CD
1.163 aprobate
denitsoc@gmail.com
75.57.36.95

Replanteaza Visul American
“USA ta astazi este cea mai urata natiune din lume” De ce?
De Larry Romanoff, July 29, 2020
Posted for the first time on January 22, 2020

În urmă cu câțiva ani, David Ignatius a scris un articol în Washington Post intitulat „Replantează visul american” (1), în care povestea că a călătorit prin lume ca corespondent străin în urmă cu aproximativ 35 de ani și cum credea asta ca american. purta un fel de steag alb, probabil de puritate și superioritate morală, ceea ce înseamnă că el – fiind american – era „altfel”, și că „lumea știa asta”.

El a remarcat apoi, abătut, că SUA „fărâmă încet țesătura care definește ce înseamnă a fi american”, că americanii sunt acum văzuți ca „ipocriți care se laudă cu valorile noastre democratice, dar care se comportă fără lege și cu dispreț față de ceilalți”. Premisa lui de bază era că SUA și americanii în general „și-au consumat tot porumbul de semințe” și trebuiau acum să ajungă la lume și să „împartă valorile Americii” încă o dată.

El a încheiat apoi cu o declarație de speranță despre sărbătorirea Zilei Recunoștinței americane. Citind din cartea sa mitologică de istorie americană, el a povestit temerile pustiite ale pelerinilor când au plecat din Lumea Veche pentru America și „bunătatea nemăsurată pe care au găsit-o în noul pământ”, pe care o împărtășeau cu băștinașii locali. Ați citit deja o relatare exactă a primei Zilei Recunoștinței, care a fost puțin mai puțin în a împărți o recompensă nemăsurată. Ignatius a încheiat cu cuvintele: „Trebuie să punem din nou bogățiile Americii pe masă și să le împărtășim lumii, cu umilință și recunoștință.”

