Victor Grigor grigor.victor@yahoo.com 188.27.145.228
Nu ma minunez de faptul ca diversi amatori nu cred in romanizare, ma mir ca un lingvist ca domnul Vinereanu poate emite o asemenea judecata. Sa compari statutul limbii latine din Imperiul Roman cu statutul latinei sau slavei din Evul Mediu, dovedeste o lipsa serioasa de cultura istorica. Latina medievala din Europa de Vest si slava medievala (din Tarile Romane) n-au fost limbi impuse de niste cuceritori , cu scopul de a asimila si integra intr-un stat unic diverse populatii supuse, ci niste instrumente de integrare culturala si religioasa, utile unor elite existente in state aflate intr-o unitate de tip federal, adica intr-o unitate multipla ( in sensul dat de Heinrich Wolfflin). Nimeni nu urmarea, deci, in Evul Mediu, latinizarea lingvistica a ungurilor, germanilor sau polonezilor. In schimb, ungurii, germanii sau slavii aveau tot interesul ca in statele lor de tip national sa asimileze pe toti romanicii gasiti acolo( ceea ce s-a si reusit in foarte mare masura). Un amator poate, fara riscuri serioase, sustine ca in Germania nu s-a produs nici o romanizare, ca doar n-o sa-i cerem sa citesca VITA SEVERINI! Asa ca pare foarte normal ,pentru unul ca el, sa nu creada in romanizarea unor popoare, in situatia in care nu exista nici un izvor literar care s-o dovedeasca, daca nu crede nici cand acestea exista si sunt la indemana oricui. Dar cand un doctor in lingvistica sustine asemenea elucubratii, da foarte prost, pentru ca dovedeste nu numai ca n-are suficiente cunostinte de istorie( ceea ce este foarte grav!) , ci si ca _ ceea ce este si mai grav!_ nu l-a citit nici pe marele lingvist Eugen Coseriu, care subliniaza in numeroase randuri ca nu poti fi un lingvist rezonabil daca nu ai cultura generala necesara. Sa vedem acum cum stam cu inscriptiile latine din zona Dunarii: Dalmatia(57-612)_7500; Noricum(I-VI)_2000; Panonia inf. (81-377)_ 1300; Panonia Sup. (10-380)_3500; Moesia Sup.(33-285)_ 1300); Moesia Inf. (I-IV)_ 1500; Dacia (102-268)_3000! In concluzie, in Dacia, intr-un secol si jumatate, s-au produs mai multe inscriptii in latina decat in toate celelalte provincii dunarene in care stapanirea romana a fost mult mai indelungata, exceptie facand Dalmatia, in care ea a durat cinci secole jumatate( cam 1300 de inscriptii per secol) insa , in medie , per secol, Dacia ocupa si aici primul loc cu aprox. 1800! A presupune ca populatia dunareana din Imperiu nu stia latineste, este echivalent cu a spune ca populatia din Macedonia , Tracia si Frigia nu stia greceste. Oare pe ce limba se intelegeau intre ei ,si cu bastinasii , militarii britoni, asturi, mauretani, sirieni, traci, macedoneni , iliri sau germani stationati in Dacia? Uitati-va numai sa vedeti pe ce limba se inteleg intre ei militarii ceceni , cerchezi , abhazi, bureati etc. din armata rusa… Observati , de asemenea, pe ce limba se inteleg intre ei bulgarii, gagauzii, grecii, tatarii, ucrainenii sau germanii din districtul Odesei. Oare cum au ajuns ei azi sa fie numiti _rusofoni? In lipsa rusificarii? Nu m-ar mira sa-mi spuneti ca limba rusa nici nu exista, la ce ratiune aveti. |
„Latina culta nu este alta limba decat latina populara” Victor Grigor. Zău? Înseamnă că profesoara mea de latină habar nu avea ce spune. care lingviști au stabilit că latina literară e aceeași limbă ca latina populară. Scrieți aici numele uni lingvist care a scris acest lucru. Ion Coja, Al Rosetti, Al Graur, precis nu au spus asta.
