Gramatica Academiei – cumplit meșteșug de tâmpenie!
Domnule profesor ION COJA, v-ați eschivat până acum de la un comentariu asupra monumentalei Gramatici a limbii române scoasă de Academia Română în 2005. Un comentariu pe care nu numai eu vi l-am solicitat. De data aceasta, că se împlinesc 10 ani, v-ați decis să vorbiți.
Domnule, vorbești de parcă ar urma să merg la DNA să fac dezvăluiri complete… E greu și neplăcut să „dai” în colegi, mai ales când colegii sunt colege!… De aceea aș zice, mai înainte de orice, că mi-e foarte clar, din frunzăritul Gramaticii, că a fost un efort intelectual teribil pentru autori, mă rog, autoare! Toată stima! Muncă multă și migăloasă! O gramatică muncită rău!, ca să folosesc un superlativ mai recent intrat în uz!
Muncită, pentru un filolog, mai înseamnă și chinuită! Chinuită rău?!
Dumneata ai spus-o! Îmi dai voie să repet: o gramatică chinuită! Da, ai zis bine!
Am remarcat și eu că în colectivul de grămătici care au scris ultima ediție a Gramaticii Academiei sunt numai doamne! Numai lingviste!
Una și una, însă!
Are vreo importanță acest detaliu?
Limbajul este, am mai spus-o la curs, în primul rând opera femeilor. De la mumă învățăm să vorbim, mai puțin de la tată!… De ce n-ar fi femeile mai pricepute la gramatică?!… Eu nu am în vedere autorul, ci textul, gramatica care ni se oferă! Penibilă, din păcate!… Deprimantă!… Nu-ți oferă nicio plăcere dacă încerci s-o citești!… Eu citesc cu plăcere dicționare și gramatici. Ale limbii latine, ale francezei și mai ales ale limbii române!… Este o plăcere aparte! Nu am resimțit-o nicio clipă atunci când, de mai multe ori, am încercat să citesc, să mă uit, de fapt, pe cele două „cărămizi”!…Absolut ilizibile! Sunt convins că niciun profesor de limba română nu folosește această gramatică la clasă și nici nu-și trimite elevii s-o citească!… Din păcate, nici manualele de limba română nu mai pot fi citite cu plăcere!
Care ar fi cauza sau cauzele?
Cauzele! Sunt mai multe și au acționat în același sens! Una din cauze a creat același efect în toate țările: mediocritatea, tot mai dominantă printre cercetători, printre grămătici. Au apărut așa zise metode noi de cercetare a limbii care, în fapt, oferă cercetătorului mediocru posibilitatea de a mima cercetarea, de a face impresia că se află în căutarea adevărului. Îi oferă posibilitatea de a învăța mecanic câteva scheme, câțiva termeni, și apoi ține-te, nene, cum vor bate apa în piuă în zeci și sute de doctorate, în mii de articole, care de care mai inovative, dar numai sub aspectul terminologiei. E clasic diagnosticul: pe autorii fără idei îi recunoști după numărul mare de termeni așa zis științifici pe care îi inventează.
Vă referiți și la Gramatica Academiei? I-am auzit pe mulți colegi plângându-se că pe fiecare pagină au întâlnit o mulțime de termeni care nu au mai apărut în alte gramatici! Mă întreb dacă autorii înșiși ar putea explica terminologia din capitolele semnate de ceilalți colegi!
