O polemică necunoscută:

Vasile Alecsandri versus Pușkin (I)

 

Cei doi poeți nu au fost contemporani. Când poetul rus murea, destul de tînăr, așa cum a murit, poetul român abia își încerca puterile cu primele versificări, devenite cu timpul poezii, multe nemuritoare. Despre frumusețea de caracter a boierului moldovean sunt multe de spus, a rămas de poveste, adică face parte din legendele neamului românesc.

Iată că azi putem să mai adăugăm una, anume replica pe care poetul moldovean i-a dat-o marelui poet rus Pușkin. Replică, căci, din păcate, nu a putut să se nască o polemică între cei doi, ar fi fost interesantă…

 

Cu toate acestea, și cu ajutorul unul basarabean de mare ispravă, putem imagina o polemică între cei doi, polemică declanșată de texte semnate de Pușkin și pe care, unul ca mine, nu le-a avut niciodată sub ochi! Și nici n-am știut de ele… Răposatul G. C. Nicolescu, profesorul și decanul studenției noastre, care avea un cult pentru Vasile Alecsandri, s-a ferit să ne spună vreo vorbă despre acest episod din prestația exemplară a poetului „veșnic tînăr și ferice”, episod care pune în lumină esența relațiilor bilaterale dintre cele două lumi… Deh, nu rima cu angajamentul luat de Dan Deșliu în numele tuturor românilor: Înfrățit fi-va veșnic al nostru popor Cu poporul sovietic eliberator…

 

Bănuiesc că mai sunt câțiva care, ca și mine, n-au cunoscut această veritabilă aversiune pe care a avut-o Pușkin față de români, în ipostaza acestora de moldoveni… Știam că a trăit o vreme la Chișinău, că a avut acolo niște aventuri galante, o poveste cu Șalul etc., adică „aspecte” plăcute pentru amintirea vestitului exil și poet… Dar că n-a știut să prețuiască ospitalitatea moldovenească și și-a dat arama pe față, de exponent obraznic și înfumurat al imperialismului țarist, care se închipuia civilizator al popoarelor cotropite, n-am știut! Ca și în cazul lui Petöfi…

Mai grav este că n-am cunoscut replica lui Alecsandri, replică boierească: o preluăm odată cu un text interesant care circulă la Chișinău. Din păcate nu am putut afla numele autorului. Îi strângem mâna frățește și cu  recunoștință:

 

De ce Pushkin nu merită nici stradă,

nici monument în orașul Chișinău.

Posted July 24, 2009 by alaiba in reflectii. 19 Comments

 

 

Nu subminez sau pun la indoiala deloc valoarea si aportul acestui poet in literatura rusa si cea universala.

Nici macar nu vreau sa ma refer la faptul ca, incercand sa fiu obiectiv, l-as clasa pe Eminescu si opera acestuia cu cateva trepte mai sus decat Pushkin. Nu pentru ca a scris in limba mea materna.
Si nici nu am sa remarc ironia faptului ca cel mai mare poet rus a fost de fapt, negru :). Da, da, comentati ca, de fapt nu el, ci bunelul-strabunelul sau era negru. Tot negru ramane! :)) Sunt aproape sigur ca in portretele sale pe care le vedem acum culoarea tenului este putin… adaptata:).

 

Poezia de mai jos, semnata de marele maestru Pushkin este motivul din care acesta nu merita sa fie cinstit de orasul Chisinau si locuitorii sai, de orice etnie, daca acestia isi iubesc orasul in care s-au nascut si traiesc. Pentru ca este o diferenta. Pentru ca Pushkin a scuipat in Chisinau si in fata locuitorilor Chisinaului. La fel cum in Vladikavkaz, Osetia de Nord, Federatia Rusa, nu ai sa gasesti vreun monument sau strada in cinstea lui Lermontov (care scrisese odata ca “daca vrei sa il obijduiesti pe un caucazian, numeste-l osetin – если хочешь обидеть кавказсца, назови его осетином”). Sa ne gandim, fiecare pentru noi, pentru ce merite locuitorii unui oras ii dedica unui om distins o strada in numele acestuia, sau ii edifica un monument pentru a-l comemora… Nu vreau sa elaborez aici, insa, la sigur nu pentru ceea, ce a facut Pushkin pentru Chisinau.