Aici e dovada că vorbim degeaba. Cu latinomanii nu se poate discuta. Acest Victor Grigor, despre care nu știm mai nimic, îl jignește pe Mihai Vinereanu. Care o fi greșeala lui Mihai Vinereanu. Din postarea lui V Grigor nu se poate înțelege. V Grigor, vii aici cu dovada că populația de la Dunărea de Jos a știut latinește și nu mă lua cu „mînă, cap, picior, inimă, creier, braț, dinte etc, vin din latină pt că seamănă”. Nu aveți nici o dovadă. presupuneți. I-am cerut și lui Ion Coja, iar el m-a beștelit că nu cunosc acel text. Din păcate era un text în latina literară în care scria că oamenii simpli nu spun auricula ci orekia. Eu ii cerusem un text in latina populară. Știm că s-au vorbit limbi italice asemănătoare cu latina. Am cerut latină populară însă. Clar?
dacă mă mai jigniți, vă răspund în particular.
Domnule Coja, stiti ce ni se spune la facultate in Spania despre limba româna?
Ca ea si-a insusit mai multe din cazulrile latinei, pentru ca noi am fost mai “romanizati”.. este total opusul si logica romanizarii ar fi ca in teritoriile ocupate de armata romana (atentie, integral, nu doar 3 judete ca la noi, si acelea atacate si jefuite de dacii liberi constant) timp de 1000 ani… culmea ca spaniolii au pierdut cazurile si noi le-am luat… desi au stat o zecime din timpul in care au fost altii “romanizati” aici
Haideti sa va explic ceva, imperiul roman era multi etnic si multi lingvist.
In codul genetic romanesc nu se gasesc trasaturi de iberici, italici, galici sau alte chestii… este o continuitate genetica astazi cu schelete gasite aici 7000 ani vechime, lucru certificat in laborator in GERMANIA
Cat de ipocrtita sa fie teoria romanizarii, cand de la Maramures la Constanta se vorbest eaceeasi limba… desi nu au fost ocupate de romani nici una nici alta… iar in italia care a fost fileful roman, cei din sud nu se inteleg cu cei din nord…
Despre ce povesti de copii vorbim??
Care romanizare cand nu exista, si m-am documwntat, nu exista hibrizi.. ati gasit in istorie alte limbi hibride sau ati vazut un om vorbind hibrid Ger-gleza? Franc-rusa? Oamenii sunt bilingvi si isi pastreaza limba materna
Atunci de ce prozidia este asa similara intre romana, catalana, italiana si latina e ca si cum bati un cui in lemn?
De ce romana-spaniola-italiana-catalana au ajuns la aceleasi solutii toate diferite de latina?
Pentru ca Latina era pur si simplu limba de la vatican, dar ca in cazurile limbii slavonice a fost o limba folosita doar in administratie si de lumea culta
Te intrebi cum se intelegeau pescarii, militarii intr-un mediu multi etnic daca nu vulgarizau toti laina… pai am avut ocazia sa prind armata in putinii ani dupa Nato cat a fost obligatorie… acolo se cerea doar cumandantului sa stie o limba de circulatie, intelegeti? Trupetii nu conta puteau sa fie orice limba daca erau in gasti similare
Limbile romanice erau ale locului dinainte de imperiul roman, cititi despre limba iberica va rog.
Sa nu mai vorbim de traditii dacice in nordul spaniei, sau de faptul ca Ovidius aprecia limba geto-dacica similara cu latina.
Acum stim de epoca de gheata care facea tot nordul europei inhbaitabil pana la carpati, iar culturile carpatice au fost primele sa repopuleze sudul europei dezghetat si va asgur eu ca de acolo asemanarea intre limbile noastre
„Un amator poate, fara riscuri serioase, sustine ca in Germania nu s-a produs nici o romanizare, ca doar n-o sa-i cerem sa citesca VITA SEVERINI! ” (Victor Grigor)
Eu susțin asta. Aveți acum ocazia să combateți această idee. Demonstrați sau dovediți că în Germania Romană a fost romanizare. Afirmațiile fără dovezi sau indicii nu au valoare.