Din păcate, în facultate, iar mai nou și în manualele școlare, studiul limbii române a fost înlocuit cu studiul feluritelor metode și modele de analiză a limbii. Repet, nu se mai aprofundează cunoașterea limbii române, ci profesorii fac pe deștepții în fața studenților, cât de mari teoreticieni sunt ei! Ce de autori anglo-saxoni au citit ei! Și termină studenții facultatea și ajung profesori de limba română, iar ei nu au citit și discutat textele despre limba română ale unor mari spirite românești care au știut să se mire, să se extazieze în fața spectacolului de inteligență și creativitate spirituală pe care îl oferă limba română! Nimeni nu le vorbește de Expresivitatea limbii române, a lui Caracostea, o carte cum puține s-au mai scris în lume, despre alte limbi! Au rămas de la Eminescu niște texte interesante, incitante, unele mai ușor de înțeles, altele mai „încifrate”! Nu le discută nimeni la curs sau la seminar! Termini facultatea și nimeni nu te-a pus să comentazi afirmația lui Eminescu, cum că „limba română este stăpâna noastră”! Stăpâna noastră!… Nu-i de colo o asemenea vorbă! Eminescu o explicitează, într-un mod pe cât de subtil, pe tot atâta de adevărat. De la Eminescu au rămas texte foarte importante pentru grămătici, pentru cei care fac teoria limbii! L-a citat vreodată la curs pe Eminescu vreuna din autoarele Gramaticii Academiei?! Mă îndoiesc!…
Eminescu, în urmă cu aproape 150 de ani a remarcat, a descoperit o regulă interesantă privind flexiunea verbală, o regulă care ar întări ideea că avem în română câteva forme specifice unei „conjugări negative”. Nici până azi grămăticii noștri nu au omologat-o, nu au introdus-o în morfolgia verbului. De ce? Pentru că nu l-au citit pe Eminescu! Cele 30-40 de pagini din Fragmentarium măcar, dedicate lingvisticii de Eminescu! Așa cum nu au citit nici textele unui Noica sau Mircea Vulcănescu despre limba română!… Texte profunde, care descoperă și argumentează faptul că limba română, ca orice limbă, are un „subtext”, că printre reguli și structuri lingvistice se poate descifra o concepție despre lume, o forma mentis specifică celor care se folosesc de regulile și structurile limbii române. Acestea își pun o amprentă subtilă pe gândirea fiecărui român. A identifica această amprentă, inclusiv amprenta lăsată de istoria celor ce au modelat limba română de-a lungul secolelor, nu este ceva interesant?! Bineînțeles că este, ba este chiar lucrul cel mai important, ținta cea mai înaltă a grămăticului! Dar la așa ceva nu poți ajunge reducând limbajul la copăceii dnei Pană!
Doamna Pană este principala autoare a Gramaticii Academiei! Ce-i reproșați?
Lipsa de idei!… O știu de când era studentă. Foarte silitoare! Și atât!… Dar aș putea să spun că o și admir pentru asta. Să poți scrie sute de pagini fără nicio idee mi se pare ceva extraordinar! Nu mă văd în stare de așa ceva! Are toată admirația mea!…
O gramatică trebuie să descrie exact faptele de limbă! Mai mult ce am putea pretinde?
Domnule, în 1990 sau 91 am primit un telefon de la președintele Academiei, mi s-a propus să scriu un proiect de reformă a ortografiei, în principal să stabilesc regulile după care să se scrie când cu Â, când cu Î. M-a bucurat ideea revenirii la Â. Am mulțumit frumos pentru onoare și am spus că un asemenea proiect este mai potrivit să-l scrie un Ion Coteanu sau Grigore Brâncuș!… Trebuie să ne cunoaștem fiecare lungul nasului! Limita competențelor… Așa cum o dovedesc lucrările anterioare și în primul rând a sa Gramatică transformațională a verbului, Gabriela Pană nu avea competența pentru o Gramatică a Academiei!… Și a ieșit ce a ieșit! Trebuia să fie prima care să știe că nu i se potrivește asemenea pălărie!
O Gramatică girată de Academie este, mai înainte de toate, o lucrare normativă, care scoate în față niște modele de exprimare pe care le recomandă. Există o tradiție în materie de gramatică: noblețea exemplelor, a faptelor de limbă comentate. Un autor serios pune în discuție fapte de limbă adunate din textele unor scriitori de prestigiu. Foarte rar apelează la exemple din vorbirea curentă. Gramatica „noastră”, asta pe care o criticăm, mai are și acest defect: analizează mai ales secvențe imaginate de autorii gramaticii, unele dintre aceste secvențe fiind însă cu totul străine de limba română, adică nu au mai fost rostite vreodată. Iată, de exemplu enunțul Profesor dau meditații matematică, este un enunț ce poate fi întâlnit la Mica publicitate. N-are ce căuta într-o gramatică! Nu faci sintaxa unei limbi pe textele telegramelor! Sau al reclamelor. Iată alte enunțuri imposibil de reperat în limba română: un pietroi cât nici nu l-ai putea clinti din loc, o primă importanță, bolnavi de supărați, un om este muritor, unturile nu sunt toate la fel. Mata ai auzit vreodată cuvîntul unt folosit la plural?… Ce să mai zic de unele sintagme de care m-am rușinat să le văd imaginate și analizate în Gramatica Academiei, precum o fată lesbi!
Aoleu!
O gramatică trebuie să fie ea însăși un model de limbă literară, de exprimare elevată în limba cercetată, ceea ce, din nou, nu este cazul. Mă opresc la un exemplu, care merită discutat mai pe îndelete, oferind un „cumul” de inepții:
„Exceptând articolul definit (care este totdeauna enclitic), calitatea de integrator enunțiativ este asumată de determinantul care precedă – nemijlocit sau ca prim component al seriei de determinative – centrul substantival al grupului. Prezența în lanț a unui determinant lexical antepus abolește posibilitatea coocurenței cu articolul definit (determinantul enclitic).” Tradusă în limba română această frază ar suna cam așa: „când substantivul articulat hotărît este precedat de un adjectiv, articolul trece la adjectiv: fata frumoasă / frumoasa fată.” O regulă bine știută și menționată în toate gramaticile.