 

Nu ma bag sub degetele celor, care ar arata spre mine, invinuindu-ma de rusofobie cand stau pe aceasta pozitie. Pur si simplu acest Pushkin nu a cinstit si chiar a urat orasul in care se afla, unde era primit ca mare oaspete. Da, era deportat aici si da, sunt sigur ca, ca si acum, Chisinaul nu era nici atunci centrul civilizatiei. Mai ales in comparatie cu un oras atat de frumos ca Sankt Petersburgul (doar imi imaginez orasul asta pe timpurile Rusiei Tariste – tot ce e mai frumos in el si s-a pastrat pana in timpurile noastre, era deja prezent, iar blocurile sovietice si alte urme ale Uniunii, ce uratesc si insuresc acum orasul, nici sa fie in proiect). E vorba de respect, pana la urma, fata de oamenii care te primesc “cu paine si sare” drept mare oaspete si locurile, care te adapostesc. Respect, de care Pushkin nu a dat nici o dovada, nici macar nu s-a straduit. Cum ar fi “omenie” in rusa in sensul pe care il am in vedere cand spun acest cuvant in contextul dat? Nustiu, insa nici человечность, nici гуманность nu e…
Si noi ce facem? Ii punem monument in centrul Aleii Clasicilor – acolo, unde bustul lui Eminescu e doar printre multe altele (de asemeni pretioase, dealtfel). Ii daruim o strada ultracentrala, care uneste Universitatea de Stat, Academia de Studii Economice si Guvernul cu cateva ministere ale acestuia in cladiri separate – o strada chiar simbolica, deci…

 

Poezia asta am gasit-o intamplator, cand rasfoiam prin clasa a 8-a opera lui Pushkin in 3 volume – cartile alea rosii, care cam fiecare a 3-a familie sovietica ar fi trebuit sa le aiba… Versurile de mai jos au fost scrise sa insulte – orasul, oamenii, obiceiurile. Are chiar tente rasiste (poetul referindu-se cu un dispret la evreii localnici)…

 

ИЗ ПИСЬМА К ВИГЕЛЮ

Проклятый город Кишинев!
Тебя бранить язык устанет.
Когда-нибудь на грешный кров
Твоих запачканных домов
Небесный гром, конечно, грянет,
И — не найду твоих следов!
Падут, погибнут, пламенея,
И пестрый дом Варфоломея,
И лавки грязные жидов:
Так, если верить Моисею,
Погиб несчастливый Содом.
Но с этим милым городком
Я Кишинев равнять не смею,
Я слишком с библией знаком
И к лести вовсе не привычен.
Содом, ты знаешь, был отличен
Не только вежливым грехом,
Но просвещением, пирами,
Гостеприимными домами
И красотой нестрогих дев!
Как жаль, что ранними громами
Его сразил Еговы гнев!
В блистательном разврате света,
Хранимый богом человек
И член верховного совета,
Провел бы я смиренно век
В Париже ветхого завета!
Но в Кишиневе, знаешь сам,
Нельзя найти ни милых дам,
Ни сводни, ни книгопродавца.
Жалею о твоей судьбе!
Не знаю, придут ли к тебе
Под вечер милых три красавца;
Однако ж кое-как, мой друг,
Лишь только будет мне досуг,
Явлюся я перед тобою;
Тебе служить я буду рад —
Стихами, прозой, всей душою,
Но, Вигель,— пощади мой зад!

 

Parerea mea este ca, individul respectiv merita si un pumn intre coarne dupa asa poezie :).

In replica, Vasile Alecsandri i-a dedicat si el cateva versuri:

 

 

Fiind mai negru ca tiganii

Ce-ai tot cersit la noi cu anii,

Tu, cel primit cu dor de sus

Nici bogdaproste nu ne-ai spus.

 

Cu dar de pâine si de sare,

Cu vin din beciul nostru mare

Te-am ospatat. Iar tu în zori

Râzând, te-ai scârnavit în flori.

 

Apoi prin codri de milenii

Ai tot umblat de dragul lelii.

Ei, vezi atunci? Pun mâna-n foc:

Tu n-ai fost cal arab, ci PORC!

 

(va urma)