Pentru cei interesați o scurtă prezentare, dar relevantă prezentare a situației militarilor din din armata romană. Textul nu am de gând să-l traduc pentru cei culți îl vor descifra cu ușurință. Apropo textul spune că 90% din populația imperiului nu erau cetățeni romani în sec. I, AD (d.C). Dintre cei 10% care erau cetățeni romani destul de mulți erau din provincii și prin urmare de obicei erau bilingvi a căror limbă maternă era alta decât latina (vulgară). Din nou revine întrebarea cum din cei 90% s-au romanizat și cei din Dacia, ultima provincie cucerită de romani și prima din care s-au retras. De ce? Argumentele le-am prezentat anterior.
Imperial Roman army – Wikipedia
Legions were formations numbering about 5,000 heavy infantry recruited from the ranks of Roman citizens only, transformed from earlier mixed conscript and volunteer soldiers serving an average of 10 years, to all-volunteer units of long-term professionals serving a standard 25-year term. (Conscription was only decreed in emergencies.)
Auxilia were organised into regiments of about 500 strong under Augustus, a tenth the size of legions, recruited from the peregrini or non-citizen inhabitants of the empire who constituted approximately 90 percent of the Empire’s population in the 1st century AD. The auxilia provided virtually all the army’s cavalry, light infantry, archers and other specialists, in addition to heavy infantry equipped in a similar manner to legionaries.
Numeri were allied native (or „barbarian”) units from outside the Empire who fought alongside the regular forces on a mercenary basis. These were led by their own aristocrats and equipped in traditional fashion.
441 viewsView 4 upvotesPe
Domnul Gligor scoate din context ceea ce am spus în comentariul meu anterior. Eu am spus doar că inscripțiile dintr-un teritoriu oarecare nu înseamnă că toată populația acelui teritoriu vorbea acea limbă și-mi mențin punctul de vedere. Unii erau doar biligvi, cu grade diferite de bilingvism. După aceea fac referire la situația din Italia despre care domnul Gligor nu pomenenște nimic. Vorbesc de limba venetă care era un grai traco-dac și care semăna bine cu latina și alte limbi italice, despre care același domn uită să spună o vorbă. Îi reamintesc acestui domn că inscripții latine s-au găsit peste tot în imperiul roman unde nu a rămas vreo urmă de romanizare. Tot el face referire la limba greacă. Vreau să ne spună dumnealui unde a fost vorba de vreo urmă de grecizare acolo unde au stăpânit grecii timp de sute de ani. Nici vorbă de așa ceva. Eu sânt, de asemenea, primul lingvist (istoric sau orice doriți dvs.) care aduc în discuție limba venetă în relație cu limba română. Sânt tot primul care vorbesc în cultura română despre limba burushaski, o limbă vorbită azi pe valea Hunza, în Pakistanul de azi, limbă care este urmașa vechii limbi macedonene dusă acolo de soldații lui Alexandru Macedon, limbă care nu a dispărut după mai bine de 2300 de ani în mijlocul unor alte limbi cu mult mai mulți vorbitori, iar traco-dacii, cei mai numeroși după inzi au dispărut în nici 200 de ani fiind romanizați de a mână de soldați romani care vorbeau a latină aproximatvă de împrumut. Limba buruskaski are anumite trăsături comune cu limbile română și albaneză. am identificat vreo 300 de cognați (cuvinte înrudite) între română și limba burushaski. Această descoperire are implicații uriașe pentru limba, istoria și cultura română, întrucât dovedește încă odată vechimea poprului român, precum și faptul că macedonenii erau înrudiți îndeaproape cu tracii și nu aveau nimic în comun cu grecii, aceasta fiind o minciună întreținută de greci timp de peste două milenii. Capisci don Gligor??
Apropo, așa „incult” cum mă caracterizează domnul Gligor, amintesc, celor care nu știu, că în ultima Istorie a Românilor scoasă chiar de Academia Română se spune negru pe alb că mulți soldați romani din Dacia erau traci sau iliri care vorbeau aceeași limbă cu dacii. Sânt convins că romanii au făcut acest lucru tocmai pentru că în felul acesta dacii puteau suporta mai ușor jugul roman. De ce cultul domn Gligor nu știe toate acest lucruri ? Îi sugerez acestui domn să-mi citească licrările și să vadă cât de cult sau incult sânt și să-ți ceară scuze tot pe acest site pentru limbajul necorespunzător folosit la adresa mea. Asta numai dacă are un dram de demnitate și un alt dram de respect pentru adevăr.