Fraza citată este tipică însă pentru păsăreasca în care este scrisă această gramatică a limbii române! Dar ce m-a surprins și m-a întristat cel mai tare a fost prezența lui abolește ăsta… Cred că în fraza de mai sus este prima oară când se rostește în limba română forma de indicativ prezent a verbului a aboli. Onoarea aceasta nu trebuia să i se facă într-un text ca Gramatica Academiei. E de neiertat că este folosită această formă de un lingvist, de un profesor de limba română, iar alți grămătici, care au citit acest text, în frunte cu tovarășa responsabilă Pană, nu au fost zgâriate la ureche de această vorbă izmenită.
Aici suntem obligați, dacă suntem confruntați cu asemenea aberație, imposibil de acceptat, să explicăm de ce nu acceptăm acea formă a verbului a aboli: „neologismele nu sunt acceptate de azi, pe mâine, cu statutul complet de cuvinte ale limbii române. La verbe, neologismele nu ajung decât târziu, după o îndelungată întrebuințare, să aibă flexiune completă. Un verb ca a aboli, deoarece este rar folosit, îl vom întâlni numai la forma de infinitiv, de participiu, de perfect compus, viitor etc. Nu-l vom întâlni la forma de indicativ prezent – abolește sau imperfect: abolea. Nu mai zic de perfectul simplu!… („Ce făcuși, domnule președinte? De ce aboliși legea?!”…) Aceste verbe nu intră la categoria verbelor defective, ci ele ilustrează faptul că adaptarea și adoptarea (sic!) a neologismelor este un proces cu o durată variabilă de la caz la caz.”
Asemenea comentarii lipsesc, adică lipsește încercarea de a înțelege limba română! Repet: a înțelege limba română! Când grămăticul face observația că la unele substantive avem două forme de plural (chibrite-chibrituri), iar la unele substantive formele respective se deosebesc semantic (elemenți-elemente, rapoarte-raporturi), a înțelege limba română înseamnă să adaugi comentariul următor: limba română este astfel pe cale să inventeze un procedeu prin care să deosebească între semnificațiile concrete (vise) și semnificațiile abstracte (visuri) pe care le poate avea un cuvînt ca element, raport, creier etc. (Procedeul nu este chiar inedit, îl găsim și în latină, iar limba română îl moștenește și îl dezvoltă spectaculos! Mai ales în comparație cu celelalte limbi romanice. Greșește Gramatica 2005 când – dacă am înțeles bine, consideră că numai la neologisme apare această posibilitate.)
La un comentariu similar, privind creativitatea limbii române, ne obligă și alte fapte de limbă, cum ar fi perechile de verbe de tipul mă îndoi-mă îndoiesc, curăți-curăța, adeverit-adevărat, care ilustrează o încercare sau tendință a limbii române de a inova, asupra căreia merită să medităm ca grămătici: este în expansiune acest procedea sau nu a reușit să se impună și este în pierdere de teren?
Apare această idee în Gramatica de care ocupăm? Nu știu! Nu știu pentru că nu am citit-o din doască în doască. Nu se poate citi decât pe sărite!… Și în niciun caz toată! Dar în vechea, clasica Gramatică a Academiei, apărea foarte des această distincție! Pe care n-o poți face fără să meditezi asupra faptelor de limbă inventariate! Simpla descriere nu este suficientă decât ca punct de plecare. Or, Gramatica 2005 nu este altceva decât un inventar, ea consemnează fapte de limbă, structuri etc., și atât! Niciun efort speculativ, de ridicare deasupra!
Cât privește raportarea la latină sau la spațiul romanic, cât am frunzărit-o eu, Gramatica 2005 ignoră cu totul perspectiva istorică. Și rău face!
Ca să fiu mai clar: de când se face gramatică, nu lipsește din atitudinea grămăticului sentimentul că se ocupă de una dintre instituțiile umane cele mai importante, fără de care omul nu poate fi gândit ca ființă rațională, socială, creativă etc. Adică nu se poate aborda fenomenul lingvistic fără o perspectivă metafizică asupra limbii! Limba nu este un ciripit (l-am citat pe Noica), ci este un „un instrument dătător de învățătură”(apud Platon). E drept, secolul trecut, în a doua sa jumătate, a dezvoltat o metodologie de descriere a limbii fără nicio sensibilitate față de „extralingvistic”! Considerând că mintea vorbitorului, conștiința acestuia, inteligența, sufletul vorbitorului (sic!), sunt extralingvistice!… O aberație! Cercetarea limbii „în sine și pentru sine” este o țintă falsă de vreme ce limba nu există, nu funcționează în sine și pentru sine! Această metodologie, pur descriptivă, a fost lansată pentru uzul unor grămătici fără talent, mediocri incapabili să aibă deschidere și înțelegere pentru fenomenul lingvistic în complexitatea sa! Dar din neputința lor de a percepe această complexitate nu putem face concepție, model, metodă!…
Revin la aceeași concluzie: și ca lingvist este nevoie să-ți cunoști limitele. Mai pe românește spus: lungul nasului!… Și să nu-ți iei nasul la purtare ca și când ar fi o podoabă de preț!
