DIALOG cu sufletul deschis. Prof. Ioan Aurel Pop: Da, împrejurările de nesiguranță, de marasm, de impunere a dreptului forței din acest moment seamănă cu cele din 1938-1940! Eu cred încă în forța rațiunii acestui popor, care trebuie să se trezească
Facebook Twitter g+ Email DE MIHAI ȘOMĂNESCU / CULTURĂ, ISTORIE / Publicat: Luni, 20 februarie 2017, 08:40 / Actualizat: Miercuri, 01 martie 2017, 13:13 / 4 comentarii
Rectorul celei mai mari Universități din țară vorbește despre „forțe mai puternice decât ne putem închipui”, care promovează ignoranța și violența, pentru crearea de „marionete ușor de manipulat” Rectorul celei mai mari Universități din țară vorbește despre „forțe mai puternice decât ne putem închipui”, care promovează ignoranța și violența, pentru crearea de „marionete ușor de manipulat”
Rectorul UBB, Ioan Aurel Pop, discurs APLAUDAT minute în șir despre existența conștiinței de neam la români, pe vremea lui Mihai Viteazul. Ce au făcut ungurii ca „să se înspăimânte acești valahi și să nu se mai unească niciodată cu cei de peste munți”
Profesorul Ioan Aurel Pop: Decidenții politici nu sunt oameni de stat! Ei se gândesc la sine, nu la prosperitatea acestei țări. E o imensă rușine să nu-i mai învățăm pe români de ce sunt români Profesorul Ioan Aurel Pop: Decidenții politici nu sunt oameni de stat! Ei se gândesc la sine, nu la prosperitatea acestei țări. E o imensă rușine să nu-i mai învățăm pe români de ce sunt români
Profesorul Ioan Aurel Pop este rectorul celei mai bine cotate instituții de învățământ superior din România, Universitatea Babeș-Bolyai, cel mai tânăr membru al Academiei Române, unul dintre marii istorici ai Țării, dar mai presus de toate, o voce lucidă și înțeleaptă prin care parcă auzim, dacă ascultăm cu atenție, cuvântul conștiinței noastre cele bune. Siteul ActiveNews este onorat să poată transmite un cuvânt al domniei sale, în exclusivitate pentru cititorii noștri.
Să ascultăm, deci.
Rep: Domnule profesor, mulțumim pentru amabilitatea de a ne oferi un interviu în aceste zile, mai ales în condițiile în care aveți o agendă foarte încărcată…Să intrăm direct în subiect: Conform proiectului de programă școlară, „în ciclul gimnazial istoria își asumă formarea unor mecanisme intelectuale care să prevină orice forme de naționalism, de formare de stereotipii și xenofobie.” În egală măsură, se urmărește ca aceeași disciplină „să stimuleze asumarea multiculturalității și multiperspectivității”. Cum am putea prezenta incursiunile lui Mihai Viteazul în Sudul Dunării, dintr-o perspectivă multiculturală? Cum am putea prezenta în condiții de multiculturalism – fără să facem procese de intenție lui Ștefan cel Mare, de pildă – istoria Țărilor Române, în condițiile în care capitulațiile încheiate de domnitorii noștri urmăreau tocmai protejarea spațiului de influența culturii și religiei islamice?
Românii au devenit, din fire, ascultători, după atâția stăpâni care le-au dictat mereu, secole la rând, ce să facă și ce să zică. Trendul european și chiar mondial era, până nu demult, „discriminarea pozitivă”, integrarea euro-atlantică, globalizarea, internaționalizarea etc. Pe acest fond, noi, românii, am fost atât de des acuzați de naționalism, antisemitism, xenofobie, încât unii puteau avea impresia că fuseserăm în stare, cândva, să aducem Europa la pierzanie, prin nimicnicia noastră. Așa că am ajuns să ne punem cenușă în cap și când nu trebuia, cu speranța că doar-doar vom fi iertați pentru toate, pentru cele făcute și pentru cele nefăcute.
Programa aceasta este o mostră de „suflat și în iaurt”! Vă dați seama, ca și mine, că nu trebuie proclamate asemenea principii, ci trebuie respectate tacit. Cine și de ce ar putea pune în manuale, în România actuală, „forme de naționalism” și de „xenofobie”? Mai ales că, vrând să fim politicește corecți, noi am uitat complet să ne prezentăm lumii ca români. Suntem europeni și basta! Majoritatea analiștilor, formatorilor de opinie, invitaților de serviciu pe platouri, eseiștilor etc. nu fac distincție între națiune și național, patriotism, naționalism, xenofobie, șovinism. Or, definițiile sunt simple, ca la școală: patriotul este cel care-și iubește locul de naștere, al lui, al părinților și bunicilor etc. (dacă ele concordă) și nu cel care urăște patriile altora; națiunea este o formă de comunitate umană veche de multe secole, este un fel al oamenilor de a trăi împreună, uniți prin limbă, origine, istorie, religie, teritoriu, cultură, tradiții etc. (sau măcar prin unele din acestea); toți oamenii din lume trăiesc uniți în comunități, fiindcă omul e o ființă socială; spirit național înseamnă cultivarea identității etnice proprii, în rând și împreună cu identitățile altora; naționalism înseamnă glorificarea propriei națiuni, prin ignorarea sau, uneori, în detrimentul altora; xenofobia este ura față de străini, față de cei care nu sunt ca tine ori ca grupul tău; șovinismul marchează ideologia vrăjmășiei dintre popoare și națiuni și a superiorității unei/ unor națiuni față de alta/ altele etc. Toate aceste noțiuni au semnificații destul de clare, dar unora le place să le amalgameze, suprapună, demonizeze în bloc, ca să obțină o confuzie generală. Pe al cărei fond, să se poată apoi broda …
Ideologiile prezenteiste – nu doar la noi – tind să înfățișeze istoria, adică viața oamenilor care au trăit odinioară, în funcție de valorile actuale. Vă dau un exemplu: în urmă cu vreo două decenii, s-a obținut cu greu aprobarea ca, la Viena, într-un loc istoric anume, să fie pusă o placă de marmură, care să amintească faptul că și românii, alături de alții, au ajutat la despresurarea orașului, asediat de otomani în 1683; textul, compus de specialiști, cuprindea sintagma, luată din înscrisuri de epocă, „apărarea Republicii Creștine europene”; ideologul de serviciu local ne-a spus (eram câțiva profesori din țări ale Europei Centrale și de Sud-Est) că nu era politic bine, fiindcă s-ar fi putut supăra turcii din Viena, din Occident și chiar din Turcia; atunci, am propus „apărarea civilizației europene” și am aflat că era tot restrictiv și ofensator! Până la urmă, eu m-am lăsat păgubaș, fiindcă mi se cerea să schimb istoria, adică să adaptez idealurile și ideile oamenilor de la 1683 celor din 1995, să nu mai reiasă că, atunci, turcii (islamici) și creștinii se băteau între ei! Nu la mult timp după, s-a ajuns iarăși la lupte violente între islamici și creștini (europeni), ca o ironie a sorții! Evident că nu pot să-l prezint le Mihai Viteazul decât în acord cu morala epocii lui: a trecut la sud de Dunăre în numele creștinilor ca să-i combată pe musulmani, eventual chiar să elibereze Constantinopolul, unde era așteptat de greci ca un eliberator, ca un erou. Tot evident este că domnii români, de la Mircea cel Bătrân și Ștefan cel Mare încoace, au luptat contra otomanilor care-i atacau și îi presau, i-au învins sau au fost învinși și au încheiat tratate (inegale, ca-n Evul Mediu), cu drepturi și obligații, conform cărora, printre altele, turcii nu puteau face prozelitism islamic la noi, nu puteau construi moschei și alte locuri de cult mahomedane etc.
Nu poți să inventezi multiculturalism acolo unde este confruntare între etnii, culturi și civilizații! Firește, depinde cum prezinți aceste situații, dar ignorarea sau „ajustarea” lor înseamnă fals și minciună.
Iar astăzi este defazat să faci asta! Azi, când Marea Britanie întoarce spatele Europei ca să-i fie ei mai bine, când America vrea să fie numai a americanilor (care?) și face ziduri la graniță, când Ungaria, Polonia sau Cehia își proslăvesc propriile națiuni și exprimă, nu de puține ori, rezerve sau chiar ură față de altele, față de vecini!
Spuneați, într-o cuvântare ținută la Bistrița anul trecut și care a devenit foarte populară pe internet, că Mihai Viteazul a fost criticat de otomani, – firesc, pentru că atâția au pierit de sabia lui, dar și de occidentali, pentru că și-a urmărit interesul propriu. S-ar putea spune că a fost, deci, naționalist? Sau trebuie să-l criticăm pe Mihai pentru că și-a „trădat” sistemul de alianțe, cum am spune azi?
Haideți să numărăm câte alianțe au trădat Germania, Anglia sau Franța, de la Marea Revoluție Franceză încoace și apoi să vorbim! Acelea însă nu sunt „trădări” – fiindcă nu sună bine termenul – ci sunt „Realpolitik”, mărturii de „echilibru european”, „adaptări subtile la realități” etc. Este evident că „politica interesului național”, valabilă de la Renaștere încoace (când Francisc I, catolicul rege al Franței, prin 1530, s-a aliat cu Suleiman Magnificul, sultanul otoman, contra unor suverani creștini!) și dusă de marile puteri, nu le era permisă micilor principi. Egalitatea nu este și pentru căței, vorba fabulistului! Sau non licet bovis quod licet Iovis, adică „nu-i este permis boului ceea ce îi este permis lui Jupiter”! În plus, Mihai era și „schismatic”(termenul occidental peiorativ pentru ortodocși), iar asta, în condițiile prejudecăților puternice de-atunci, nu prea dădea bine în Occident. Nu, Mihai nu a fost naționalist (vă spuneam că naționalist înseamnă proslăvirea exclusivă a propriei națiuni, prin ignorarea ori în detrimentul altora) și nici nu a urmărit formarea României la 1600. Nu erau încă, la noi, vremurile coapte pentru așa ceva. Mihai a făurit un bloc politic puternic antiotoman, dar l-a făcut din cele trei țări care aveau, nu peste prea mult timp, să formeze România. A și luat importante măsuri în favoarea românilor asupriți din Transilvania, a creat stema unită a celor trei țări, a pregătit o dinastie uniunii (federației) nou create etc. Aș zice că Mihai Viteazul a fost mai întâi creștin și apoi român (nu contează aici „sângele” sau originea; a fost principe român, s-a purtat ca român și a fost perceput ca român de către contemporani). Prin faptele sale, Mihai a fost transformat, mai ales de la romantism încoace, în erou național. Aceasta nu este nici de bine și nici de rău, ci este o constatare. Toate țările au eroi naționali sau părinți ai patriei! Dacă și-a urmărit și interesul personal (cine nu face asta în viață?!), a făcut-o în așa fel încât acest interes s-a potrivit cu interesul țării și, lucru rar, cu interesul de perspectivă sau de viitor al românilor.
De aceea, Mihai Viteazul este o mare personalitate a istoriei românilor. Acuzele de „condotier” etc. vin, de regulă, din vârful buzelor, de la neistorici ori de la istorici teribiliști, adolescenți întârziați, care urmăresc spectacularul, succesul facil, profitul de imagine și nu numai.
Trecând în alt plan, vreau să vă întreb despre apelul semnat, inițial alături de alte 83 de personalități ale Academiei Române, un apel la unitate, la cinstirea eroilor și înaintașilor care au făcut posibilă Marea Unire pe care o sărbătorim sau „comemorăm”? anul viitor. Un post de televiziune cu patron din Ardeal a scris că acest îndemn este unul cu „accent puternic naționalist”. Având în vedere conotațiile negative care i se asociază acestui termen, de naționalist, nu se va ajunge la momentul în care și corifeii unirii vor fi portretizați, la nivel oficial, ca niște personaje negative?