Mă obosește faptul de a tot spune aceleași lucruri pe care le-am spus mult mai elaborat în lucrările mele pe mii de pagini și mă văd nevoit ca pe diverse site-uri să reiau aceleași idei, prezentate mult mai pe scurt, pentru niște indivizi care refuză să iasă din paradigma falsă a romanizării. Reamintesc că în română există mai multe mii de cuvinte de origine traco-dacă (am ider=nitificat peste 4300 de cuvinte dacice). Păi cum s-au păstrat toate aceste cuvinte dacă dacii s-au romanizat? Poate domnul Gligor și alții ca el ne va explica acest „mister”!! Prin urmare, toți acești indivizi refuză să se uite la mormanele de dovezi care invalidează teoria romanizării dacilor pentru că pur și simplu nu vor să accepte ceea ce este evident. „Misterul” constă în faptul că italicii au migrat în penisula italică din spațiul traco-iliric, cum bine dovedește originea bine documentată a limbii venete chiar de către istoricii antici așa cum am spus și în comentariul anterior, date necunoscute de academicienii români.
La final, voiam să zic „Deșteptă-te Române… ”, dar mă abțin pentru că avem acest imn de multă vreme și degeaba. Cred că ar trebui să schimbăm imnul național pentru a ne trezi realmente.
Pe noi, românii ne-ati convins.
Probabil vor trebui si spaniolii, francezii sa recunoasca ca nu provin din latina, ca sa aiba curajul ai nostrii sa puna in manual istoria adevarata
„Parerea mea este ca latina culta nu a existat, ca daca ar fi existat s-ar fi gasit zeci de mii de texte” Pai tocmai v-am prezentat , pe provincii, repartitia miilor de texte scrise in latina culta! Am sa va mai prezint un text scris in latina culta, al carui autor se numeste pe sine „dac”. Textul provine din Egipt si dateaza din anul 109 , adica la trei ani de la cucerirea Daciei de catre Traian: DIDA DAMANAI FILIUS NATIONIS DAQUS EQUES ALAE VOCANTIORUM TURMA MATURI ARMATUM FECI STATIONI MESES QUINQUE PRO SALUTE IMPERATORE FELICITER. IN traducere: Dida, fiul lui Damanais, de natiune dac, calaret din turma lui Maturus, ala Vocantilor, am facut cinci luni sub arme la statio. Pentru sanatatea imparatului ( Traian)! Noroc bun! Inscriptia nu este una oficiala, ci una scrijelita (ca sa nu zicem „mazgalita”) pe o stanca in apropierea castrului . Latina culta nu este alta limba decat latina populara. De mult timp lingvistii au stabilit acest lucru: asa cum limba romaneasca literara nu este alta limba decat cea vorbita in piata de zarzavaturi de catre tarancile care-si vand produsele. Ele zic ca „s-a scumpit mancarea” in timp ce la televizor se zice ca” s-au majorat preturile la produsele alimentare”. Fiecare categorie sociala si profesionala utilizeaza un idiom al sau, de multe ori de neinteles de catre necunoscatorii lui, dar asta nu inseamna ca vorbesc limbi diferite. Toate aceste moduri de a vorbi sunt expresia aceleiasi limbi. Limba latina era in antichitate o limba mixta : atat analitica, cat si sintetica. Odata cu trecerea timpului, datorita diminuarii importantei clasei aristocratice si cresterii importantei militarilor ( in cea mai mare parte de origine barbara) modul analitic de exprimare s-a impus in defavoarea celui sintetic, specific mediului cult. Dificultatea invatarii declinarilor si a conjugarilor latinei clasice, de catre masele recent romanizate, a dus la eliminarea desinentelor cazuale si verbale si la inlocuirea lor prin prepozitii si verbe auxiliare. Cel mai bun exemplu in acest sens este tocmai aceasta inscriptie, unde toate declinarile sunt scrise gresit . Faptul ca autorul ei invatase aceasta latina stangace este o dovada ca , pe langa limba greaca ( care era lingua franca in Orient) in mediul militar se vorbea si latina. Stim sigur, din Tratatul atribuit
