caroline gunderode
7 aprobate

google.bex
caroline.gunderode@gmail.comh
109.133.42.42

 

Gratie lui Misa si lui CD

Bogația limbii româneşti : curul. Plus un scurt adaos in engleza .

Românii au cea mai elaborată utilizare a curului în comunicarea verbală.
Poţi comunica aproape orice, folosind doar curul. Așa ceva nu se poate traduce in nicio alta limbă….

Un inventar cat de cat exhaustiv :

– a cădea în cur – a fi uluit
– a sta pe cur – a ezita
-a sta in cur – a te aseza pe ceva, a nu mai sta in picioare
– a te mânca în cur – a provoca
– a da din cur – a atrage atenţia
– a da cu curul – a face sex
– a te durea în cur – a fi nepăsător
– a te trage pe cur – a te eschiva
– a sări de cur in sus- a te enerva
– a pupa în cur – a linguşi
– a muşca de cur – a agresa, a bârfi
– a sta cu mâna-n cur – a sta degeaba
– a veni cu mâna-n cur – a veni fără cadou
– a-ţi băga un deget în cur – a te complica
– a sta cu capul băgat în cur – a te ascunde, a nu te implica
– a strânge din cur – a fi speriat, îngrijorat
– a-ţi mânca de sub cur – a fi zgârcit
– a fi cu curul în sus – a fi supărat
– a fi te scula cu curul în sus – lucrurie ies anapoda
– a fi cu morcovul în cur – a fi stresat, a te simți ameninţat
– faţă de cur – arogant
– îţi rup curul – te aranjez, te bat
– fără cur în pantaloni – foarte slab
– mişcă-ţi curul! – tai-o! dispari!
– a căuta şi-n cur – a căuta peste tot
– a-ţi pune curul la bătaie – a te expune unui pericol
– a merge ca un cur – a merge prost
– politicienii curului – de slabă calitate, prosti
– gura bate curul – a pati ceva rau daca spui ce nu trebuie
– cur obraznic – atragator

Hahahaaa! Suntem formidabili!

Pana imi mai vin expresii romanesti in minte, aici am cateva in engleza :

„tight ass” (=cur ingust) = snob à la Oxford si Cambridge
„move your ass” – (misca-ti curu) – cara-te ! misca-te!
„put your ass in the gear!” (pune-ti curu in cutia de viteze”) – misca-te odata, ce mai astepti atata !?
„stupid ass” – cur tampit !
” Such an asshole” (asa o gaura de cur !) – asa un dobitoc !

Si ptr ca tot sunt eu profesoara de engleza , am verificat o lista de idiomuri si iata ce am gasit :
in engleza, limba in care insa efectul s-a tocit , de prea multa intrebuintare, hahaha ! Ca si cuvantul fuck !Tot tocit si el !

34 Ways to Use the Word ASS: Idioms, Slang and Collocation
By Justin | October 23, 2013

*

NR Remarcabilă este și distincția făcută în limba română între CĂCAȚI și CĂCATURI…  Am auzit pe mulți zicând am niște căcaturi de rezolvat! Căcaturi = probleme!!!