Distinse Domnule Șomănescu, acum sunt, din câte știu, în ciuda a vreo trei răzgândiți, peste 100 de membri ai Academiei care au semnat (dintre cei circa 200 membri români). Oamenii (și academicienii sunt oameni, cu defecte și calități) au făcut-o cu sinceritate, crezând – în naivitatea lor – că Academia se bucură de respect, fiind ea încă forul suprem de recunoaștere a creației științifice și culturale, de consacrare formală a valorilor afirmate, un fel de empireu al spiritelor luminate ale națiunii, în sensul scopului pentru care ea a fost creată la 1866. Se poate ca unii academicieni – înaintați, firește, în vârstă – să fi uitat de democrația noastră originală și să fi sperat că vorbele lor vor fi luate în serios, chiar dacă și criticate. Nu spun că unii – importante voci ale acestui popor – nu au luat în serios apelul, dar văd alții l-au caricaturizat, respins, condamnat, aș zice aproape cu „mânie proletară”. Observ că și unii reprezentanți ai partidelor extremiste maghiare s-au inflamat, deși este vorba despre un apel la pace, la respectarea Constituției României etc. Iar Constituția nu permite autonomii teritoriale după niciun criteriu. Nicio propoziție, frază sau noțiune din apel nu jignește vreo altă națiune sau vreo minoritate. În schimb, dacă aș lua câteva exemple de discurs politic din pozițiile oficiale ale partidului de guvernământ din Ungaria și ale înaltelor oficialități de acolo, am putea vedea că lucrurile stau cu totul altfel. Nu vreau sa spun mai mult!
Dar nu aceasta este problema! Doar ne-am cucerit cu sânge dreptul la libertate și democrație, la pluralitatea părerilor! Chestiunea este de formă și anume se referă la felul în care combatem o opinie cu care nu suntem de acord. Apelative de genul „bătrâni ramoliți”, „adunătură de expirați buni de dus la cimitir”, „comuniști”, „ceaușiști” etc. – adresate unor oameni, totuși, reprezentanți ai unei instituții a acestui stat – sunt descalificante, dovedesc nu numai intoleranță, ci și paupertate intelectuală, spirit grobian, lipsă de educație și multe altele. Nu se pot respinge de plano noțiuni consacrate și uzitate peste tot în lume, precum „națiune”, „unire”, „suveranitate” etc., fără argumentări precise, din simplul motiv că nu plac unora dintre noi sau că avem alte comandamente de servit.
Se vor fi „tocit” unele cuvinte, dar ele există și cu atât mai mult realitățile pe care le exprimă. Cea mai cuprinzătoare reuniune internațională de state se cheamă încă „Organizația Națiunilor Unite”; Marea Britanie ne anunță că, după Brexit, revine la anumite atribute ale „suveranității”, la care renunțase prin tratatele UE; autoritățile de la Madrid dau comunicate prin care reiterează conservarea „unității” Spaniei etc. Anumite mijloace de difuzare în masă nu cunosc semnificația termenului de „naționalism” și intervin public ca să se afle în treabă.
Am ajuns să ne întrebăm dacă e bine sau rău să cinstim cei 100 de ani trecuți de la Marea Unire, ceea ce este foarte grav! Înseamnă că ne merităm soarta mizeră, dezorientată, modestă. De regulă, comemorarea se face într-o atmosferă de tristețe, când ne gândim la anii trecuți de la moartea cuiva sau de la un eveniment tragic.
Marii înfăptuitori ai Marii Uniri s-au bucurat, au exultat, unii (ca Gheorghe Pop de Băsești) nu au putut muri decât după pronunțarea actului de la 1 Decembrie 1918. Cum să comemorăm? Noi trebuie să ne bucurăm și să retrăim „Poemele luminii”, cum ar spune Lucian Blaga, să ne umplem de încredere pentru că, alături de italieni, de germani, de polonezi, de cehi și slovaci, de slavii de sud, am intrat în rândul lumii. Să ne bucurăm și pentru că, pe ruinele unor imperii perimate, am construit edificii naționale solide. Cele mai legitime mișcări colective din secolul al XIX-lea – „secolul națiunilor” – au fost cele de emancipare națională, în acord cu principiul autodeterminării naționale, recunoscut inclusiv de SUA sub președintele Woodrow Wilson.
Firește, ca în cazul oricărui act omenesc, nu au putut să fie toți mulțumiți nici în 1918. Austriecii, otomanii, germanii, rușii și, mai ales, ungurii, au fost frustrați, supărați, dornici de revanșă. Sunt de acord că ungurii (mai ales cei din Ungaria) nu au ce sărbători la 1 Decembrie 2018 și că ei trebuie să comemoreze, dar, în logica aceasta, nici românii nu au ce să sărbătorească la 15 martie 2018, pentru atunci vor fi 170 de ani de la decizia dietei ungare de unire a Transilvaniei cu Ungaria! Aici, cu sărbătorile, suntem chit, numai că decizia românească din 1918 este încă în practică. Asta este sigura deosebire, în rest, prin zilele naționale, ne „gratulăm” reciproc. Așa este între vecini! Vedeți cum este și la alte popoare, cu pretenții, nu ca noi!
Dacă aplicăm această logică strâmbă, atunci mă aștept ca unii să-i condamne pe corifeii Marii Uniri, fiindcă nu ar fi respectat drepturile omului, deși acestea nu erau încă formulate, sau că nu i-au consultat pe toți cetățenii prin referendum, deși atunci nimeni nu ar fi putut s-o facă!
Noi suntem capabili de orice! Ar fi, totuși, o mare rușine, care ne-ar arăta adevărata față de epigoni. Altminteri, eu aș fi cel dintâi fericit să văd la 2018 o Europă unită și fericită, generoasă și curată, patria primitoare a tuturor cetățenilor săi, dar mă tem să nu văd doar intoleranță, șovinism, ură națională și rasială etc. și nu neapărat pe la noi, ci în țările unde s-a născut democrația modernă, libertatea, egalitatea și frăția …
Domnule profesor, eu am senzația că trăiesc într-o perioadă asemănătoare cu anii de dinainte de 1940. Pare-mi-se că sunt după alegerile din 1938, când Regele Carol al II-lea s-a supărat pe rezultatul electoral, când vechile înțelegeri de securitate se prăbușeau, când se crea o nouă ordine mondială. Și atunci, ca și acum, autoritățile și poporul par să fie mai degrabă preocupați de războiul cel dintre noi. Convingeți-mă că greșesc și că un nou 1940 nu este deloc aproape….
Mi-ar plăcea, firește, să vă conving, să am argumente să vă conving și, mai ales, să fiu eu însumi convins! Dar nu sunt! Asta este ca-n replica profesorului care le reproșează elevilor că nu înțeleg lecția: „Copii, v-am explicat o dată și nu ați înțeles nimic, v-am explicat a doua oară și voi tot nu ați înțeles; a treia oară am înțeles și eu, iar voi tot nu ați înțeles!”. Cu alte cuvinte, ca să vă conving, trebuie să fiu eu convins … Pe de altă parte, istoria nu se repetă întocmai niciodată, din pricină că – ar fi zis A. D. Xenopol – faptele istorice sunt fapte de succesiune și nu de repetiție. Se petrec o dată și petrecute rămân! Nu pot să le reproduc în laborator, așa cum descompun apa în hidrogen și oxigen, de câte ori doresc!
Da, împrejurările de nesiguranță, de marasm, de impunere a dreptului forței din acest moment seamănă cu cele din 1938-1940! Dictatori mari sau mici vor să ne convingă, acum ca și atunci,cât sunt ei de democrați. Hitler opera cu masele, cu mulțimile care umpleau piețele și reitera ideea că luarea prin forță a unui teritoriu de către Germania era legitimă și că era ultima sa pretenție. Și azi se iau teritorii de la alții, în virtutea drepturilor istorice sau altminteri. Democrația directă a străzii – aparent forța poporului – se impune și azi în fața democrației reprezentative. Trei guverne recente ale României au fost schimbate de popor, cum se spune. Pe bună dreptate, unii se întreabă de ce să mai meargă la vot! Ni se spune că românii sunt idioți și că nu știu ce votează! Chiar dacă ar fi așa (idiot înseamnă, literal, analfabet), votul este vot, cu avantajele și dezavantajele sale. Dezinformarea este în floare, iar manipulările de tot felul ne lasă deconcertați, uluiți, prostiți! În cine și în ce să mai credem? De data aceasta, chestiunea mi se pare gravă, cum spuneți, fiindcă nu numai românii par lipsiți de busolă (ei sunt obișnuiți să fie așa!), ci lumea întreagă.
Și totuși, eu cred că mai sunt mecanisme de reglare și de autoreglare pe care nu le știm și pe care nu le-am folosit încă. În ciuda tuturor relelor – și au fost multe! – de mii de ani ființa umană și comunitățile (inclusiv națiunile, fie etnice, fie civice) au găsit resurse de viețuire, de supraviețuire și de conviețuire, atunci când se spera mai puțin. Pe scurt, nu vă pot convinge, pentru că nu am certitudini, dar speranțe am … Altminteri, nu aș fi om!
Sărind de la una, la alta…Spuneați, în cadrul Adunării Naționale Bisericești de anul acesta, că aveți un coleg la Cluj supărat pe o televiziune bucureșteană care nu arată temperatura din orașul dvs…. Cum poate fi explicată o astfel de supărare dintre Ardeal spre Vechiul Regat, având în vedere că președintele țării, președintele CCR, șeful SRI, șeful DNA, Avocatul Poporului, Ministrul Apărării Naționale, Procurorul General al României, Patriarhul României si Prim-ministrul sunt din Vestul Țării? De ce nu întâlnim această atitudine în Moldova, care nu are niciun reprezentant în aceste poziții înalte?
Da, am dat un exemplu frust și, poate, naiv de dur, ca să arăt că, deși sunt deosebiri reale între provinciile istorice românești, acestea nu trebuie exacerbate, nu trebuie augmentate. Mai întâi, pentru că nu există țară pe lumea asta (poate în afară de Vatican, Andorra, Monaco, Liechtenstein) fără provincii, fără deosebiri regionale, fără rivalități locale. În al doilea rând, prin comparație, noi, ardelenii, muntenii, moldovenii etc. suntem mult mai asemănători între noi decât sunt lombarzii, sicilienii, venețienii, ligurii, toscanii, sarzii, umbrii, friulanii etc. sau decât sunt bavarezii și prusienii între ei. Totuși, țara unită s-a format și la noi târziu (nu ca la francezi, obosiți și ei acum de atâta unitate!). În al treilea rând, trebuie să-i dăm istoriei șansa să funcționeze și să ne arate cum este bine: or la noi, după circa un mileniu de singurătate (ca să-l parafrazez pe Gabriel Garcia Marquez), am avut nici măcar un veac întreg de unitate! Oare sunt comparabile cele două segmente temporale, încât să ne pronunțăm atât de critic față de scurta noastră experiență împreună?
Bunicii și străbunicii noștri au făcut unirea sătui de relele dezbinării și convinși de avantajele unirii, sătui de umilințe și jigniri, de atâtea rătăciri pe coordonate străine, dornici de un adăpost pentru acest neam! Ce cuvânt am avea noi să spunem că ei au greșit?
Este evident că trăim vremuri dificile, pe care unii ni le facem singuri și mai dificile. Pe fondul dezorientării generale, sunt destui care pescuiesc în ape tulburi și exagerează provincialismele, entitățile locale. Să știți că și unii moldoveni sunt îndemnați să se supere pe bucureșteni! Unde mai pui că Dodon, susținut de Putin, vrea Moldova mare! Iar în Moldova noastră, mai circulă din când în când câte o marotă: Bucovina nu este Moldova, ci altceva, superior, fiindcă Bucovina a fost sub austrieci și s-a ridicat în ritm cu Europa! Nimic mai fals: Bucovina este Țara de Sus a Moldovei, cu vechile capitale Baia, Siret și Suceava, cu gropnițele domnești cu Putna lui Ștefan; din Bucovina (numită astfel târziu) a pornit toată Țara Moldovei. Cum să nu fie Bucovina Moldova, din moment ce este nucleul, sufletul Țării Moldovei? Cu Transilvania e mai complicat! A stat cel mai mult înstrăinată (aproape un mileniu) și nu s-a putut bucura de viață oficială românească decât după 1918. Transilvania (în sens larg, cu Banatul, Crișana, Maramureșul) reprezintă azi, în linii mari, 40% din suprafața și populația țării. Las deoparte materiile prime din subsol și de pe sol, orașele mari, zestrea istorică variată și bogată etc.
În Transilvania, vechile „națiuni” dominante și mai ales ungurii au crescut, generații la rând, cu mentalitate de stăpâni, iar românii cu mentalitate de supuși, de slugi, de servitori. După 1918, lucrurile s-au schimbat, dar mentalitățile mai greu. De asta, a fost și grea conviețuirea între români și maghiari. După un secol, în fine – în ciuda frângerii dureroase din anii 1940-1944 – se simt si românii ardeleni mai puternici. Unde mai pui că ei sunt (măcar sub aspect geografic) cei mai occidentali dintre români și că civilizația de succes în lume a fost cea occidentală, în vreme ce lumea bizantino-slavă, care ne-a trasat destinul medieval, a intrat în iremediabil regres și s-a degradat în fanariotism, balcanism etc. Din secolul al XVIII-lea încoace, românii, prin elitele lor cele mai active și conștiente, se străduiesc să se sincronizeze cu Occidentul, or cei care au fost cel mai aproape de acest model au fost transilvănenii. Pe fondul acestor deosebiri reale și mentale, le este ușor unora să semene vânt.