imparatului Mauricius, ca limba de comanda in armata Imperiului Bizantin, in sec. VII, era inca limba latina. Cat despre nevoia de a dovedi romanizarea unor masse largi din randul populatiilor cucerite de romani, n-aveti decat sa comparati limbile celtice, ramase pana in ziua de azi( irlandeza, scotiana, galeza), cu limbile franceza, provensala, galiciana, castiliana sau catalana si-o sa constatati diferenta. Afirmatia ca limba traca ar fi limba aromaneasca(care ar avea mai multe dialecte) este absolut ridicola , dat fiind faptul ca limba traca a dainuit pe alocuri in Tracia, pana in sec. VI, sub numele de limba „besa”. Limba vorbita de majoritatea locuitorilor din Pen. Balcanica din acea epoca fiind numita „italica” in primul rand de catre greci care, dupa cum stim, ii cunosteau foarte bine pe traci de foarte mult timp. Deci, stramosii aromanilor , la fel ca si stramosii dacoromanilor vorbeau o limba numita de catre vecinii lor greci _ITALICA, nu traca sau daca, ei insisi prezentandu-se tuturor strainilor ca urmasi ai colonilor Romani, neexistand NICI UN CAZ consemnat in care vreun individ apartinand acestei populatii italofone sa fi sustinut in trecut ca ar avea vreo alta obarsie.
Cred că a fost o greșeală a mea. Am scris că latina cultă nu a existat? Voiam evident să spun că latina populară nu a existat în Imperiul Roman. În latina cultă avem mii de texte. În latina populară nu avem.
„ Latina culta nu este alta limba decat latina populara.”
profesorii mei mi-au spus apăsat că nu este așa!!
Considerațiile Dv au oarece logică, dar ele nu pot fi luate în serios pt că nu sînt susținute de indicii sau dovezi.
Nu existenta latinei populare este problema, posibil sa fie oameni care sa stalceasca latina
Dar marea minciuna e aparitia hibrizilor intre latina si limbile bastinase… e o minciuna enorma. Oamenii sunt bilingvi, ei nu creeaza hibrizi din doua limbi… vorbesc doar limba locala si in alte contexte limba straina… dar nu ajung sa vorbeasca intre ei acasa rom-gleza sau iberico-latina sau franc-rusa… e o stupiditate monumentala aceasta ipoteza. Pentru ca nicaieri acest lucru nu se intampla chiar si daca ne uitam la colonizatori, limba locala ori piere ori devin bilingvi
Si mai adaugi ca imperiul roman era multi etnic, si multi lingvist… nu a avut politici de asimillare… imperiul roman a existat 300-500 ani in majoritatea locurilor, la noi doar 165 ani…
Pai cate imperii care chiar au facut asimilare a existat? Si oamenii au devenit bilinvi, nu si-au pierdut limba… uitati la ardeal
Si va intrebati? Cum de atunci legiunile multi-lingviste se intelegeau si cum functionau societatile multi etnice in imperiul roman daca nu vorbeau toti aceeasi limba?
Pai… odata cu aderarea NATO, am prins armata in 2006 si conditia era ca numai comandantul grupei (grupa are 8 persoane) sa cunoasca engleza… restul de trupeti sa fie doar din aceeasi limba cum oricum s-ar fi imprietenit… si totul functioneaza.
Apai si administratia, cum comunica cu pescarii, negustorii, etc… pai simplu, existau elite locale care stiau limba bastinasa si cunosteau si limba administrativa pt a comunica cu curtea
Si inca ceva… daca latina era vorbita de toti? De ce numai clericii si elitele isi plateau tutori ca sa o invete? Simplu, pt ca era o limba moarta, o limba literara cum e si astazi… o lingua franca a imperiului roman dar o limba necotidiana..
