gert.frau@yahoo.com 89.136.113.152
Dacă am avea toți natalitatea acelora am umple România Mare de români și peste. I-am disloca pe unguri, ruși, ucraineni, bulgari și găgăuzi dintre granițele noastre naturale. (https://m.blog.hu/pa/pangea/image/1916_3.jpg) Au câteva cuvinte interesante ”volohii”. Fonetismul lor poate adeveri faptul că au o mare vechime în acele locuri printre slavi. Nu știu dacă au rămas pe loc încă din sec.IX-X când ungurii se bat cu slavi și români la trecerea pasului Voritskyi / Veritsky. Posibil ca unii să fi venit din Boemia, unde a supraviețuit câteva secole o comunitate românească însemnată (retrași din Panonia), dar majoritatea cred că sunt localnici dintr-o comunitate mai întinsă în evul mediu, din care făceau parte și Boiki. Aceștia se ghidau după lex valachorum, nu plăteau dările pe care alte grupuri erau obligate să le plătească și încondeiau ouăle ca noi, construiau case de munte ca maramureșenii. Nu erau foarte diferiți de alte comunități slavizate în evul mediu, unde împărtășeau cultura materială carpatină. Văd că vorbesc subdialectul maramureșean și/sau oșean care se întindea în evul mediu peste comitatele Bereg, Ung și Ugocea. Azi au o majoritate ruteană. Unii probabil că trec munții spre Galiția prin trecătoarea pe care au pătruns ungurii în bazinul carpatic și se amestecă local cu alți români, similar celor din Timoc, Bulgaria, Polonia și Grecia. Cele mai interesante cuvinte ”volohe” le-am analizat acum vreo doi ani. vivă „vie” vapna „var” (*vapină, coradical cu văpaie, văpaiț/opaiț?) Au și ceva lexic maghiar (taier – mag.tanyer, croampe -mag.krompe, ezeră „mie” – mag.ezer) deci e clar că au avut contact cu aceștia. Nu pot fi mai vechi de 400-500 de ani prin părțile alea. Lipsa contactului cu restul românității mai mult de atât ar fi dus treptat la formarea unui dialect divergent. Mă întreb dacă /r/ din arindinea și celelalte adverbe cu „ari-” este o rotacizare a unui /l/ sau este un infix care apare în câteva cuvinte (agestu – mold.argestru, ajun -arjun, *boașe – boarșe, zână – zârnă)! |
Volohii din Poroskovo nu vorbesc subdialectul maramuresan. Nu intrebuinteaza GI, GE in loc de JI, JE precum maramuresenii, nici nu rostesc DZ in loc de Z asa cum o fac acestia. Graiul volohilor este crisenesc iar
pronuntia este exact aceea intalnita la toate comunitatile rurale de tigani romanizati din zona Satmarului , Codrului sau a Chioarului. Din punct de vedere antropologic rasial nu exista decat un melanj intre tipul cingar si cel slav . Tipul dinaric -nordic sau dinaric-slav , atat de des intalnit in Maramures, este ca si inexistent. Nume ca Lakatos sau Kanalos sunt nume care nu se intalnesc la romanii maramureseni, ci doar la membrii comunitatii cingare din Transilvania. Daca avem un pic de spirit de observatie, pecum si un minimum de cunostinte despre comunitatile cingare din NV Romaniei, nu putem sa ne aventuram in a emite afirmatii de genul: „Volohii din Poroskovo sunt urmasii volohilor din Galitia” sau a „granicerilor maramureseni” etc. Fiind tigani de limba romaneasca , ei au fost numiti de slavofonii din jur _”volohi”. De altfel, exista in derulare pe plan local programe de colaborare intre o scoala frecventata de tiganii maghiarofoni din Beregovo si initiatorii infiintarii uneia de limba romaneasca pentru copiii volohilor din Poroskovo. De mirare ar fi ca demersul acestor binevoitori concetateni de-ai nostri sa reuseasca, pentru ca Beregovo este un oras majoritar unguresc iar autoritatile de la Budapesta nu se zgarcesc la bani cand vine vorba de marirea numarului de maghiarofoni in „bazinul carpatic”. Deci, acolo toata lumea pricepe ca este vorba de o comunitate de origine „rroma”, numai In Romania toata lumea se extaziaza in fata miracolului „regasirii’ unor romani „uitati” care ar vorbi nu stiu ce limba „arhaica” romaneasca. Un pic de seriozitate nu strica totusi, pentru a nu cadea in ridicol!