caroline gunderode google.be caroline.gunderode@gmail.comh 109.133.42.42
Gratie lui Misa si lui CD Bogația limbii româneşti : curul. Plus un scurt adaos in engleza . Românii au cea mai elaborată utilizare a curului în comunicarea verbală. Un inventar cat de cat exhaustiv : – a cădea în cur – a fi uluit Hahahaaa! Suntem formidabili! Pana imi mai vin expresii romanesti in minte, aici am cateva in engleza : „tight ass” (=cur ingust) = snob à la Oxford si Cambridge Si ptr ca tot sunt eu profesoara de engleza , am verificat o lista de idiomuri si iata ce am gasit : 34 Ways to Use the Word ASS: Idioms, Slang and Collocation |
*
NR Remarcabilă este și distincția făcută în limba română între CĂCAȚI și CĂCATURI… Am auzit pe mulți zicând am niște căcaturi de rezolvat! Căcaturi = probleme!!!
Bunică-mea îmi povestea despre o vecină care „mesteca din cur”.
Femeia se obișnuise să mestece în ceaun stând pe un taburet. Așa se și exprima: eu mestec din cur.
Pixele, poate avea 2 intelesuri, sau visez eu? :))