I-am scris un răspuns domnului Ignatius care spunea parțial:
Ai spus că atunci când ai călătorit prin lume ca corespondent purtând steagul tău american, ai crezut și ai simțit că ești diferit de toți ceilalți, o percepție pe care toți străinii o împărtășesc. Dar nu este chiar așa cum a fost. Ceea ce ai vrut să spui cu adevărat a fost „Am fost mai bun decât ei și ei știau asta”. Disperarea ta nu este din faptul că ți-ai zdrobit materialul, ci un regret nostalgic că acei oameni și-au dat seama în sfârșit că nu ești mai bun decât ei, ci ești mai rău și că nu te mai respectă, ci te disprețuiește. Nu vrei să întinzi mâna și să „împarți bogățiile Americii”. Ceea ce vrei este să replantezi falsele valori utopice ale superiorității americane în mintea tuturor acelor oameni, astfel încât să poți călători din nou prin lume și să-ți spui că ești mai bun decât toți ceilalți – și să vezi din nou acea iluzie în ochii lor.
Ai spus că trebuie să încetezi să te comporți ca și cum ai fi într-o stare permanentă de război, dar America ta a fost întotdeauna într-o stare permanentă de război. Asta faci. Războaiele de agresiune sunt ceea ce te definește ca națiune.
Nu vrei ca lumea să gândească rău despre tine despre cultura ta a torturii, masacrelor și războiului, dar nu ai nicio intenție să le încetezi.
Continuați să distrugeți națiuni, să răsturnați guverne, să promovați războaie și revoluții regionale, să reduceți țările mici la sărăcie și mizerie, dar doriți să fiți judecați numai după valorile utopice pe care le predicați, dar nu le urmați niciodată.
Spui că americanii „călătoresc și împărtășesc” vor face totul bine din nou, că nu vei mai fi înțeles greșit.
Dar de ce crezi că SUA astăzi este cea mai urâtă națiune din lume? Nu pentru că lumea nu te înțelege, ci pentru că te înțelege. Sunteți jignit ca națiune și ca popor, pentru valorile voastre care produc doar instabilitate, teroare, mizerie, sărăcie și moarte.
Spui că vrei să „dai ceva înapoi lumii”. Ei bine, poate ai putea începe prin a da înapoi țara în care trăiești, celor cărora le-ai furat-o. Poate ai putea da Panama înapoi Columbia și Hawaii înapoi poporului hawaian. Și poate Puerto Rico înapoi la portoricani. Poate că ai putea să dai Coreea înapoi coreenilor și să nu mai împiedici unificarea pe care și-au dorit-o în ultimii 60 de ani. Poate ai putea să ieși din Taiwan și Hong Kong. Poate ai vrea să dai înapoi bogăția pe care ai jefuit-o cu forța de la aproximativ 100 de națiuni cu puterea armatei tale.
Poate că ați dori să returnați Chile sute de miliarde de tone de cupru pe care le-ați furat. Poate ai vrea să returnezi tot aurul pe care l-ai jefuit din toată America Centrală și de Sud și din Caraibe, când ai invadat în mod repetat acele țări, ai forțat să deschizi – și apoi ai golit – seifurile din băncile lor centrale. Poate ați dori să convingeți Citibank să dea înapoi miliardele de aur pe care le-a furat de la cetățenii chinezi care aveau încredere în el. Poate ați dori să redați Filipine, Nicaragua și Haiti pacea și fericirea pe care le-au avut înainte să le colonizați și să le distrugeți.
Poate ai vrea să dai înapoi mamelor din Irak cei 500.000 de bebeluși pe care Madeline Albright i-a ucis.
Ai spus că vrei să împarți bogățiile Americii cu lumea, dar timpul pentru asta a trecut de mult. Nu mai aveți bogății pe care să le împărtășiți cu nimeni și nu le-ați împărțit niciodată chiar și atunci când ați avut. În schimb, v-ați împărtășit artileria cu uraniu sărăcit cu oamenii din Irak și Libia, care astăzi au născuți fetuși care sunt descriși ca „bulgări de carne neidentificabile”. Timp de un deceniu, ați împărtășit napalm și agentul Orange cu oamenii din Vietnam, in care astăzi, cincizeci de ani mai târziu, încă se nasc zeci de mii de bebeluși deformați.
CIA dumneavoastră a împărtășit manualul său de tortură de 1.000 de pagini și antrenamentul Echipei Morții cu zeci de dictatori ai voștri din America Latină. Ți-ai împărtășit marca ta de democrație cu Iugoslavia, transformând-o dintr-o federație pașnică într-o mizerie patetică de disperare, iar apoi ai împărtășit același șablon cu alte duzini de națiuni, mândrându-te cu „revoluțiile tale de culoare”, lăsând nimic altceva decât moarte. și mizerie în fiecare dintre ele.
Dacă nu vă deranjează, nu vrem să ne împărtășiți nimic mai mult.
Am avut suficientă expunere la libertatea, democrația și drepturile omului în stil american, pentru a dura generații.
Și, să vă spun adevărul, noi, în lume, ne-am pierdut stomacul pentru covorul vostru mondial de atrocități, brutalitate, moarte și mizerie, precum și toleranța noastră față de ipocrizia voastră.
Tot ce vrem este să te duci acasă, să te gândești la nenorocitele tale afaceri și să-ți scoți degetele murdare, însângerate și îmbibate de dolari din majoritatea națiunilor lumii pe care le exploatezi. Porumbul de sămânță la care te referi, a dispărut, dar nu a fost mâncat. Pur și simplu a putrezit.
Arhiva sa completă poate fi văzută la https://www.moonnofshanghai.com/ și https://www.bluemoonofshanghai.com/
El poate fi contactat la: 2186604556@qq.com
*
(1) https://www.democraticunderground.com/1016196830

Copyright © Larry Romanoff, Luna din Shanghai, Luna albastră din Shanghai, 2021

Traducerea: CD