Nu sunteți prea aspru? Nu prea este colegială această analiză!
Domnule, ezit de 10 ani să-mi spun părerea despre această lucrarea monumentală și perfect inutilă! Dacă aveam vreo adversitate față de persoana autorului, mă grăbeam să fac publică dezamăgirea mea! Colegialitate este ceva la care țin! Dar eu mă simt coleg mai ales cu studenții, cu viitorii profesori. Știu bine cât au suferit studenții – probabil că mai suferă și azi, de pe urma unor profesori fără har, care vor să facă pe savanții în fața studenților, vin la catedră și-și citesc cursul, cu idei numai ale altora, pe care deseori nici nu le înțeleg, dar au pretenția de la studenți să memoreze tot ce au citit ei ex cathedra! Să știe pe dinafară la examen o materie, adică un text, pe care profesorul l-a citit, nu l-a rostit pe dinafară, din capul său! Păcatul acesta este general în învățămîntul românesc, inclusiv cel liceal!
În cazul de față s-ar potrivi să spun că mă simt coleg în primul rând cu …limba română, cu cei ce vorbesc această limbă! Limba română este o limbă extraordinar de interesantă! Nu o spun eu, au spus-o alții, care au avut posibilitatea de a o compara cu alte limbi! Specialiști! Mari lingviști, mari scriitori!… Or, despre virtuțile expresive sau intelectuale – sic!, ale limbii române trebuie să dea seama orice gramatică a limbii române! Să-i pună în evidență originalitatea, sau măcar individualitatea. Există lucrări importante despre aceste virtuți ale limbii române! În gramatica de care ne ocupăm nu răzbate nicăieri ecoul acestor lucrări!… Precizez: fiecare limbă este excepțională, grozavă, în felul ei. Cei care studiază o limbă și o descriu au obligația să nu neglijeze perspectiva excelenței limbii studiate! Poate greșesc, căci nu am citit toată lucrarea, dar să faci un capitol despre modul prezumtiv și să nu precizezi că acest mod verbal există numai în limba română mi se pare o… o mișelie!
Mișelie?! Măsurați-vă cuvintele domnule profesor!
O mișelie, da, domnule! Căci, ca român, ca lingvist român, eu mă simt foarte în largul meu să constat că limba română, adică ante-vorbitorii mei cu câteva secole, mai probabil milenii, au avut nevoie de acest mod verbal extrem de subtil și l-au inventat! Dovadă de spiritualitate înaltă! De creativitate… Care limbă modernă se mai poate lăuda că a dezvoltat de capul ei un mod verbal inexistnet în alte limbi?! Așa ceva nu se poate trece cu vederea, dacă meseria de grămătic o faci cu pasiune, cu patimă pentru limba română, pentru miracolul limbii!… Dacă nu te încearcă acest sentiment, n-ai decât să fii un funcționar al cercetării, să numeri vocalele, să ții agenda altora, să încerci să te faci util, dar mai mult de unde, dacă Dumnezeu nu ți-a dat cu ce?!…
Eu am scris o carte despre articol. Teza mea de doctorat! Ca să nu fie discuții, am numerotat ideile cu care pretind că am sporit cunoașterea fenomenului lingvistic. Una din idei este că limba română a creat un articol ne-mai-întâlnit în alte limbi. L-am numit inițial articol total nedefinit, iar ulterior i-am zis articol prezumtiv! E vorba de vreun, vreo! Nu-i găsești echivalent în alte limbi! Deși cartea mea este trecută la bibliografie, ideea centrală a cărții nu este consemnată de Gramatica doamnei Pană! O carte citată, dar necitită!
Am precizat într-o comunicare făcută în cadrul academic gospodărit de Gabriela Pană că vinovați de acest beteșug al lingvisticii recente sunt colegii noștri americani, în frunte cu marele Chomsky!… Biată Gabriela Pană n-a vrut să-mi publice comunicarea. Norocul ei că și-a revenit, dar tot a reușit, să modifice titlul comunicării, care se numea inițial Limitele lingvisticii americane. Sau așa ceva!… Frumos din partea ei! Știe să fie recunoscătoare! Ce se făcea dumneaei fără aceste metode care fac posibilă înseilarea unor texte de sute de pagini fără nicio idee, dar cu mari pretenții de exactitate științifică?!… (Mă refer în acești termeni la Sintaxa transformațională… a doamnei!) Exactitatea nu este purtătoare de adevăr!
