DIN NOU DESPRE LIMBA DACĂ
Am o nedumerire în legătură cu limba dacă şi, cum sunt foarte mulţi cunoscători ai problemei, i-aş ruga pe cei dispuşi să o facă să mă lămurească.
Am înţeles de la aceşti cunoscători că dacii din zonele ocupate de romani – Oltenia, Banat, Ardealul până pe la Zalău (Moigrad) – nu s-au romanizat pentru că ocupaţia romană a fost pe un teritoriu redus şi a durat puţin, doar 160 de ani. În plus, dacii ţineau atât de mult la limba lor încât nu ar fi părăsit-o pentru nimic în lume şi în nici un caz pentru a adopta limba latină. De aici specialiştii în limba dacă au tras concluzia că dacii vorbeau de fapt româneşte, limba latină fiind un fel de dialect al limbii române.
Am reţinut de la aceiaşi cunoscători că toată Europa era populată cu daci. Danezii, suedezii, germanii susţin şi azi că ei provin din daci.
Am reţinut corect?
Atunci mergem mai departe. Aici însă mă izbesc de nedumerirea mea pe care vă rog să mi-o lămuriţi.

Cum se face că dacii liberi de pe jumătatea nordică a Europei, fără să fie ocupaţi, s-au germanizat? Cum se face că dacii erau atât de refractari faţă de limba latină, totuşi, înrudită cu a lor, dar au acceptat atât de uşor să-şi uite limba lor (limba română) şi să-şi însuşească limba germană, atât de diferită de a noastră? Mai direct: cum de dacii nu s-au romanizat pentru că au fost prea scurt timp sub ocupaţie, dar s-au germanizat, fără să fie ocupaţi deloc?