Ceea ce vă pot eu spune sigur, ca istoric, este următoarea constatare: după căderea Imperiului Roman, Europa a trăit două experiențe opuse, una de fărâmițare în mici unități numite domenii, seniorii, ducate, marchizate, comitate, principate etc. și alta de integrare în mari entități precum imperiul (carolingian, romano-german) și universalismul papal. Nu au reușit niciunele! Primele erau prea mici, iar celelalte prea mari. Și a fost cumva găsită calea de mijloc, a statelor naționale (centralizate, federale etc.), imperfectă și ea. În acest moment istoric (de câteva decenii) s-a încercat noua formulă integratoare numită UE, care este în impas. Ce va fi, vom vedea, dar subiecții de drept în UE sunt, deocamdată, statele, multe dintre ele state-națiuni. Atenție însă la antagonizarea românilor pe criterii provinciale! Se lucrează intens la ea, inclusiv în contextul discuției despre regionalizare și nu toți „formatorii de opinie” urmăresc scopuri oneste față de această țară.
Să ne întoarcem puțin la identitate…Spuneați tot anul trecut, la Bistrița că, Mihai Viteazul ar fi zis: „Românii s-au născut pravoslavnici și bizantini și așa trebuie să rămână”. În școală se vorbește foarte puțin și mai degrabă peiorativ despre spațiul bizantin, iar despre apartenența noastră la acest areal, mai deloc. De ce există această blocadă la adresa bizantinismului? Cum se defineau marii noștri domnitori? Bizantini, Apuseni sau niciuna nici alta?
Am răspuns, parțial, mai sus la această întrebare. Mihai Viteazul a avut convingerea dreptei credințe care venea pentru el de la Noua Romă (Constantinopol), oraș pe care-l voia eliberat de sub „păgâni”. Aceasta era mentalitatea vremii și nu putem să-i cerem lui domnului român să fi gândit politic corect, precum președintele ONU de astăzi.
În școală – grăbită și ea, ca planeta – nu mai este timp să li se explice elevilor că noi, românii, ne-am format în regiunea de interferență dintre Occidentul latin (catolic) și Orientul bizantin sau bizantino-slav (ortodox), că suntem occidentali prin limbă, originea romană, nume și forma de creștinare, pe de o parte și răsăriteni prin biserică și credință (de rit bizantin), prin limba cultului, a culturii și a cancelariilor (slavona), prin alfabetul chirilic (păstrat până în secolul al XIX-lea), prin mentalitatea de fiecare zi. Numai că bizantinismul, peste care s-a suprapus cuceritorul otoman vreme de 6-7 secole (1354-1913 și mai mult) a fost un model de civilizație perdant în fața impetuosului model vestic, descătușat mai ales după marile descoperiri geografice, după Renaștere și Reformă. Europa s-a expandat în lume, dar nu toată, ci doar prin acest model concurențial și individualist, liberal și democratic, bazat pe competiție. Modelul nostru răsăritean, contemplativ și isihast, letargic și nemișcat, fatalist și tragic, deși atins parcă de aripa veșniciei – mai ales în creația artistică, de excepție – dar a rămas cantonat în plan secund. Domnii noștri cei mari erau și una și alta, mândrii de această dimensiune complexă a lor: Mircea cel Bătrân purta și veșminte occidentale și participa la turniruri, precum cavalerii francezi; Ștefan cel Mare se adresa fără complexe papei, împăratului roman-german sau senatului Veneției și era recunoscut în Vest drept „preaputernic atlet al lui Hristos”; Mihai Viteazul se mișca în voie la Viena și la Praga, după alianțe creștine occidentale, participa și el la întreceri militare și la petreceri cu ștaif, dansând pe ritmuri italiene.
V-am tot întrebat de identitate și iată de ce. Cum vă explicați că, deși avem toate informațiile la îndemână, repetăm aceleași greșeli din trecut, inclusiv înlocuirea „furculition”-ului cu „party”-ul de azi? În proiectul de programă școlară de care vorbirăm (că tot sunt din Kleine Walachei) la începutul interviului, experții de la Institutul pentru Educație au scris cuvântul „multiperspectivitate”, care nu există în limba română…Nu cumva problema noastră este una de identitate?
De ce vorbesc eu mereu de nevoia noastră de identitate, încât am obosit? Am obosit nu fiindcă sunt făcut (etichetat) naționalist – m-am obișnuit și cu asta!– ci fiindcă parcă vorbesc în gol. Vă rog să ieșiți pe stradă și să întrebați câțiva români de ce se simt români. Veți vedea și veți auzi cele mai mari gugumănii! Iar dacă te duci la Bruxelles, la Madrid ori la Vilnius, între oameni serioși, întrebarea care vine invariabil este: cum este România și cine sunt românii? Firește, ne autoflagelăm și ne prezentăm ca neam de nimic!
Mai nou, unii au găsit soluția: se dau altceva și nu se mai recunosc români. Poate că această lejeritate în a trata lucrurile serioase să ne fi și salvat din când în când, în trecut, dar ea nu poate fi mereu o conduită de viață pentru un popor decent, conștient. Dar, vreau să mă refer la limba noastră și să vă spun convingerea mea în legătură cu ea: limba noastră ne-a salvat ca să nu fim pulverizați de istorie! Repet și pentru cititorii Dumneavoastră: pe la 1480-1490, un umanist italian care i-a cunoscut direct pe români (Anton Bonfini), se miră cum s-au păstrat „coloniile romane” aici, în Dacia, aproape nealterate, fără să fie copleșite de „valurile de barbari” și răspunde, surprinzător, că românii „și-au apărat mai mult limba decât viața”.
Această constare îi salvează pe români de toate relele și-i ridică între cei aleși de soartă să fie privilegiați. Perfectul simplu indicativ din Oltenia și de pe Jiurile ardelene, din Țara Hațegului (parte, cândva, a Voievodatului lui Litovoi), mergând până pe unele văi din Munții Apuseni, acest perfect simplu este cea mai bună dovadă de latinitate și de continuitate, pentru că vine ca directă moștenire latină. Oltenia a stat sub romani, mai ales jumătatea de sud, cu vreo două secole mai mult ca Transilvania, de aceea structura graiului local este mai aproape de latina populară. Limba noastră este una permisivă și se deschide cu generozitate neologismelor, dar până la un punct. Dacă forțăm nota, cădem în ridicol și cam așa facem acum nu doar sub influența englezei, ci și a digitalizării în haină engleză. De aceea, Academia Română ar avea și aici un rol ponderator, dar cine s-o mai ia în seamă! Românii sunt acum nu numai inventivi, ci și independenți și liberi. Să facă orice!
Apropo de etichetări, să vorbim puțin și de perioada comunistă. Cine încearcă să privească nuanțat această perioadă se poate trezi cu invective de tipul „ceaușist”, „legionar” sau „nostalgic”. De ce nu putem discuta deschis despre martirii din închisori sau de rezistența din munți, sine ira et studio?
Mi-e greu să vă spun, fiindcă problema este foarte complicată. Vedeți, regimul comunist, de paste patru decenii are trei etape mari: una proletcultistă, de internaționalism proletar și de dictatură stalinistă atroce, când nimic din ceea ce era românesc nu era bun, ci „putred”, „burghez”, „decadent”; o alta mai echilibrată, în care s-a revenit la majoritatea valorilor noastre autentice (minus monarhia modernă, Basarabia, diaspora etc.); ultima, naționalist-comunistă, în care ne conducea „geniul Carpaților” și în care trecutul, prezentul și viitorul erau aureolate de glorie, în vreme ce muream de foame, de frig, de întuneric. Toate acestea se amalgamează astăzi intenționat, încât nu mai este loc pentru nuanțe. Când nu-l ai la suflet pe cineva, mai ales dacă acel cineva are și o anumită vârstă, îl numești „comunist”, „boșorog” și îl acuzi de-a dreptul că a trăit sub regimul odios. Mă și mir, câteodată, cum de mi-am ales să trăiesc trei decenii din viață în acel regim condamnat de istorie, când puteam și eu să fiu măcar un gânditor medieval, precum călugărul Dan din „Sărmanul Dionis” de Mihai Eminescu! Am impresia că unii chiar cred că noi (generația mea) ne-am ales comunismul și ne condamnă „cu mânie proletară” pentru proasta alegere. Nu mai revin la convingerea unora că toți cei care au trăit în comunism sunt de-a dreptul troglodiți!
Văd că se discută, totuși, în unele cercuri, despre închisori și rezistența din munți, dar îndrăzneții sunt repede aduși cu picioarele pe pământ de către noii cenzori, de către noii ideologi, vigilenți să nu deviem de la calea justă.
Am scăpat de adevărul unic de sub comunism și am dat de adevărurile controlate de astăzi! Eu cred încă în forța rațiunii acestui popor, care trebuie să se trezească …
Ca istoric, știți bine rolul agenților de influență în viața politică și socială a unei țări. Din acest punct de vedere, cum vi se pare faptul că, în afară de două – trei excepții, între care și ActiveNews, majoritatea instituțiilor mass-media din România sunt patronate sau conduse de străini?
Stimate Domnule Șomănescu, este încă o dovadă că, deși „boierii minții”, spiritele subțiri, de viță veche, filosofii subtili de salon ne acuză de xenofobie, de naționalism și chiar de șovinism, noi ne încăpățânăm să-i iubim pe străini, chiar și pe aceia care ne fac rău! Firește că acești veghetori la mersul nației – văzută de ei ca o jalnică masă gregară, patibulară – nu descoperă nicio primejdie nicăieri, nici peste Prut și Nistru, de unde suntem amenințați direct, fără ocolișuri, nici spre vest, de unde ne vin tăietorii de păduri și noii stăpâni de moșii, nici peste Ocean, de unde ne vine vestea că NATO nu mai face pomeni și că SUA se închid în sine, nici de mai aproape, unde se pregătesc festinuri autonomiste etc. Cu alte cuvinte, România nu are inamici decât în închipuirea noastră! Este clar că această situație de care vorbiți înlesnește munca agenților de influență din viața politică și publică a României, deși sunt și destui români neaoși zeloși în sensul despre care vorbiți. Oricum ar fi, românii nu-i urăsc și nu-i vor urî pe străinii de bine, ba, pudici fiind, îi vor iubi și pe cei care le fac rău, după pilda biblică …
În încheiere, domnule profesor, vă rog să ne relatați un episod istoric mai puțin cunoscut, din care să vedem ce atitudine aveau românii față de semenii lor…fie că e vorba de domnitori, de soldați, de oameni simpli…Mărturisesc că sunt puțin invidios pe studenții care au ocazia să vă asculte săptămânal…
Vreau să vă spun o întâmplare de demult despre identitatea de român, fiindcă de ea vorbirăm mult mai sus, spre disperarea unora, ba chiar stăturăm la taclale. Ea se leagă de personalitatea lui Matia Corvin (e corect Matia, fiindcă se născuse în ziua apostolului Matia și nu a evanghelistului Matei), regele Ungariei, care era, prin tatăl său, de spiță românească.
Ajuns suveran celebru, Matia se mai lovea încă de invocarea ironică sau caustică a originilor sale modeste „valahe”, a faptului că era de-un neam cu supușii „schismatici”, ceea ce l-a făcut să ia anumite măsuri. Când a ajuns rege, dar și mai târziu, când se visa împărat romano-german, suveranul era numit pe la colțuri Valachorum regulus(„regișorul românilor”), ca și Ștefan cel Mare. Voit ofensator pentru Matia – acuzat de elita „de sânge” maghiară că ar fi fost doar „un crăișor al românilor” –, titlul este măgulitor pentru Ștefan cel Mare, care își câștiga astfel admirația unor cronicari pentru protejarea Ungariei, prin oprirea tătarilor și otomanilor de a ataca Transilvania prin Moldova. D’origine humile de progenie de Valacchia („de origine umilă, de neam din Valahia”) era formula prin care birocrația venețiană îl înregistra pe Matia la urcarea pe tron, conform zvonurilor culese de la fața locului. Iar împăratul romano-german Frederic al III-lea observa disprețuitor că Matia era natus a Valachopatre („născut din tată român”).