Si apoi? Daca italia era fileful latinei cum s-a ajuns ca cei din nord nu se inteleg cu cei din sud? Si noi culmea din maramures pana in dobrogea ne intelegem desi nu a trecut imperiul roman pe acolo
Proaspăt atac la lingvistul Mihai Vinereanu, care conform lui Victor Grigor ar fi incult pt că nu știe că latina vulgară s-a vorbit în tot Imperiul Roman. Despre latina cultă știm că nu a fost vorbită ci doar scrisă. Dacă latina populară, numită și vulgară, s-a vorbit în imperiu înseamnă că mulți au și scris în această limbă. Toate inscripțiile și textele păstrate sînt însă în latina cultă. Părerea mea este că latina cultă nu a existat, că dacă ar fi existat s-ar fi găsit zeci de mii de texte.
„Dar cand un doctor in lingvistica sustine asemenea elucubratii, da foarte prost, pentru ca dovedeste nu numai ca n-are suficiente cunostinte de istorie( ceea ce este foarte grav!) , ci si ca _ ceea ce este si mai grav!_ nu l-a citit nici pe marele lingvist Eugen Coseriu, care subliniaza in numeroase randuri ca nu poti fi un lingvist rezonabil daca nu ai cultura generala necesara.”
Știința istoriei nu a dovedit că romanizarea a existat. Dacă susțineți contrariul vă rog măcar un link unde se poate citi o dovadă a existenței romanizării. Atenție că poveștile și alte relatări pot fi cel mult mărturii, nu dovezi, iar mărturiile nu prea valorează pt că în multe cazuri sînt greșite sau mincinoase.Vedeți bine mai întîi ce diferență este între dovadă și mărturie.
M Vinereanu are cultura necesară unui lingvist din moment ce el este absolvent de facultate de profil și a funcționat ca profesor.
Inscripțiile în latina cultă nu dovedesc romanizarea locuitorilor cu latina vulgară. Sper că nu are cineva pretenția să dovedesc de ce. Este evident acest lucru.
„A presupune ca populatia dunareana din Imperiu nu stia latineste, este echivalent cu a spune ca populatia din Macedonia , Tracia si Frigia nu stia greceste.”
Populațiile trace nu cunoșteau limba greacă. Nici nu ar fi avut cum pt că grecii trăiau în orașe în special pe coastă, fiind cu mult mai puțin numeroși decît tracii. Desigur unii traci vorbeau grecește, anume aceia mutați în orașe grecești. Unii traci chiar vorbeau foarte bine grecește. Sînt exemple devenite celebre; Socrate și Aristotel. Unde ar fi putut învăța grecește populația tracă în Pen Balcanică muntoasă? Savanții se tot miră de secole unde a dispărut limba tracă. Ei nu o văd pt că traca e prea la vedere; este limba aromână (makedonă) care are mai multe dialecte.
„Oare pe ce limba se intelegeau intre ei ,si cu bastinasii , militarii britoni, asturi, mauretani, sirieni, traci, macedoneni , iliri sau germani stationati in Dacia? ”
Răspunsul meu e că se înțelegeau în limba dacă, dar asta numai după ce încet-încet acei militari își însușeau cunoștințe de limbă. Cei mai mulți nu vorbeau deloc însă cu autohtonii pt că relațiile erau interzise între militari și autohtoni. Militarii din legiuni, care aveau deja cetățenia romană, aveau și drept de căsătorie. Militarii din legiunile auxiliare, nu aveau nici cetățenie și nici drept de căsătorie decît după satisfacerea stagiului militar de aprox 20 de ani. legiunile erau formate din militari selectați de pe anumite zone astfel că ei comunicau în limba de acasă. Subofițerii și ofițerii de rang inferior erau de același neam cu soldații, deci în legiuni nu se folosea latina decît oficial, în scris, latina cultă. Aceste lucruri le sînt cunoscute bine oamenilor cu cultură istorică.
„Uitati-va numai sa vedeti pe ce limba se inteleg intre ei militarii ceceni , cerchezi , abhazi, bureati etc. din armata rusa…”
Comparația cu rusa e total eronată pt că rusa este și vorbită, dar latina cultă nu a fost, iar pt latina vulgară nu aveți nici o dovadă că ea ar fi fost răspîndită măcar în Italia. Textele antice , numeroase, din Italia nu au fost descifrate corect. Eu știu ce vorbesc în această privință pt că eu sînt descifrator. Știu să recunosc imediat dacă un text antic e bine sau nu descifrat. În mod normal un lingvist nu știe acest lucru pt că nu i s-a predat în facultate și nici mai tîrziu el nu a fost preocupat de acest lucru.