Lingvisticii americane ce-i reproșați?
Lingvisticii americane care face furori în România printre lingviștii mediocri – mai exact spus printre lingvistele mediocre, i-aș reproșa „lipsa boltei metafizice”! Formulă pe care o preiau de la Nicolae Manolescu… Formulă impropriu folosită de acesta pentru opera unui mare prozator! Dar valabilă în multe alte cazuri!… Pentru mulți autori! Fără boltire metafizică, poate că aceasta ar fi formula cea mai fericită! Iată, diferența dintre cele două substantive, boltă și boltire, poate fi ușor marcată în limba română, dar nu și în alte limbi, mai toate, care nu cunosc infinitivul lung! Subtilitatea acestei distincții este inaccesibilă altor limbi! Asemenea fapte de limbă nu intră în sfera de interes a unei gramatici monumentale a limbii române?! Pariez că Gramatica de care vorbim nu și-a pus problema câștigului dobândit de limba română de pe urma folosirii celor două forme de infinitiv!
Sunt, firește, și situații în care limba română se vădește a fi mai săracă decât alte limbi!… Trebuie și acestea avute în vedere, cu seninătate și fără complexe!… Ținta fiind mereu aceeași: specificul fiecărei limbi!… Despre specificul limbii române eu n-am găsit nimic în Gramatica 2005. Precizez însă: n-am citit-o de-a fir a păr!… Are acest specific: le-a fost ușor s-o scrie autorilor, poate greu, dar le este imposibil s-o citească celorlalți!
Dacă n-ați citit-o pe de-a întregul, aveți voie să o criticați?
Este riscul meu să vină un coleg și să-mi demonstreze că aceste carențe nu sunt reale! Că la paginile cutare, la capitolul cutare, sunt enumerate particularitățile limbii române care îi dau individualitatea de neconfundat! Măcar să spun eu prostii, iar Gramatica să fie ce trebuie! Să fie deasupra obiecțiilor mele!…
Doamna Gabriela Pană v-a fost ani de zile șefă de catedră! Nu cumva sunteți pornit împotriva ei pentru că ați ieșit la pensie cu gradul de conferențiar? Iar nu de profesor!…
Eu sunt pornit mai degrabă pe cei care au legiferat diferența mare de salariu și pensie între conferențiar și profesor! Mă doare că am pensie mică, altceva nu! Nu știu dacă tot la pensie s-au gândit și Gabriela Pană sau Liviu Papadima atunci când au refuzat să scoată la concurs un post de profesor și pentru mine! Dacă s-au gândit și la pensia mea, considerând că prea mulți bani strică, le fac cunoscut că nu s-au înșelat și că le mulțumesc. Am mare noroc cu pensia, că nu e mai mare și că e atât de mică! Mă obligă să nu-mi cumpăr medicamentele scumpe de care am nevoie și mă obligă astfel să mă tratez empiric, băbește! Să-mi urmez instinctul! Și se pare că am așa ceva și în materie de sănătate! Dacă aș fi avut o pensie mai mare, probabil că aș fi acceptat tratamentul medicamentos recomandat de medici și aș fi făcut astfel o mare prostie. Pot spune că dumnealor Liviu Papadima și Gabriela Pană le datorez ce am mai de preț azi: starea de sănătate! O întrețin fără medicamente, căci sunt prea scumpe pentru pensia mea! Și așa se face că mă simt și mă manifest ca la 40 de ani!
40?!
42, mai exact!
Mulți înainte!
Cum vine asta?!… Eu vreau să mă simt în continuare ca la 40 de ani! Iar dumneata ce-mi urezi? Să mă simt cu mulți ani mai bătrân?!…
Cusurgiu mai sunteți!