E drept că originea românească a regelui este pusă uneori – în surse externe – în context pozitiv (cum face, pe la 1475-1476, solul venețian Sebastiano Baduario, care-i laudă pe români, caracterizați cu admirație ca fiind din neamul „serenisimului rege” Matia, pentru că au luptat mereu cu curaj contra turcilor, deopotrivă „alături de părintele său și de majestatea sa”). Dar asta nu a schimbat prea mult percepția negativă din interiorul regatului. Și acum vine episodul. Se pare că nici regele nu făcea întotdeauna un secret din această origine stânjenitoare: potrivit mărturiei polonezului Varsevicius (Krzystoff Warszewiecki), de la finele secolului al XVI-lea, cu date luate de la autori din epoca lui Matia, suveranul de la Buda declara unor soli moldoveni (numiți de polonez, conform obiceiului, „valahi”) ai lui Ștefan cel Mare, după ce aceștia își începuseră mesajul prin cuvinte românești („Spune domnului nostru”), că, dacă așa le era graiul, nu mai avea nevoie de interpret.
Nicolae Iorga credea că respingerea traducătorului de către Matia, la auzul celor trei cuvinte românești, putea să fie „un mijloc de a arăta că și acea limbă a strămoșilor săi, așa de asemenea cu latina, o înțelege”. Nu este foarte clar dacă regele înțelegea româna numai pentru că era foarte apropiată de latină sau și pentru că era limba strămoșilor și a unei părți a supușilor săi. Consemnarea este însă, dincolo de orice dubiu, o dovadă a asemănării românei cu latina. Declarând însă, de față cu demnitarii curții, că nu are nevoie de interpret, atunci când a auzit câteva cuvinte românești, marele om politic a alimentat și a confirmat cu siguranță rumorile despre descendența sa din români.
Elita ungară știa, în general, că suveranul avea origini „umile, valahe”și că zvonul despre descendența regelui din Sigismund de Luxemburg ținea mai mult de legendă, ca și ideea înrudirii cu dinastia princiară a Basarabilor din Țara Românească. Și oricum, chiar și „os domnesc” sau princiar fiind, înrudirea cu o dinastie românească „schismatică„, ai cărei membri erau vasali ai regilor Ungariei, nu aducea cu sine automat în interior tocmai înaltul prestigiu dorit de suveranul unei țări catolice precum Ungaria.
Matia Corvin a fost rege ungar și spirit renascentist european, într-o vreme când spunem că naționalitatea era de neglijat și, totuși, era privit de unii ca român, în acord cu neamul său pe linie paternă, cu neamul ultimului mare cruciat european, Iancu de Hunedoara. Și mai spun unii că identitatea etnică este o ficțiune!
Vă mulțumesc mult domnule profesor, a fost o onoare și o bucurie!
Vă mulțumesc și eu.
Lecţia de românism a românilor de la răsărit
(sau cum am devenit moldovean…)
Academician Ioan-Aurel Pop, rectorul Universităţii „Babeş Bolyai”, Cluj-Napoca
Introducere
Ascultam, elev încă fiind, la Braşov, în Şchei, pe notele „Baladei”, un mesaj despre premiera operetei „Crai Nou”, petrecută în 1883, în marea sală de festivităţi a Liceului „Andrei Şaguna” şi eram îndemnat de dascălii mei să nu uit. Mă gândeam atunci – şi gândul acesta s-a întărit mereu – că cea mai frumoasă doină românească, auzită vreodată de mine era, fără îndoială, această „Baladă” sau tânguirea bucovineanului fără noroc numit Ciprian Porumbescu. Plângeau în notele ei – după gândul meu de-atunci – toţi codrii Arboroasei, invocând vremuri de demult, când din Ţara de Sus pornise destinul glorios al Ţării celei mari a Moldovei, despre care aveam să aflu mai apoi de la alt moldovean – Nicolae Iorga – că fusese „a doua libertate românească”. Abia mai târziu am înţeles versul „Fiarbă vinu-n cupe, spumege pocalul”, din cea mai frumoasă poezie despre ţară, despre România, scrisă vreodată pe acest pământ, anume „Ce-ţi doresc eu ţie, dulce Românie!”. Cum a putut Mihai Eminescu – născut la 1850 în aceeaşi Ţară de Sus – când Moldova lui era împărţită între Turcia, Austria şi Rusia, Transilvania era provincie a Austriei, iar Ţara Românească era privită încă de unii drept provincie privilegiată a Imperiului Otoman, trăind apoi, după 1859, într-o ţară care abia se forma, să prevestească viitorul României cu un optimism aşa de tonic? Mai apoi, aveam să aflu că şi cea mai frumoasă şi mai exactă definiţie a patriei române tot un moldovean o dăduse, anume Mihail Kogălniceanu. Pentru el, pe la 1843, patria era „toată acea întindere de loc unde se vorbeşte româneşte”, iar „istoria naţională” era „istoria Moldovei întregi, înainte de sfâşierea ei, a Valahiei şi a fraţilor din Transilvania”. Astfel, marele istoric romantic a dovedit că România exista înainte de proclamarea sa oficială în urma deciziei oamenilor politici; el era convins că România dăinuia de când exista limba română, iar limba noastră se născuse – se ştie – odată cu poporul nostru. O limbă este ca un organism viu, care se naşte, creşte, se dezvoltă şi moare odată cu poporul care a creat-o şi căruia i-a servit drept mijloc de comunicare. Definirea patriei prin limbă este tulburătoare, iar această definire vine la noi dintr-un trecut îndepărtat. Nu este de mirare că tot un moldovean – Alexe Mateevici – a scris, la 1917, cea mai frumoasă odă dedicată limbii române: „Limba noastră-i o comoară…”. Mult în urma lor, vine munteanul Nichita Stănescu (cu „Patria mea este limba română”), inspirat de pomenitele modele.
Oare toate aceste definiţii româneşti de excepţie – adevărate mărturii de simţire românească – date de moldoveni, să fi venit numai în epoca avânturilor romantice ale secolului naţionalităţilor, când lumea intelectuală se trezea la conştiinţă naţională şi se străduia să îndrume în acelaşi sens şi masele de jos? Unii au şi fost, de altminteri, ispitiţi să afirme, cu destulă uşurinţă, că naţiunea este o construcţie recentă, datorată exclusiv intelectualilor, aceia care i-au învăţat pe oamenii simpli că au origine comună, că vorbesc aceeaşi limbă, că au aceleaşi credinţe şi tradiţii etc. De aceea, s-a vorbit despre „inventarea naţiunii”, cam în felul în care se născocise locomotiva cu aburi, motorul cu ardere internă sau zborul cu aparate mai grele decât aerul… Era ca şi cum un grup de oameni ar fi avut ideea cu totul nouă să-i pună pe bulgari, pe munteni şi pe sârbi la un loc, cu scopul de a face o ţară sud-est europeană numită, să zicem, „Balcania” sau „Romslavia”. Ni se spune că numai întâmplarea a voit ca valahii din Ţara Românească să fie plasaţi alături de moldoveni şi alături de transilvăneni, cu scopul de a forma România – o construcţie destul de artificială, clădită pe ideile unor intelectuali inteligenţi şi nu pe realităţi. Oare numai în contextul acestei „invenţii” recente să fi compus Porumbescu „Balada” (cea mai frumoasă doină cultă românească), să fi scris Eminescu poezia „Ce-ţi doresc eu ţie, dulce Românie” (cea mai frumoasă poezie dedicată patriei, României), să le fi spus Kogălniceanu studenţilor săi de la Iaşi că patria este toată acea întindere de loc pe care se vorbeşte româneşte (cea mai frumoasă definiţie a patriei), să fi elaborat Mateevici „Limba noastră” (cele mai frumoase versuri dedicate limbii române)? Să fie toate acestea artificiale, născute din „programarea” unor moldoveni de a fi – ca la o comandă – patrioţi români? Unii – mai ales străini – ar putea să şi creadă astfel de aserţiuni, cu precădere în contextul în care astăzi, în multe împrejurări, naţiunile sunt demonizate, fiindu-le atribuite toate relele universului.
Răspunsul la dilemele de mai sus nu poate veni decât prin analiza situaţiei din perioadele vechi, cele de dinainte de 1800. Dacă înainte de 1800, muntenii, oltenii, moldovenii, ardelenii vor fi fost mase difuze şi diferite, vorbitoare de limbi variate, cu credinţe şi tradiţii divergente etc., pe care intelectualii moderni se vor fi căznit să le unifice cumva, atunci ideea naşterii artificiale şi târzii a unităţii româneşti trebuie admisă. Pentru a ne lămuri, nu există decât o singură cale, anume apelul la cercetarea istorică, la studiile specialiştilor care – prin metodele lor specifice – sunt capabili să reconstituie (fie şi parţial) trecutul. Acest lucru a fost făcut deja, fireşte, cu rezultate deosebite, în secolul al XX-lea, prin contribuţiile de excepţie ale lui Nicolae Iorga, Gheorghe I. Brătianu, Constantin C. Giurescu, Ioan Lupaş, Petre P. Panaitescu şi ale multor altora, dar neîncrezători – ca să nu spunem răuvoitori – mai sunt destui. De aceea, în asemenea cazuri, repetiţia – ”mama învăţăturii” – nu este niciodată de prisos. Nu vom evoca aici decât exemplele cele mai semnificative.
1. Dimitrie Cantemir la 1700
„Împinşi şi poftiţi fiind de la unii prieteni străini, şi mai cu dinadins de la însoţirea noastră care este Academia Ştiinţelor din Berlin” , Dimitrie Cantemir[1] se simte dator, pe la 1700, să lămurească „începătura, neamul şi vechimea moldovenilor”[2]. De aceea, el a trebuit să răspundă câtorva întrebări, pe care şi le-ar fi putut pune străinii de la cumpăna secolelor al XVII-lea şi al XVIII-lea, cum ar fi cele referitoare la identitatea românilor şi a ţărilor lor. La întrebarea „cine sunt românii?”, răspunde fără ezitare că sunt urmaşii romanilor, iar la cea despre ţările locuite de români spune că ele vin de demult, fiind formate pe locul vechii Dacii. Ţara Românilor a fost pentru el una şi nedespărţită, din vremuri imemoriale, după cum singur mărturiseşte în prima dintre cele trei „cărţi” din Hronic (numite „Prolegomene”), „carte” în care prezintă o descriere istorico-geografică „a toată Ţara Românească (care apoi s-au împărţit în Moldova, Muntenească şi Ardealul) din descălecatul ei de la Traian”. Pentru Cantemir, Ţările Româneşti se numesc „Daco-Romania”, adică Romania născută pe teritoriul vechii Dacii, din coloniştii romani, chemaţi şi români. Aşadar românii nu erau altceva pentru Cantemir decât romanii trăitori de circa 1600 de ani în noua Românie, făurită pe teritoriul Daciei. „Dachiia au fost de la Traian împărat cu cetăţeni şi slujitori vechi romani descălecată şi deciia precum aciiaşi romani să fie moşii, strămoşii românilor, cari şi astăzi în părţile Dachii lăcuitori să află[3], adecă moldoveanii, munteanii, maramorăşeanii, românii de peste Dunăre şi cuţovlahii din Ţara Grecească, căci toate acestea năroade dintr-aceiaşi romani ai lui Traian să fie, nu numai limba şi graiul…”[4]. „Aceştia dară mai sus pomeniţi şi în toată lumea cu nume nemuritor, vestiţii romani … sunt moşii, strămoşii noştri, a moldovenilor, muntenilor, ardelenilor, precum şi numele cel de moşie ne arată (români chemându-ne şi limba cea părintească (care din românească sau latinească este) nebiruit martor ni iaste”[5]. Limba românilor este curat romană şi nu s-a „stricat” niciodată prin amestec efectiv cu graiul „barbarilor”. Îi invocă pe scriitorii care socotesc graiul moldovenesc ca fiind graiul „latinesc stâlcit” şi pe aceia care socotesc că se trage din graiul italienesc. Aduce în atenţie argumentele ambelor părţi, cu accent pe prima opinie („graiul latinesc ar fi muma cea dreaptă şi adevărată a graiului moldovenesc”): 1) coloniile romane au fost aduse în Dacia înainte de stricarea graiului romanilor în Italia; 2) „Moldovenii nu s-au numit niciodată italieni, nume care a ajuns al romanilor în vremile ce au urmat, în mai multe locuri, ci au păstrat totdeauna numele de romani, acelaşi pentru toţi locuitorii Italiei în vremea când Roma era cetatea cea mai de frunte a lumii întregi”[6]. Ungurii şi polonezii le zic şi românilor şi moldovenilor vlahi; 3) în limba moldovenilor sunt mai multe vorbe latineşti care în graiul italian nu există. În graiul moldovenesc sunt şi cuvinte din graiul grecilor, turcilor, leşilor, ungurilor, tătarilor, italienilor (de la genovezii de la Marea Neagră) şi chiar al dacilor (de la sclavii daci, de la femeile dace devenite neveste de romani). „Muntenii şi ardelenii au acelaşi grai cu moldovenii”[7] şi toţi se numesc pe sine români, de la vechii romani[8].
