G
156 aprobate
gert.frau@yahoo.com
89.136.113.152 Ca răspuns la Victor Grigor.

”a secui” (certui, spinteca) sau mag.szék (scaun)? Niciunul n-ar fi dat *zegu-! N-am propus eu ”probabila” origine dacică a acelui toponim. Ia-l de guler pe geograful Boamfă, deși nici el nu-ți poate argumenta originea dacică. Este o supoziție destul de bună, după părerea mea. Entopicul holm se regăsește din Transilvania până pe Nistru și este de origine germanică (gotică). Clues to the Chronology of Old Germanic Loans in Romanian and in Other South-East European Languages
Posibil să fie adus și de slavi ori împrumutat de la Goții cu care Dacii și proto-Românii au conviețuit o scurtă perioadă. Declinarea zegu- amintește de unele tracice (Zisnudeva, Cumudeva, kinuboila) dar nu-i neapărat nevoie să fie așa. E de ajuns că a circulat ca nume de botez, la fel ca Zotică sau Dașu (sf.Dassius). Zigu, Zicu, Zegu n-au aparținut unor sfinți, deci e curioasă atestarea lor. Poate fi legat de reg.jeg (arsură, jar), jigoare (arsură în gât), coradicale cu alb.djeg (ard), ndez, djegë (un tip de ciupercă), dhez (aprind), irl. daig (flame, blaze, conflagration, fire”, slavismele dehot, dihot (de unde dohot) și altele.
https://en.wiktionary.org/wiki/djeg
https://sq.wiktionary.org/wiki/djeg%C3%AB

Dealul Ziegului (sec.XIX), în Subcarpații Olteniei, între Bistrița olteană și Olteț, muntele Jigoru, la sud de Sarmizegethusa Regia. https://paganelis.wordpress.com/2018/01/13/de-la-traco-daci-la-romani-iv/

Din câte știu, noi n-am adoptat mag.szek ca să avem vreun *Secu’ Holm, nici nu există un astfel de ”scaun” prin secuime, iar ”holm” este ”halóm” la ei. https://ro.wikipedia.org/wiki/Scaunele_secuie%C8%99ti
Poate te gândești la szeg (”unghiu; arh.maroniu”) și halom, pentru că sunt două astfel de toponime în Ungaria, e posibil. https://hu.wikipedia.org/wiki/Szeghalom#Nev%C3%A9nek_eredete
https://en.wiktionary.org/wiki/szeg#Pronunciation

Știu bine cât de multe neologisme latinești și/sau romanice folosim azi, și nu provin toate de la acei latiniști menționați mai sus (sec.19). Find o viță preanobilă de Roman, ești slobod să reintroduci opid (târg), vulnerat, ocură (se ivesc), rămove, promove, rastru, moturi (mișcări), mund (curat), recremânturi “gunoi” (˂ lat. recrementum), sapor, foabă “groapă” (˂ lat. fovea), furfură “tărâțe” (˂ lat. furfur, -uris), imbric “țiglă, olan” (˂ lat. imbrex, icis), morb (˂ lat. morbus), mordac “mușcător” (˂ lat. mordax, -cis), năviți (corăbii) și altele.

„bătaie s.f. „bătălie” s.v. fede „vlagă, putere, vânjoşie”: Nu-i fede în bărbată-mieu [sic!] de când o fost în bătaie (Huned.). Ultima atestare a cuvântului, în DA, provine din Jarnik-Bârseanu, D.: 299;” https://www.diacronia.ro/ro/indexing/details/A24895/pdf

S-a resemantizat lat.fidēs, fidem pe malurile Someșului?