Domnule, sunt pur și simplu îndurerat de felul cum sunt tratați studenții la unele materii! Ei vin la facultatea noastră, ca și mine în urmă cu 55 deani, de dragul limbii române, de dragul literaturii care s-a scris în această limbă!… Când termină liceul ei au acest drag fără să cunoască integral limba română și literatura română! Prima menire a facultății este să-i facă, să-i oblige, să-i stimuleze pe studenți să adâncească cunoașterea limbii române, a literaturii! A limbii române vechi, a dialectelor, a limbii populare… Pe mulți studenți din ultimul an de facultate i-am întrebat denumirea populară a lunilor anului și cei mai mulți n-o știau! În facultate nu se face cunoașterea limbii române, ci cunoașterea unor teorii, a unor autori cu o autoritate nevalidată în timp, căci sunt încă în viață!… Și te trezești la un moment dat că înșiși acești autori își abandonează teoriile… Ce vină au avut acei tineri cărora le-ai stricat anii de studenție cu pretenții absurde la examene de coșmar!… Îmi reproșez că am fost numai ironic cu asemenea practici, cu asemenea colege pline de ifose intelectuale. Trebuia, când eram încă activ, să pun mâna pe bici! Să ies fățiș nu împotriva impostorilor, ci în apărarea studenților, a colegilor mei mai tineri, obligați să învețe prostii, în loc să se împărtășească din nestematele limbii române, să priceapă ce Dumnezeu putea să însemne pentru Emil Cioran, marele performer al limbii franceze, nevoia de a citi zilnic o pagină-două din Biblia lui Șerban Vodă! Nu pentru teologia din text, ci pentru expresivitatea unică a textului românesc. Care lipsește traducerii Bibliei în alte limbi dintre cele cunoscute lui Cioran!…
Dar ce?! Contează un Cioran sau Noica, un Sextil Pușcariu sau Ovid Densusianu, un Hasdeu sau chiar Eminescu pentru specialiștii noștri în limba română contemporană?!…
Nu mi-e rușine nici cu colegele de la istoria limbii române!… Colegele am zis!
Sunteți cam misogin!
Nu! Dacă este să discutăm pe îndelete, probabil că ar trebui să începem cu Ion Coteanu și Boris Cazacu! Cu ei și prin ei a început decăderea catedrei de limba română! Ei au tolerat, au acceptat, au încurajat chiar această „deschidere”, această grijă caraghioasă în fond de a fi în pas cu moda fără niciun examen critic, lucid! Nu aveau consistența profesională a unui Graur sau Ivănescu, se simțeau ei că stau pe scaune prea înalte pentru câtă carte știau și acceptau cu prea mare ușurință teribilismele modernității. Moftemele, cum le-am numit, pe urmele unor doamne filoloage de la Editura Științifică. Dînsele făceau această deosebire: cărți cu mofteme și cărți propriu zise, cărți!…
Graur cum a privit aceste curente înnoitoare!
Aceste curente fals înnoitoare!… Mi-aduc aminte cât a fost de mefient față de lingvistica matematică, care a făcut mari ravagii la vremea ei! Dragii mei, ne spunea, studierea limbii cu ajutorul unor formule matematice, unele dintre ele inventate ad hoc, este un capitol al matematicii, nu al lingvisticii!… Matematizarea lingvisticii este interesantă pentru matematicieni, dar nu și pentru grămătici. Avem nevoie de statistică, de numărătoare, dar numai ca instrument, iar nu pentru a înțelege fenomenul lingvistic!… Mi-aduc bine aminte când, la o ședință de catedră, a zis despre Sintaxa transformațională pomenită mai sus, pe care o citise ca teză de doctorat, că nu aduce nimic nou, nu descoperă nici o regulă necunoscută a limbii române, absentă din Gramatica Academiei, aia adevărata, scrisă sub oblăduirea lui Graur!…
Dar Graur avea în spate o operă, era un savant autentic, nu se sfia să intre în contrasens cu moda trecătoare, chiar dacă venea din ditamai America!…
Avea o regulă: nu scria un rând dacă nu avea de spus ceva nou!… Îi aprecia cel mai mult pe studenții care veneau la el să-și facă lucrarea de licență cu un subiect găsit de ei!… Propus de ei.
A ținut mult la dumneavoastră!
Îmi pare rău că nu i-am arătat cât de mult am ținut și eu la dînsul!… M-am sfiit, să nu par lingușitor, cum erau mai toate muierile din preajma lui Cazacu și Coteanu!… Graur nu încuraja nicicum asemenea temenele! Impunea un soi de colegialitate înaltă! Era bucuros când îl contraziceai, firește, cu argumente! Îi plăceau disputele care se puteau isca astfel.
Nu, nu sunt misogin! Ce am spus despre Gabriela Pană se potrivește și altor colege de seama ei sau mai tinere, dar nu și doamnei Guțu, de pildă! Nota bene!