Cu alte cuvinte, cel mai mare învăţat moldovean din toate timpurile (de până atunci) ştia din cercetări minuţioase că moldovenii sunt români, că aceşti români se trag cu romani şi că nu este nicio contradicţie între grupurile regionale de moldoveni, munteni, ardeleni etc. şi calitatea lor generală de români, înrudiţi cu celelalte popoare romanice. Altfel spus, la 1700, Dimitrie Cantemir exprimă clar ideea identităţii româneşti, în primul rând pe baza unităţii de origine şi de limbă.
2. Cronicarii veacului al XVII-lea
Înainte cu circa o jumătate de secol faţă de Cantemir, marele învăţat Miron Costin exprima idei asemănătoare, pornind de la denumirile date diferitelor grupuri de români. „Şi acestea – nu toate denumirile, numai unele dintre ele – le-am însemnat, pentru înţelegerea mai uşoară a denumirilor neamului şi altor ţări, Moldovei şi Ţării Munteneşti şi românilor din Ardeal. Aşa şi pentru neamul acesta, de care scriem, din ţările acestea, numele său drept şi mai vechi este român, adecă râmlean, de la Roma. Acest nume de la descălecatul lor de la Traian, şi cât au trăit , până la pustiirea lor de pe aceste locuri şi cât au trăit în munţi, în Maramureş şi pe Olt, tot acest nume l-au ţinut şi îl ţin până astăzi, şi încă mai bine muntenii decât moldovenii, că ei şi acum zic Ţara Rumânească, ca şi românii cei din Ardeal. Iar străinii şi ţările dimprejur le-au pus acest nume de vlah, de la vloh, cum s-a mai pomenit, aceste nume de valeos, valascos, olah, voloşin tot de străini sunt puse, de la Italia, căreia îi zic Vloh. Apoi, mai târziu, turcii, de la numele domnului care a închinat ţara întâi la turci, ne zic bogdani[9], muntenilor caravlah, grecii ne zic bogdanovlah, muntenilor – vlahos. Iar acest nume, moldovan, este de la apa Moldovei, după al doilea descălecat al acestei ţări, de la Dragoş vodă.[10] Şi muntenilor, ori cei de pe munte – munteni, ori cei de pe Olt – olteni, că leşii[11] aşa le zic molteani. Deşi şi prin istorii, şi în graiul străinilor, şi între ei înşişi, cu vremurile, cu veacurile, cu înnoirile, au şi dobândesc şi alte nume, doar acela care este numele vechi stă întemeiat şi înrădăcinat, rumân, cum vedem. Că, măcar că ne chemăm acum moldoveni, dar nu întrebăm: „ştii moldoveneşte?”, ci „ştii rumâneşte?”, adică râmleneşte; puţin nu este ca sţis romaniţe, pe limba latină. Stă, dar, numele cel vechi ca un temei neclătinat, deşi adaugă ori vremile îndelungate, ori străinii adaugă şi alte nume, însă cel ce-i rădăcină nu se mută. Şi aşa este şi acestor ţări, şi ţării noastre, Moldovei, şi Ţării Munteneşti: numele cel drept din moşi-strămoşi este român, cum îşi cheamă şi acum locuitorii din ţările ungureşti, şi muntenii ţara lor şi cum scriu şi răspund cu graiul: Ţara Rumânească”.[12] Astfel, Miron Costin lămureşte în chip destul de clar existenţa numelor generale de români şi vlahi, a altor denumiri regionale şi locale (bogdani, moldoveni, munteni, olteni), precum şi a numelui de Ţara Românească. Cum se vede, învăţatul boier moldovean foloseşte alternativ numele de rumân şi român, ele reprezentând pentru el exact acelaşi lucru. El ştie că românii au multe denumiri locale, regionale, după provinciile şi „ţările” în care locuiesc, dar şi o denumire etnică generală, cu o formă principală internă (rumân ori român) şi una externă (vlah). Miron Costin constată că românii, indiferent unde ar trăi, numesc toate regiunile locuite de ei „Ţara Românească”.
Mai înainte de Miron Costin cu câteva decenii, vornicul Grigore Ureche scria în Letopiseţul său „de când s-au descălecat ţara”, că „rumânii, câţi să află lăcuitori la Ţara Ungurească şi la Ardeal şi la Maramoroşu, de la un loc sântu cu moldovenii şi toţi de la Râm se trag”; el ştia (pe la 1600) şi că în Transilvania „mai multu-i ţara lăţită de români decâtu de unguri”[13].
Pentru unii specialişti, mărturiile acestor mari învăţaţi moldoveni – care vorbesc răspicat în secolele al XVII-lea şi al XVIII-lea despre originea romană şi unitatea românilor – nu sunt suficient de relevante, fiindcă ei ar fi aflat de la străini aceste lucruri. De exemplu, culţii boieri moldoveni Grigore Ureche şi Miron Costin s-ar fi „iluminat” în legătură cu unitatea şi latinitatea românilor la colegiile iezuite din Polonia, unde ar fi învăţat după principiile umanismului târziu. Astăzi se ştie că nu a fost aşa, dar chiar dacă ar fi fost, faptul că străinii îi priveau pe moldoveni una cu muntenii şi cu ardelenii nu venea din legendă, ci din realitate. Cu alte cuvinte, străinii nu aveau cum să „inventeze” unitatea românilor, nu aveau cum să-i înveţe pe locuitorii de la Carpaţi, de la Dunăre, de pe Mureş şi de la Nistru aceeaşi limbă ori să-i facă să-şi aibă sorgintea în latinitate. Încă acum mai multe decenii, s-a dovedit fără putinţă de tăgadă, că românii (natural, unii dintre ei) au avut ei înşişi conştiinţa romanităţii lor în Evul Mediu[14] şi au transmis această convingere mai departe, spre noi.
3. Conştiinţa romanităţii în secolul al XVI-lea
Nu la Liov (Lwiw, Lemberg, Leopoli), nici la Bar sau la Cracovia trebuiau să meargă boierii moldoveni ca să înveţe unitatea şi romanitatea românilor, ci era suficient să rămână acasă, la Iaşi, la Suceava ori la Soroca. Nu mai departe decât în iulie 1600, Mihai Viteazul s-a intitulat la Iaşi „domn al Ţării Româneşti, al Ardealului şi a toată Ţara Moldovei”, trasând pentru vecie destinul poporului român. Marele om politic şi strateg nu a făurit atunci, în Moldova, România unită – după cum, mânaţi de prea mult avânt, au spus şi au scris unii patrioţi – dar a oferit un exemplu şi a trasat, cu voie ori fără voie, direcţia de urmat. Fireşte, nu toţi au înţeles ce se întâmpla atunci, când ţările care formaseră odinioară Dacia se aflau sub o singură cârmuire – pentru prima oară românească! – dar unii au luat aminte şi s-au bucurat ori întristat, după împrejurări.
Faptul că unii dintre români vor fi înţeles mesajul unităţii şi latinităţii se vede din două exemple din epocă. Astfel, într-o proclamaţie către locuitorii Moldovei, lansată în februarie 1562, de către Iacob Heraclide (poreclit Despotul), acest principe se adresa supuşilor săi, angajându-se „să lupte zi şi noapte cu infidelii şi blestemaţii turci […], împreună cu voi [moldovenii], oameni viteji şi neam războinic, coborâtori din valoroşii romani, care făcuseră lumea să se cutremure; şi în acest fel, vom face să se cunoască de către lumea întreagă adevăraţii romani şi descendenţii lor, iar numele nostru va fi nemuritor şi vom cinsti imaginea părinţilor noştri”[15]. Despot Vodă – străin de ţară şi de neam, dar identificat de-acum cu supuşii săi moldoveni – nu avea de ce să dea un astfel de document destinat moldovenilor, dacă aceştia nu ar fi înţeles nimic din el. Este foarte probabil că unii dintre consilierii (sfetnicii) localnici ai exoticului domn, ştiind cum pot fi impresionaţi moldovenii, mai ales liderii lor politici şi militari, l-au îndemnat pe suveran să pomenească de originea romană, adică să insiste pe o coardă sensibilă, menită să stimuleze la lupta contra „păgânilor”, adică a celor care – în concepţia epocii – ameninţau civilizaţia românească şi europeană. Al doilea exemplu, confirmă această idee. În 1514 – când lumea catolică pregătea o nouă cruciadă antiotomană – Jan Laski, episcopul de Gnezno (Polonia), arăta într-un raport destinat Conciliului de la Lateran ce rol important putea fi rezervat Moldovei în această întreprindere internaţională. Pentru a-i convinge în acest sens pe înalţii prelaţi catolici, episcopul polonez scria: „Căci ei [moldovenii] spun că sunt oştenii de odinioară ai romanilor, trimişi aici pentru apărarea Pannoniei împotriva sciţilor…”[16]. După cum se vede, nu ierarhul catolic polonez pretindea că moldovenii descind din romani, ci moldovenii înşişi „spuneau” acest lucru, se mândreau probabil cu el! Natural, nu trebuie să ne închipuim că acesta era un curent de masă, că toţi moldovenii clamau în public obârşia lor romană. Dar unii dintre moldoveni ştiau şi susţineau cu siguranţă acest lucru, pe care Jan Laski nu face decât să-l consemneze cu exactitate. El nu spune că moldovenii se trag din romani, ci că moldovenii susţin acest lucru, ceea ce este semnificativ.
4. Conştiinţa unităţii româneşti la 1400
Un mesaj important despre unitatea românească vine din a doua parte a secolului al XV-lea, mai exact din ziua de 8 mai 1477, când Ioan Ţamblac, solul şi unchiul „prealuminatului domn” Ştefan cel Mare, arăta înaintea Senatului Veneţiei situaţia Moldovei şi susţinea necesitatea luptei tuturor creştinilor contra pericolului otoman. Documentul fusese elaborat la curtea domnească de la Suceava. Prin vocea solului vorbea principele însuşi, care se plângea dogelui şi fruntaşilor republicii lagunare cum îi mâna uneori Turcul contra Moldovei chiar şi pe creştini şi pe fraţi, între aceştia aflându-se şi „cealaltă Ţară Românească” (l’altra Valachia)[17]. În Moldova secolului al XV-lea se ştia şi se vorbea, prin urmare, de două ţări româneşti, dintre care cea dintâi era, în chip natural, chiar Moldova. Ţara românilor sud-carpatini era pentru moldoveni „cea de-a doua” sau „cealaltă” Românie ori Ţară Românească. De altminteri, acest fapt se ştia în tot Occidentul şi, cu precădere, în mediile Peninsulei Italice, unde s-au păstrat sute de documente şi alte tipuri de surse, începând cu secolul al XIV-lea, în care se vorbeşte despre două Valahii, adică despre două Ţări Româneşti, aflate la Carpaţi şi la Dunăre. Se ştia că şi în Transilvania predominau românii, dar, fiindcă puterea (conducerea) de acolo nu era în mâinile românilor, Transilvania nu putea fi socotită, sub aspect politic, o „Ţară Românească”. În schimb, Moldova şi Ţara Românească, în care conducătorii sau stăpânii erau, ca şi poporul de jos, români, nu puteau fi şi nu erau decât ţări româneşti.