Desigur, pe cale de consecinta logica dv ne impinge ireversibil la a crede (oare?) ca acei conchistadori (spaniolă: însemnând „cuceritor” – un termen folosit pentru a denumi soldații, exploratorii și aventurierii spanioli și portughezi care au cucerit o mare parte din Americi, Asia de sud și cea de est și insulele Pacificului și le-au adus sub stăpânire colonială spaniolă și cea portugheză între secolul XV și secolul XVII, începând cu colonia din Bahamas, înființată de Cristofor Columb) au invatat limba bastinasilor, incasi, azteci….
După cucerirea statului aztec, spaniolii au fondat viceregatul Noua Spanie. Prin urmare, mulți coloniști din Spania s-au stabilit aici, în timp ce religia indigenă a fost înlocuită de creștinism și cultura locală a fost suprimată de către invadatori. Oare soldatii, preotii, administratia sosita in noul teritoriu a invatat azteca sau invers? Mexicanii ce limba vorbesc?
*Nu sustin ca unii colonisti nu vor fi invatat si azteca, dar asta pentru ca se plictiseau amarnic….
Concluzia: vom avea inca cel putin 2 -3 curente lingvistice privind subiectul in cauza si asta doar pana cand cei mai indreptatiti oameni din domeniu nu se vor aseza serios la munca si clarificare definitiva intr-un Forum lingvistic român!
Caci ce-i mai bun pentru tara decat unirea energiilor pozitive!
Caci nu de rele intentii pot fi acuzati unii sau altii, functie de apartenenta la un curent stiintific!
De rele intentii pot fi acuzati cei mici si vremelnici in fruntea tării, care nu asigura resursa financiara necesara unui asemenea demers stiintific si national!
Comparația dacilor cu aztecii nu e bună pt că dacii erau cu mult mai sus decît au fosat aztecii.
A doua chestie e că aztecii și alți indieni au învățat spaniola. Observăm însă că din spaniolă nu s-a format altă limbă prin America. De ce din latină să se fi format așa de multe limbi?
Un indiciu serios pt respingerea romanizării este cel social: după căderea Imperiului Roman dacii și alții au abandonat societatea sclavagistă. Dacă ar fi avut o puternică educație romană nu ar fi abandonat sclavia.
Domnule Mares… v-ati dat raspunsul singur…
Cand Conchistadorii spanioli au colonizat? Acolo se mainvorbeste doar spaniola si unele mici comunitati azteca
Dar… limbile nu s-au HIBRIDIZAT
Nicaieri in istorie nu s-a intamplat asta, sa se vorbeasca romgleza sau francorusa.. oamenii sunt pur di simplu bilingvi nu s-au hibridizat
Pai… in romanizare ni se spune ca niste mercenari iberici, libieni, greci, au hibridizat limba daca cu latina (pe care nu o vorbeau) intr-un teritoriu neocuoat si avand avanpisturile raiduite si jefuite
Totul dovedeste ca daca aia din dacia, spania nu vorbesc acum Latina (spaniola in celalalt caz), inseamna ca au ramas la limba bastinasa (azteca)
Simplu de priceput
Si haideti sa nu mai combatem fapte, cu teorii..sunt fracturi logice majore cand un profesor de istorie combate romanizarea cu teorii, contra fapte aduse de lingvisti precum Vinereanu, studii ADN care arata ca nu avem adn iberic, libian, italic, ci un adn autohton vechi de 7000 ani
Faptele sunt fapte, teoriile sunt teorii
Coiam sa zic cand combate fapte ce sustin continuitatea cu teorii… acei oameni au fracturi logice.
Suntem daci oameni buni, un popor inrudit cu spaniardii, italicii, francezii prin migrarile dinspre carpati spre vest dupa dezghetarea glaciarilor din nordul europei acum 3000 ani. Si spaniolii au in munti comunitati cu religii zalmoxiene profund asemanatoare cu cei daci… deci cat echivoc mai ramane sa nu realizam toti ca suntem un popor din aceeasi mama, si provenim din daci?