Am avut colegă de catedră pe doamna Elena Slave, ei îi datorez mult, ea m-a luat de mână și m-a dus la Graur! A fost moașa mea, pot zice. N-a scris sute de articole! Dar ei îi datorăm revelația modului prezumtiv, pentru care Noica se arăta recunoscător. Teza dînsei de doctorat a fost despre Metaforele limbii române!… O lucrare de mare utilitate pentru cunoașterea limbii române ca ispravă a spiritului românesc! Această carte a trecut pe nedrept nerăsplătită de atenția colegilor care predau limba română!… Și doar le-ar fi fost atât de utilă! Dar ce interes pot stârni metaforele limbii române?!…
Altă colegă, doamna Lucia Wald, o veritabilă savantă. Clasicistă și bună teoreticiană a limbii, pe linia lui Alexandru Graur! Indo-europenistă! Dintre toate doamnele cu care am fost coleg, merita cel mai mult jilțul academic!… Nu premiul Academiei, ci titlul de academician. De ce nu l-a primit? Am o explicație, aparent surprinzătoare: pentru că este evreică… Nu-și ascunde evreitatea, ci o onorează. Așa cum nu se întâmplă cu alți evrei sau evreice din Academie! Zic unii că ar fi prea mulți evrei în Academia Română!… Nu-mi pot da seama dacă își merită acest titlu, dar este sigur că Lucia Wald și-l merita cu prisosință!
Și atunci?
Nu merg mai departe! Dacă am să pot, o să mă interesez care este explicația oficială. Dacă există vreuna!… Lucia Wald a fost cam severă cu mine. M-a cam ținut din scurt, să nu-l fac de rușine pe Graur, care-și pusese obrazul pentru mine când m-au angajat la Universitate, deși nu aveam dosar curat!… De câteva ori știu că l-am dezamăgit! Dar una peste alta, aș zice că m-a avut la inimă, i-a plăcut neconformismul meu!
Puteți da un exemplu?
Păi, în 1980 m-a chemat Graur la el, la Editura Academiei, să mă întrebe de cotizația la sindicat, de ce nu mai vreau s-o plătesc! Se făcuse un an de când refuzam cu ostentație să mai dau obolul la sindicat! Și toți colegii comentau în fel și chip. I-am explicat maestrului nostru de ce nu mai plătesc, m-a ascultat aproape amuzat, iar în final a fost de acord cu mine. Așa că eu nu am plătit sindicatul până în 1990!… Alexandru Sincu era încântat la Paris de „disidența” mea.
Și care a fost motivul dumneavoastră?
Eh, cu altă ocazie, când vom vorbi și de cealaltă jumătate a catedrei de limba română: istoria limbii. Să fim sănătoși să ne mai vedem!
A consemnat B. Ș.
5 iunie 2015
*
Nota Redacției – Textul de mai sus se re-publică sub imboldul textului O gramatică, două gramatici al doamnei profesoare MARIANA CHEROIU, publicat zilele trecute pe acest site
La cat sunt de pres guvernantii daca vin musulmanii aici si se impune legea saria s-a dus cu hotia la ei;raman fara membre sau cel putin li se vor scurta de la sine.
pop teodor:
Calendarul zilei 28 octombrie: 71 de ani de la moartea lui Mircea Vulcănescu, martirul nostru „erudit savant creștin, care a murit ca un adevărat martir”
Mircea Vulcănescu s-a născut pe 3 martie 1904, la București. Clasele primare le-a absolvit în Capitală, gimnaziul la Iași și Tecuci (fiind refugiat în timpul ocupației germane), iar liceul l-a urmat la Galați și București.
În 1921 s-a înscris la Facultatea de Filosofie și Litere și la Facultatea de Drept din București. A fost un membru remarcabil al Asociației Studenților Creștini din România (ASCR). În urma satisfacerii stagiului militar a obținut gradul de sublocotenent.
În 1925 s-a căsătorit cu Anina Rădulescu-Pogoneanu, de care se va despărți mai târziu. În cadrul anului universitar 1929 – 1930 a fost asistent onorific la catedra profesorului Dimitrie Gusti.
Începând cu 1931 a susținut comunicări în cadrul asociației culturale “Criterion”. A scris în ziarul “Cuvântul”, al lui Nae Ionescu, până la suspendarea publicației, în 1933.
A mai colaborat la Viața Universitară, Realitatea ilustrată, Ultima oră, Pan, Azi, Prezentul, Criterion, Convorbiri literare, Izvoare de filosofie, Index, Dreapta, Floare de Foc,Familia, Cuvîntul studențesc, Gînd românesc, Ideea Românească, Excelsior.
În iarna lui 1927, a început colaborarea la Gândirea. A continuat să aibă o vie activitate în cercurile cultural-religioase la Paris, unde a conferențiat în repetate rînduri. În octombrie 1928, a început să colaboreze la Cuvântu, unde va scrie pînă la suspendarea din 1933 a ziarului. În anul universitar 1929 – 1930, a fost asistent onorific la catedra profesorului D. Gusti. Apoi, profesor de economie politică și științe juridice la Școala de Asistență Socială, pînă în 1935. S-a despărțit de Anina Rădulescu-Pogoneanu.