5. Unitatea prin credinţă şi limbă în secolul al XIV-lea
Sunt, aşadar, legături profunde, cunoscute deopotrivă de români şi de străini, care treceau încă din Evul Mediu peste graniţele politice, mărturisind unitatea românească şi prefigurând consolidarea ei în viitor. Cu un secol înainte de evocata mărturie a lui Ştefan cel Mare, prin anii 1379-1383, un călugăr franciscan – Bartolomeu de Alverna, vicarul Bosniei[18] – le arăta lui Ludovic I de Anjou (1342-1382), regele Ungariei şi altor fruntaşi catolici avantajele atragerii „schismaticilor” (ortodocşilor) români şi slavi, cuprinşi în Ungaria, la catolicism pe toate căile (dacă nu prin convingere, atunci cu forţa armelor). Dacă slavii şi românii din Ungaria ar fi devenit catolici – spune „misionarul” respectiv – „multe rele, anume tâlhării şi ucideri ascunse, pe care ei [slavii şi românii] le comit acum fără conştiinţă [a păcatului] împotriva creştinilor [catolicilor], împreună cu cei din afară, de o limbă şi sectă cu ei, vor înceta”[19]. Textul acesta transmite mai multe mesaje: acei români, sârbi şi bulgari (cu toţii ortodocşi) cuprinşi prin cucerire sub autoritatea regelui Ungariei răbdau cu greu asuprirea şi se răzvrăteau, comiţând acte calificate drept „crime” (tâlhării şi ucideri); nefiind catolici, aceştia nu aveau „conştiinţa păcatului”, fiind convinşi că-şi fac, din punctul de vedere al credinţei şi etniei lor, dreptate; ortodocşii din Ungaria nu comiteau aceste „rele” singuri, ci cu ajutorul fraţilor lor de limbă şi credinţă din statele libere, situate în afara regatului angevin; ca să înceteze toate acestea, inclusiv solidaritatea în numele confesiunii şi limbii, franciscanul cerea imperios atragerea la catolicism a românilor şi slavilor în cauză. Dacă ne referim doar la români, constatăm că, în jurul anului 1380, cei din Transilvania şi Ungaria erau supuşi unei presiuni supunere şi de catolicizare, în faţa căreia se străduiau să reziste aliindu-se cu cei „de o limbă şi sectă cu ei”. Cu alte cuvinte, românii din Transilvania luptau pentru apărarea identităţii lor ajutaţi de cei din Moldova şi Ţara Românească. Iar acest lucru se întâmpla în secolul al XIV-lea. Şi tot atunci, anumite forţe externe tindeau să frângă această solidaritate prin metode diverse, inclusiv prin schimbarea credinţei – important factor de conştiinţă etnică identitară. Nu se poate să nu se remarce în aceste texte şi dispreţul profund al occidentalilor catolici faţă de români (şi slavi), care – ortodocşi fiind – nici nu erau catalogaţi între creştini. De altminteri, în secolul al XIV-lea, Regatul Ungariei, sub egida papalităţii, a desfăşurat o intensă campanie (uneori adevărate „cruciade”) împotriva „păgânilor, ereticilor şi schismaticilor”. Chiar şi din această din urmă expresie sau formulare (extrasă din documentele de epocă) se vede cum, adesea, necreştinii („păgânii”), cei abătuţi de la dreapta credinţă („ereticii”) şi cei nesupuşi ierarhiei occidentale („schismaticii”) erau puşi, în cancelariile catolice, pe acelaşi plan[20]. Cam în acelaşi timp (la 1374), pe fondul menţionatei campanii de catolicizare a românilor din Regatul Ungariei şi din afara graniţelor acestuia, papa Grigore al XI-lea adresa o scrisoare aceluiaşi rege Ludovic I şi celor doi arhiepiscopi ai Ungariei, document în care se vorbeşte despre „acea parte a mulţimii naţiunii românilor” (natio Wlachonum) trăitori „la hotarele Regatului Ungariei, spre tătari” şi care ar fi trecut, de curând, de la „ritul şi schisma grecilor” la catolicism; totuşi, trecerea aceasta apare mai mult formală, fiindcă – spune epistola papei – românii respectivi „nu sunt mulţumiţi cu slujba preoţilor unguri” şi cer un ierarh cunoscător al „limbii zisei naţiuni”, adică al limbii române (qui linguam dicte nationis scire asseritur)[21]. Aceşti români – numai o parte din „mulţimea naţiunii lor” – situaţi „spre tătari”, trebuie localizaţi pe teritoriul Moldovei, eventual în Episcopia Milcoviei, despre care vorbesc alte documente. Poate chiar ei – direct sau indirect – vor fi adresat o petiţie spre curia papală, invocând limba română ca mijloc de păstrare a identităţii lor. Antagonismul confesional dintre români (ortodocşi) şi unguri (catolici) capătă aici – cum bine s-a observat mai demult – conotaţie naţională, fiindcă limba română este contrapusă celei maghiare („a preoţilor unguri”), neînţeleasă de către cei supuşi prozelitismului. Apariţia limbii ca argument al opoziţiei românilor faţă de efortul de angevin şi catolic de integrare confesională a lor a fost privită ca un indiciu clar al intrării în scenă a naţiunii medievale[22]. Iar primii dintre români care au folosit faţă de străini limba ca marcă a identităţii româneşti au fost cei de la răsărit de Carpaţi. Altfel spus, românii moldoveni se apărau, încă din secolul al XIV-lea, prin limbă de presiunile alogene. Se înţelege acum de ce, Antonio Bonfini avea să spună Europei, în secolul al XV-lea, cum supravieţuiseră românii în faţa valurilor de barbari: fiindcă ştiuseră să-şi apere mai mult limba decât viaţa!
6. Rezistenţa şi solidaritatea prin credinţă în secolul al XIII-lea
Cu circa un secol şi jumătate înaintea întâmplărilor de la 1380, cam pe acelaşi locuri din viitoarea Moldovă – cuprinse atunci în vremelnica Episcopie a Cumanilor – se petreceau fenomene similare: o scrisoare (dată la Perugia, în 14 noiembrie 1234) a papei Grigore al IX-lea reproşa „regelui tânăr” ungar Bela al IV-lea că nu face destul pentru răspândirea „credinţei adevărate” în Episcopatul Cumaniei, unde trăiau nu cumani, ci „anumite popoare numite româneşti”, care, în loc să asculte de episcopul catolic, numit recent acolo drept păstor, primeau în continuare sfintele taine de la „nişte episcopi falşi”, de rit bizantin, atrăgând la credinţa lor ortodoxă şi pe unii locuitori ai Regatului Ungariei, trecuţi peste Carpaţi ca să formeze „un singur popor” cu pomeniţii români[23]. Suveranul pontif porunceşte energic încetarea rapidă a acestei situaţii prin numirea acolo, în Moldova, a unui episcop vicar „potrivit acelei naţiuni” a românilor (illi nationem conformem), care să câştige încrederea locuitorilor şi care să ducă la bun sfârşit convertirea. Cum se vede, în cercurile papale se ştia, încă şi în prima jumătate a secolului al XIII-lea, că românii de pe teritoriul viitoarei Moldove îşi apărau identitatea prin credinţă, că nu se lăsau amăgiţi de noile învăţături occidentale, menite să-i supună şi să-i desprindă de masa poporului lor, că ascultau de episcopii proprii şi, desigur, de voievozii proprii. Mai mult, acolo, în nesigurul Episcopat al Cumanilor (locuit de români), acţiunea prozelită pornită de catolici se întorcea împotriva iniţiatorilor ei, fiindcă românii moldoveni nu numai că nu se lăsau convertiţi, dar aveau forţa să-i atragă la credinţa lor pe alogeni, după cum chiar pomenitul document papal de la 1234 mărturiseşte.
În lumina celor consemnate mai sus – extrase numai din izvoare – cine ar mai putea spune că unitatea şi identitatea românilor au fost „inventate” de intelectualii moldoveni abia în secolul al XIX-lea? Exemplele din toate secolele trecute arată făurirea organică, pas cu pas, a acestei identităţi şi unităţi româneşti:
a. În secolul al XIII-lea (1234), românii din sud-vestul viitoarei Moldove refuzau slujba catolicilor şi se îndreptau, după tradiţie, spre propriii episcopi de rit bizantin, rezistând şi atrăgându-i şi pe alţii la modelul lor de viaţă spirituală.
b. În secolul al XIV-lea (circa 1370-1380), românii din Moldova îi ajutau în rezistenţa lor pe românii din Transilvania şi respingeau prozelitismul catolic, cerând, în locul preoţilor unguri, preoţi vorbitori ai limbii române.
c. În secolul al XV-lea (1477), în Moldova lui Ştefan cel Mare, ca şi în Occident, se ştia bine că existau două „Valahii”, adică două Ţări Româneşti, în care se vorbea aceeaşi limbă şi se cultiva aceeaşi credinţă.
d. În secolul al XVI-lea (1514; 1562), moldovenii se mândreau cu originea lor romană (comună cu a celorlalţi români), iar oştenii erau încurajaţi la luptă de domnul ţării prin invocarea acestei obârşii ilustre.
e. În secolul al XVII-lea, marii cronicari moldoveni au scris, pentru prima oară în româneşte şi pentru prima oară pe întreg spaţiul românesc (înaintea transilvănenilor şi muntenilor), că românii din Moldova, Transilvania şi Ţara Românească formează un singur popor, de origine romană, că vorbesc o limbă neolatină (înrudită cu italiana, spaniola şi cu celelalte limbi romanice), că denumirile regionale de moldoveni, munteni, olteni, ardeleni etc. nu fac decât să întărească unitatea românească şi numele general de români (rumâni), identic cu acela de vlahi (valahi, volohi, blaci etc.), dat de străini poporului nostru.
f. La începutul secolului al XVIII-lea, principele savant Dimitrie Cantemir, – primul cărturar român de valoare europeană şi cu conştiinţă clară de român – scriind în latină şi alte limbi de circulaţie şi cunoaştere internaţională, a făcut cunoscută în mediile intelectuale ale lumii unitatea şi romanitatea românilor, latinitatea limbii, specificul moldovenilor şi al tuturor românilor. De la Cantemir porneşte şi Şcoala Ardeleană, ca şi toată izbucnirea de afirmare culturală naţională a românilor din secolul al XVIII-lea, prezentă în toate cele trei ţări, de la Blaj la Bucureşti şi de Iaşi la Râmnic.
7. Unitatea românească văzută de învăţaţii moldoveni
Numai ştiind şi pătrunzând toate acestea, se poate înţelege creaţia lui Nicolae Iorga – calificat de unii drept „istoric naţionalist”, deşi el a fost unul naţional şi internaţional în acelaşi timp –, mesajul său peste decenii şi secole, intuiţiile lui, verbul lui înaripat, atunci când a scris inclusiv despre „neamul românesc din Basarabia”. Iorga, care ştia aproape toate mărturiile de mai sus, a scris cele mai frumoase cuvinte care s-au văzut şi auzit vreodată despre România şi ţările ei de demult: „În timpurile cele vechi, românii nu făceau nicio deosebire în ceea ce priveşte ţinuturile pe care le locuiau; pentru dânşii, tot pământul locuit de români se chema Ţara Românească. Ţara Românească erau şi Muntenia, şi Moldova, şi Ardealul, şi toate părţile care se întindeau până la Tisa chiar, toate locurile unde se găseau români. N-aveau câte un nume deosebit pentru deosebitele ţinuturi pe care le locuiau şi toate se pierdeau pentru dânşii în acest cuvânt mare, covârşitor şi foarte frumos, de Ţară Românească”. Şi adaugă, lămuritor: „Ţara Românească a avut odinioară un sens pe care foarte mulţi l-au uitat şi unii nu l-au înţeles niciodată; ea însemna tot pământul locuit etnograficeşte de români”[24]. Numai ignoranţii sau/şi răuvoitorii se pot mira de aceste afirmaţii. La fel scrisese pe la 1700 Dimitrie Cantemir, când vorbea despre „toată Ţara Românească, care apoi s-au împărţit în Moldova, Muntenească şi Ardealul” sau, cu câteva decenii mai înainte, Miron Costin, convins că „numele [nostru] cel drept din moşi-strămoşi este român, cum îşi cheamă şi acum locuitorii din ţările ungureşti, şi muntenii ţara lor şi cum scriu şi răspund cu graiul: Ţara Rumânească”. Cu alte cuvinte, în scrisul istoric din Moldova, de la 1600 până la 1900, se înregistrează aceeaşi tradiţie şi aceeaşi direcţie, a reflectării identităţii româneşti. Aici nu este vorba despre naţionalism sau despre românism, ci despre realitate, iar această realitate vine, cum s-a văzut din documentele de mai sus, tocmai de la 1200, când şi Ţara Moldovei era o ţară de ţări. Fireşte, vorbele lui Iorga pot suna, la prima vedere, metaforic, pot părea cu iz romantic stimulat de ideea naţională, cum au şi fost. Pot părea aşa, fiindcă se află în ele, pe lângă o neţărmurită erudiţie, multă simţire, multă osândă şi durere, toată obida unui neam obligat să trăiască aproape un mileniu despărţit. Fireşte, criticii ştiu că Ţara Românească şi limba română nu au existat în realitatea palpabilă aşa cum le prezintă Nicolae Iorga, şi Dimitrie Cantemir, şi Miron Costin, dar ei nu pot înţelege că ele au dăinuit în suflete şi în inimi şi că marii învăţaţi moldoveni evocaţi despre această dăinuire vorbesc.
Concluzii
După toate acestea, oare nu era în firea lucrurilor ca cea mai impresionantă doină românească s-o compună Ciprian Porumbescu, cea mai frumoasă poezie dedicată României s-o scrie Mihai Eminescu, cea mai emoţionantă definiţie a patriei române s-o dea Mihail Kogălniceanu, cea mai frumoasă odă închinată limbii noastre s-o alcătuiască Alexe Mateevici? Toţi aceşti mari români au fost moldoveni! Ei ne-au fost cei mai buni dascăli din lume întru românism şi românitate! Oare mai putem avea mirări, nelămuriri şi îndoieli în această privinţă? Mai mult decât atât, cunoscute fiind aceste antecedente cu rădăcini la începuturile mileniului al doilea, adică acum aproape o mie de ani, nu era oare de aşteptat ca cele mai înalte culmi ale culturii româneşti să fie atinse în Moldova? Cel mai mare poet român a fost şi este Mihai Eminescu, cel mai mare povestitor este Ion Creangă, cel mai mare compozitor este George Enescu, cel mai mare istoric este Nicolae Iorga, cel mai mare autor de romane istorice este Mihail Sadoveanu, cel mai mare sonetist – Mihail Codreanu… Cea mai mare mişcare literară de modernizare a culturii româneşti şi de sincronizare a sa cu spiritualitatea europeană s-a născut şi s-a afirmat la Iaşi – este vorba de ”Junimea” – şi l-a avut în frunte pe un fiu de transilvănean, Ioan Maiorescu. Acesta, stabilit la Craiova, şi-a dat băiatul la şcolile bune de la Braşov, apoi în Germania etc. Fiul apoi, întors în patrie, nu s-a dus nici la Sibiu, nici la Craiova, nici la Braşov şi nici măcar la Bucureşti, ci la Iaşi, acolo unde se edificase prima universitate modernă românească şi unde se făurea, la cel mai înalt nivel, cultura modernă românească.
De la moldoveni am învăţat ce înseamnă sacrificiul pentru ţară, de la ei ştiu de ce ţara trebuie să fie mai presus de fire, ştiu de ce nu mă pot niciodată supăra pe ţară, de ce ţara trebuie să se cheme România şi de ce poporul acesta – oricum s-ar numi – este şi rămâne poporul român. Tot de la ei ştiu – de Iorga şi Eminescu, de la Miron Costin şi Dimitrie Cantemir, de la Mihai Viteazul, întregitorul de la Iaşi, de la anonimii din 1374, apărătorii limbii noastre la curia papală, de la ţăranii-oşteni morţi la Războieni şi la Stănileşti, de la boierii apărători ai Tighinei şi Bugeacului, de la morţii căzuţi la Mărăşeşti şi de la plugarii şi păstorii din toate timpurile – că unirea noastră este prea tânără, că ea nu are nici măcar o sută de ani încheiată şi că ne mai căznim s-o facem şi acum. Astfel, pomeniţii mari bărbaţi ai Moldovei ne transmit să judecăm drept şi să nu ne pripim, să nu plecăm urechea la cârtitorii care îndeamnă la dezbinare. Ce sunt – exclamă ei, cu înţelepciune – o sută de ani de unire (şchioapă şi ea!) pe lângă un mileniu de dezunire românească sau de unire prezentă numai în suflete? Ca să judecăm dacă unirea e bună sau rea, trebuie mai întâi s-o trăim măcar tot atât timp cât a durat dezbinarea! Acest mesaj despre ţară, despre unitate şi despre limbă ni l-au transmis învăţaţii moldoveni. De aceea, se poate spune că ei au făcut, într-adevăr, cultura românească modernă şi ei ne-au învăţat ce este România şi cum trebuie făurită ea; dar tot ei ne-au arătat, cu modestie, că mesajul lor este numai o descifrare, o decriptare a ceea ce a făcuse veacuri la rând poporul român.
În acest fel, Dumnezeu răzbunase Moldova cea obidită, cea săracă şi asuprită, Moldova cea atacată şi jefuită de tătari şi de câţi alţii, Moldova frântă de duşmani, cu gropniţele domneşti şi cu vechile capitale furate de austrieci, Moldova cea cu Tighina şi Căpriana, cu Hotinul şi cu Marea cea Mare înstrăinate, Moldova ceea mereu micşorată, dar niciodată îngenuncheată. Era acea Moldovă în care până şi baciul din Mioriţa se resemnase cu moartea! Dar era numai o moarte simbolică, a trupului, fiindcă spiritul Moldovei era mereu viu şi puternic: sacrificiul Moldovei şi al moldovenilor a născut România şi pe români. Iar dacă cele mai frumoase, mai mari şi mai impresionante valori culturale româneşti sunt făurite de moldoveni, atunci eu, român fiind, cum să nu mă simt moldovean? Cum să nu laud Suceava şi Orheiul, Academia Mihăileană, actul de la 5 ianuarie 1859 sau înfiinţarea Universităţii la 1860, „Luceafărul” scris la 1883 sau „Rapsodia română” a lui Enescu? Cum să nu mă las „cuprins de acel farmec sfânt” şi să mă pătrund de razele lunii „sara pe deal”?
Moldova este parte integrantă a edificiului naţional românesc, dar, mai presus de toate, este făuritoarea, păstrătoarea şi întăritoarea culturii româneşti şi al celui mai valoros tezaur al ei – limba noastră comună, limba română. Cel mai înalt imn închinat limbii noastre s-a întruchipat prin creaţia lui Mihai Eminescu, moldoveanul, românul, universalul, acela care a ieşit din toate tiparele şi ne-a împins pe toţi în nemurire. Când am citit prima oară „Ce-ţi doresc eu ţie, dulce Românie…”, am înţeles de ce Mihai Eminescu este mai întâi român – cel mai vrednic dintre români – şi de ce abia apoi este moldovean şi universal. După ce am învăţat temeinic, pas cu pas, ceea ce au făcut moldovenii pentru români şi România, am înţeles de ce mă simt moldovean, aşa cum ar trebui să fie şi să se simtă toţi românii. Moldovenii ne-au dat cea mai profundă lecţie de românism!
[1] Vezi cea mai recentă şi mai completă lucrare despre Dimitrie Cantemir şi familia sa, anume Andrei Eşanu (coordonator şi redactor ştiinţific), Dinastia Cantemireştilor. Secolele XVII-XVIII, Chişinău, 2008, passim.
[2] Dimitrie Cantemir, Descrierea Moldovei, Postfaţă şi bibliografie de Magdalena Popescu, ediţia a II-a, Bucureşti, 1976, p. 243
[3] Între aceşti romani, este amintit unul faimos – este drept, exilat şi nu colonizat – anume poetul Ovidiu, rămas până la moarte în aceste ţinuturi de la Dunăre şi de la Pontul Euxin. Până la urmă, el spune că a reuşit cu greu să înveţe limba getică, în care a scris şi poeme, aplaudate de acei barbari.
[4] D. Cantemir, Hronicul vechimei a romano-moldo vlahilor, Bucureşti, 1901, p. 153.
[5] Ibidem, p. 25 (vezi şi paginile următoare 50-51, 86, 104, 109 etc.).
[6] Idem, Descrierea Moldovei…, p. 230.
[7] Ibidem, p. 235.
[8] Legat de limbă, principele încearcă să lămurească şi chestiunea alfabetului chirilic, folosit de români în Evul Mediu, considerând (eronat) că literele slave au fost preluate, în locul celor latine, prin intermediul Bisericii ortodoxe, relativ târziu, după Conciliul de la Florenţa (1439), pentru ”stârpirea” influenţei latine (catolice). Cantemir condamnă acest act, care i-ar fi menţinut pe români în închistare, conducând la ”barbaria” care ”este acum stăpână în Moldova” (vezi A. Eşanu, op. cit., p. 284).
[9] Este vorba aici nu de numele domnului, ci al dinastiei (Bogdani sau Bogdăneşti) sub care, la un moment dat, ţara a fost închinată turcilor.
[10] Primul descălecat era considerat cel al romanilor conduşi de împăratul Traian.
[11] Numele medieval în limba română al polonezilor. Aceştia din urmă le ziceau locuitorilor Moldovei ”valahi”, iar celor din Ţara Românească „multani” sau „moltani”, iar ţării „Multana” (fiindcă numele de „Valahia” sau „Ţara Valahă” era deja dat de ei Moldovei).
[12] Miron Costin, Opere alese. Letopiseţul Ţării Moldovei. De neamul moldovenilor. Viaţa lumii, ediţie de Liviu Onu, Bucureşti, 1967, p. 156-157.
[13] Grigore Ureche, Letopiseţul Ţării Moldovei, ediţia a II-a, de P. P. Panaitescu, Bucureşti, 1958, p. 131-132.
[14] Ş. Papacostea, Les Roumains et la conscience de leur romanité au Moyen Âge, în ”Revue roumaine d’histoire”, IV, 1965, nr. 1, passim; Adolf Armbruster, Romanitatea românilor. Istoria unei idei, ediţia a II-a, Bucureşti, 1993, passim.
[15] Eudoxiu de Hurmuzaki, Documente privitoare la istoria românilor, vol. II, partea I, p. 416. Ioan-Aurel Pop, Naţiunea română medievală. Solidarităţi etnice româneşti în secolele XIII-XVI, Bucureşti, 1998, p. 114.
[16] Nicolae Iorga, Dovezi despre conştiinţa originei românilor, în ”Analele Academiei Române”, Memoriile Secţiunii Istorice, seria a III-a, 1935-1936, p. 261.
[17] Manole Neagoe, Olimpia Guţu, Mihail Guboglu, Radu Constantinescu, Constantin Vlad, Războieni. Cinci sute de ani de la campania din 1476. Monografie şi culegere de texte, Bucureşti, 1977, p. 228-232
[18] Vicariatul Bosniei era o unitate teritorială a Ordinului Franciscan, în care intrau deopotrivă Ungaria şi Ţările Române şi în care se desfăşura din plin acţiunea de atragere la catolicism a ”schismaticilor” (ortodocşilor).
[19] Ş. Papacostea, Geneza statului în Evul Mediu românesc. Studii critice, Cluj-Napoca, 1988, p. 95. I.-A. Pop, Naţiunea română medievală. Solidarităţi etnice româneşti în secolele XIII-XVI, Bucureşti, 1998, p. 88
[20] I.-A. Pop, ”Din mâinile valahilor schismatici…”. Românii şi puterea în Regatul Ungariei medievale (secolele XIII-XIV), Bucureşti, 2011, passim.
[21] E. de Hurmuzaki, Documente…, I/2, p. 217; Ş. Papacostea, Geneza statului în Evul Mediu…, p. 120; I.-A. Pop, Naţiunea română medievală…, p. 90.
[22] Ş. Papacostea, Geneza statului în Evul Mediu românesc…, p. 130.
[23] Ştefan Pascu, Constantin Cihodaru, Konrad G. Gündisch, Damaschin Mioc, Viorica Pervain, Documenta Romaniae Historica, seria D. Relaţii între Ţările Române, vol. I (1222-1456), Bucureşti, 1977, p. 20-21.
[24] N. Iorga, Români şi Slavi. Români şi Unguri, Bucureşti, 1922, p. 9. Vezi şi I.-A. Pop, Istoria şi semnificaţia numelor de român/valah şi România/Valahia, discurs de recepţie la Academia Română, rostit la 29 mai 2013, cu răspunsul acad. Dan Berindei, Bucureşti, 2013, passim.
Prelegerea academică se găseşte la:
http://akademos.asm.md/files/Lectia%20de%20rominism%20a%20rominilor%20de%20la%20rasarit.pdf
Sau în Revista Academos a Academiei de Ştiinţe a Moldovei
http://www.akademos.asm.md/files/Academos_nr_1_32_2014.pdf
Istoricul Ioan-Aurel Pop a susţinut această prelegere publică la 28 ianuarie 2014 , la Academia de Ştiinţe a Moldovei, cu ocazia sărbătoriririi Zilei Unirii de la 1859 la Chişinău.
Textul a fost preluat de la http://documents.tips/download/link/lectia-de-romanism-a-romanilor-de-la-rasarit
Mai este disponibil(într-o formatare convenabilă) la:
https://vasilegogea.wordpress.com/2014/02/02/acad-ioan-aurel-pop-alocutiune-la-sarbatorirea-zilei-unirii-de-la-1859-la-academia-moldovei/
Se pare că nivelul meu de limbă română este destul de scăzut pentru că nu găsesc cuvintele necesare pentru am-mi exprima plăcerea,desfătarea după citirea acestui articol.Domnule Coja,sunt convins că distinsul autor a mai scris multe.Nu cred că ar deranja pe nimeni să mai publicați pe sait din spusele domniei sale.
Păi să vă fim de folos şi să vă ajutăm cu ridicarea nivelului prin indicarea altor texte de pe acest sait.
Domnul profesor are pe sait în partea de sus a paginii, o bară neagră cu meniul, în care bară găsiţi în dreapta o casetă neagră mai deschisă în care scrie „Caută” însoţită de un buton verde cu lupă pe care trebuie să apăsaţi după ce introduceţi textul căutat acolo unde scrie „Caută”, în cazul de faţă Aurel Pop sau Ioan Aurel Pop.
Astfel găsiţi pe sait restul de articole ale istoricului.
Printre altele veţi putea citi:
Rectorul Ioan Aurel Pop are perfecta dreptate !
http://ioncoja.ro/rectorul-ioan-aurel-pop-are-perfecta-dreptate/
cu referinţa
http://www.activenews.ro/stiri-social/Rectorul-celei-mai-mari-Universitati-din-tara-vorbeste-despre-%E2%80%9Eforte-mai-puternice-decat-ne-putem-inchipui-care-promoveaza-ignoranta-si-violenta-pentru-crearea-de-%E2%80%9Emarionete-usor-de-manipulat-.-Generatia-facebook-controlata-de-%E2%80%9Eo-elita-malefica-136052
14/09/2016
Cum se abate școala de la menirea ei. O analiză competentă, lucidă
Cum se învaţă limba, literatura şi istoria în România şi în Europa contemporană?” de IOAN-AUREL POP, 2011, Muzeul Brăilei
http://ioncoja.ro/cum-se-abate-scoala-de-la-menirea-ei-o-analiza-competenta-lucida/
Sursa:
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48276/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Cum%2bse%2binvata%2blimba-2011.pdf
22/09/2015
Un text de ținut la căpătâiul patului de tot românul. Autor acad. Ioan Aurel Pop
Istoria şi semnificaţia numelor de român/valah şi România/Valahia
http://ioncoja.ro/un-text-de-tinut-la-capataiul-patului-de-tot-romanul-autor-acad-ioan-aurel-pop/
Opinia competentă a unui profesionist: acad. Ioan Aurel POP
Semnificaţia istorică a unor nume: român şi România
http://ioncoja.ro/opinia-competenta-a-unui-profesionist-acad-ioan-aurel-pop/
Textul integral pe sait la Academia Română
http://www.acad.ro/discursuri_receptie/doc2013/d0529-IAPop-DiscursReceptie.doc
„Ca să se înspăimânte acești valahi și să nu se mai unească niciodată cu cei de peste munți…”
http://ioncoja.ro/ca-sa-se-inspaimante-acesti-valahi-si-sa-nu-se-mai-uneasca-niciodata-cu-cei-de-peste-munti/
Spiritul critic al istoricului ne este necesar, dar nu trebuie să ucidem cu el speranța celorlalți, a publicului larg.
http://ioncoja.ro/spiritul-critic-ne-este-necesar-dar-nu-trebuie-sa-ucidem-cu-el-speranta-celorlalti/
ROMÂN, ROMÂNIA…
http://ioncoja.ro/roman-romania/
22/03/2015
Eminescu al Transilvaniei
http://ioncoja.ro/eminescu-al-transilvaniei/
29/01/2017
„Decidenții politici nu sunt oameni de stat! Ei se gândesc la sine, nu la prosperitatea acestei țări. E o imensă rușine să nu-i mai învățăm pe români de ce sunt români”
http://ioncoja.ro/decidentii-politici-nu-sunt-oameni-de-stat-ei-se-gandesc-la-sine-nu-la-prosperitatea-acestei-tari-e-o-imensa-rusine-sa-nu-i-mai-invatam-pe-romani-de-ce-sunt-romani/
19/06/2014
Eminescu și străinii…
http://ioncoja.ro/eminescu-si-strainii/
În ziua de 15 ianuarie 2014, în Aula Academiei Române a avut loc sesiunea dedicată
Zilei lui Mihai Eminescu
Ziua Culturii Naţionale
Academicianul Ioan-Aurel POP a prezentat comunicarea „Eminescu şi Transilvania (sau Elogiul culturii naţionale româneşti)”.
Continutul se gaseste pe saitul Academiei sub forma de document word:
http://www.acad.ro/com2014/pag_com14_0115.htm http://www.acad.ro/com2014/doc/d0115-ZiuaCulturiiNationale-IAurelPop.doc
http://ioncoja.ro/textul-cu-care-a-debutat-site-ul-nostru/
Cel mai frumos cuvînt
http://ioncoja.ro/cel-mai-iubit-cuvint/
textul a devenit capitol în cartea Transilvania Invincibile Argumentum
05/10/2013
Constantin Noica despre Ființa românească
Ființa românească și limba latină
http://ioncoja.ro/constantin-noica-despre-fiinta-romaneasca/
Alte articole pe sait la BCU Cluj
http://dspace.bcucluj.ro/browse?type=author&value=Pop%2C+Ioan-Aurel
Articole:
Cum se învaţă limba, literatura şi istoria în România şi în Europa contemporană?
(este şi pe sait la domnul profesor preluat integral, dar acolo sunt altfel evidenţiate paragrafele)
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48276/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Cum%2bse%2binvata%2blimba-2011.pdf
Un sat cât o fărâmă de veşnicie(2013)
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/50422/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Un%2bsat%2bcat%2bo%2bfarama-2013.pdf
Ţărănimea – factor fundamental de civilizaţie românească(1977)
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48261/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Taranimea%2bfactor%2bfundamental-1977.pdf
Spre cinstire şi neuitare(2011)
Spre cinstire şi neuitare. – In: Maramureş – vatră de istorie milenară : volum omagial : 15 ani de activitate a Societăţii Culturale Pro Maramureş, p. 21-23.
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48251/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Spre%2bcinstire%2bsi%2bneuitare-2011.pdf
Români şi secui în secolul al XIII-lea : câteva consideraţii(2002)
Români şi secui în secolul al XIII-lea : câteva consideraţii. – In: Omagiu profesorului Magyari András, p. 99-104.
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48235/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Romani%2bsi%2bsecui-2002.pdf
Mărturii externe şi interne despre latinitatea limbii române din secolele al XV-lea şi al XVI-lea(2013)
Mărturii externe şi interne despre latinitatea limbii române din secolele al XV-lea şi al XVI-lea. – In: Eugen Simion 80, p. 447-454.
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48290/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Marturii%2bexterne-2013.pdf
Manifestări ale sentimentelor etnice referitoare la români în Evul Mediu(1992)
Manifestări ale sentimentelor etnice referitoare la români în Evul Mediu. – In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Series Sociologia, an 1992, vol. 37, nr. 1-2, p. 21-6.
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48851/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Manifestari%2bale%2bsentimentelor%2betnice-1992.pdf
Istoriografia şi politica(2007)
Pop, Ioan-Aurel
Berindei, Dan
Constantiniu, Florin
Papacostea, Şerban
Istoriografia şi politica. – In: Studii şi materiale de istorie modernă, an 2007, vol. 20, p. 139-146.
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48285/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Istoriografia%2bsi%2bpolitica-2007.pdf
Amintiri politice : [1936-1945] / Valeriu Pop ; cu un cuvant inainte de Florin Constantiniu. – Editie ingrijita si prefata / de Sanda Pop. – Bucuresti : Vestala, 1999. – 239 p : il. ; 20 cm. – (Documente revelatorii )
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/68379/1/BCUCLUJ_Legal%201999_005474.pdf
Gânduri pentru o carte…. (2005)
Gânduri pentru o carte…. – In: Vremea cruciadelor, p. 7-9.
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48161/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Ganduri%2bpentru%2bo%2bcarte-2005.pdf
Despre semnificaţia unor nume : român/vlah şi România/Vlahia(2009)
Despre semnificaţia unor nume : român/vlah şi România/Vlahia. – In: Anuar 2009 : publicaţie anuală a Institutului de Cultură al Românilor din Voivodina, an 2009, p. 39-52. Rezumat în limba engleză
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48209/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Despre%2bsemnificatia%2bunor%2bnume-2009.pdf
Concepţia şi metoda istoricului(1979)
Concepţia şi metoda istoricului. – In: Napoca Universitară, an 1979, nr. 2, p. 1, 14.
http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/48125/1/Pop%2bIoan%2bAurel-Conceptia%2bsi%2bmetoda%2bistoricului-1979.pdf
PAGINA DE START
http://dspace.bcucluj.ro/browse?type=author&sort_by=1&order=ASC&rpp=20&etal=-1&value=Pop%2C+Ioan-Aurel&starts_with=0
MUlțumesc, domnule Nicu!
De fapt eu ar trebui să vă mulţumesc !
Ca să vă mulţumesc i-am sărit domnului Puiu în ajutor.
Şi dacă sunteţi mulţumit de comentarii, din acea stare de mulţumire, puteţi să ne delectaţi cu noi texte inconfundabile cu cele ale altora, fie, ei chiar academicieni merituoşi.
Vorbesc de parcă textele de pe sait le-aş fi citit pe toate
Sau le-oi fi citit, dar nu contează, spre deosebire de Iorga despre care se afirma că nu i se poate reciti opera, scrisul dumneavoastră poate fi reluat de oricăte ori !
Mă gândesc, n-aveţi cumva nişte foşti studenţi, actuali dascăli de romănă, care să vă dea nişte tineri elevi de liceu să stea să citească pe sait, ca să capete aceea forma mentis cu care nu mai ies din şcoală ?
Închei acest laudatio şi mă grăbesc la război .. la războiul dacoroman ! https://uploads.disquscdn.com/images/c5f49fa9b3ebf254a11c77d5f81b17361b54dd863ebe13084da3da6d5e1d3484.gif
Vă mulțumesc foarte mult domnule Pîrîu.
Am uitat pur și simplu de existența aceste posibilități.M-ați ajutat foarte mult și sper că sunteți de acord cu mine când spun că citirea acestor texte este un deliciu,o desfătare, o reală plăcere.Din nou,multe mulțumiri.
Sunt întrutotul de acord. Aceasta fiindcă facem parte din mulţimea(în sens matematic) a celor de pe sait care avem o aceeaşi forma mentis, ceea pe care domnul profesor o cultivă de o viaţă. Că daia tragem toţi la textele dânsului precum muştele la miere.
V-am recomandat textele de pe sait ale domnului istoric deoarece ele sunt o selecţie facută de comentatori, altfel spus sunt crema.
Vă mai dau un sfat bun, şi gratis, după ce terminaţi cu Ioan-Aurel Pop, treceţi la Ion Coja ! Scrie ceva mai frumos ! În partea dreaptă a paginii sunt „Categoriile”. De multe ori eu recitesc din „Lingvistică” şi nu mă mai satur.
Sau în „Transilvania”, apar texte din lucrearea Transilvania. Invincibile Argumentum
http://ioncoja.ro/romanul-nu-piere/
http://ioncoja.ro/cum-au-boicotat-romanii-istoria/
Cred că mai bine căutaţi pe sait „Invincibile Argumentum”
http://ioncoja.ro/?s=Invincibile+Argumentum
http://ioncoja.ro/10729/
http://ioncoja.ro/pierit-au-dacii/
Sau poate vă place şi matematica
http://ioncoja.ro/categoria/cvadratura-cercului/
Da să citiţi şi din comentarii, se găsesc pe acolo nişte perle de umor de-a dreptul vrednice de consemnat. Iar cînd domnul profesor coboară printre noi şi mai aruncă câte una, apăi, aia este chiar memorabilă.
Cu mult drag (cum zicea un comentator odată, Rena sau A.D.D. , sau amândoi) https://uploads.disquscdn.com/images/20b151d76a267d8079189b42b88e601c209589b911b341fe00b878b3b3e8350b.png https://uploads.disquscdn.com/images/f5fa98a8d13a7db7460267bfa5f18c9965feb2c1a7f0c27fbe1de17c40bb0e63.jpg https://uploads.disquscdn.com/images/660df28bc93c4a2e37d6e4fd29fa3e7d23da046d87443cbc8f6cef1a21083b2a.jpg
În ceea ce-l privește pe domnul Coja cred că pot fi invidiat..Eu am și vreo câteva texte pe care nu le găsiți pe sait.Le-am furat pur și simplu din corespondența mea cu dumnealui prin e-mail.Uneori îl mai provoc pe domnul Coja printr-o anumită dispută ideologică și atunci se publică pe sait.Uneori am mustrări de conștiință dar având în vedere că,după părerea mea,fiecare om trebuie să fie responsabil de faptele sale, domnul Coja este vinovat, în mare măsură,de profilul meu psihologic de astăzi.Ma Influențează foarte mult.Dacă e așa,atunci să suporte consecințele…
Ce-și face omul cu mâna lui…
E lucru manual !