Pe 27 aprilie 1930 s-a căsătorit cu Margareta Ioana Niculescu, o altă fostă colegă de facultate, profesoară de liceu. Între timp, a publicat articole pe teme religioase, eseuri filosofice și texte de economie politică; a mers în campaniile monografice organizate de profesorul D. Gusti; a conferențiat cu diverse ocazii și a participat la emisiunea ”Universitatea Radio” de la Radiodifuziunea Română.
Pe 13 octombrie 1931 a ieșit în public asociația culturală ”Criterion”, la simpozioanele căreia Vulcănescu a susținut comunicări. A colaborat la Viața Universitară, Realitatea ilustrată, Ultima oră, Pan, Azi, Prezentul, Criterion, Convorbiri literare, Izvoare de filosofie, Index, Dreapta, Floare de Foc,Familia, Cuvîntul studențesc, Gînd românesc, Ideea Românească, Excelsior, de multe ori sub pseudonim. Din iunie 1935, a deținut funcția de director general al Vămilor pînă în septembrie ’37, cînd a fost demis după ce a descoperit contrabanda cu băuturi și țigări făcută de Eduard Mirto, fost ministru al Comunicațiilor. Totuși, a fost numit director al Datoriei Publice în același Minister al Finanțelor. În acei ani a călătorit mult pentru interesele statului român în mai multe capitale europene. În anii următori, a ocupat de asemenea poziții importante în administrația națională: 1940 – 1941, director la Casei Autonome de Finanțare și Amortizare și președinte al Casei Autonome a Fondului Apărării naționale, pentru ca din 27 ianuarie 1941 să fie subsecretar de stat la Finanțe, pînă la 23 august 1944. În această perioadă, a fost asistent onorific la catedra de Sociologie a profesorului Gusti. Regele Carol al II-lea și ulterior regele Mihai I i-au conferit distincții și mari ordine naționale, în semn de recunoaștere pentru serviciile aduse statului român.
Aceasta este ,,militarea mea”. Pentru țară, totdeauna și oricând, si numai pentru ea, spre a se salva ce se mai putea salva din situațiile grele pe care nu eu le-am creat – Mircea Vulcănescu, fața Curții de Apel București la procesul din decembrie 1946 – ianuarie 1947
În iunie 1935, a deținut funcția de director general al Vămilor pînă în septembrie ’37, cînd a fost demis după ce a descoperit contrabanda cu băuturi și țigări făcută de Eduard Mirto, fost ministru al Comunicațiilor.
Între 1940 și 1941 a fost director al Casei Autonome de Finanțare și Amortizare și președinte al Casei Autonome a Fondului Apărării Naționale, pentru ca din 27 ianuarie 1941 să fie numit Subsecretar de Stat la Ministerul Finanțelor.
După 23 august 1944 revine în funcția de șef al Datoriei Publice, unde a rămas pînă pe 30 august 1948, cînd a fost arestat în lotul al doilea al foștilor membri ai guvernului Antonescu, calificați drept „criminali de război”.
La 9 octombrie 1946 a fost condamnat la opt ani temniță grea. Judecarea recursului s-a prelungit pînă în ianuarie 1948, cînd instanța a menținut pedeapsa din ’46.
„Și aș vrea să întreb: nu s-a găsit niciuna dintre aceste conștiințe, care să-și asume, fără gândul niciunui profit personal, sarcina, înalta și dureroasă, în același timp, de a înlatura de pe fruntea acestui ins de elită al spiritualității românești formula: “Deținutul criminal de război Vulcănescu Mircea?” Nu vă îngrijorează, nu vă cutremură această alaturare de cuvinte? Nu se va găsi nici de aici înainte?
Eu tot aștept un om al legii care să-și asume demersul unui recurs în anulare a sentinței de condamnare a lui Mircea Vulcănescu.
Altminteri, dacă vom continua să ne exterminăm elitele, vom renunța nu numai la istorie, vom renunța nu numai la ființa noastră, ci vom renunța pur și simplu să fim”, scria Dora Mezdrea, în Nae Ionescu și discipolii săi în arhiva Securității (vol. 5). Mircea Vulcănescu, Ed. Eikon, 2013. S-a găsit cineva, dar Justiția a respins cererea de reabilitare a filozofului.
Moartea și mesajul testamentar
A fost închis la Aiud, unde a ținut o serie de conferințe considerate subversive de către torționari, pentru a ridica moralul deținuților. Din această cauză a fost izolat, la fel ca alți 12 bărbați din celula sa, în hrubele secției 1. Acolo au fost dezbrăcați în pielea goală și lăsați într-un frig cumplit, neavînd paturi sau scaune pe care să șadă. Epuizat, unul dintre deținuți a căzut din picioare după cîteva ore. Vulcănescu s-a așezat pe ciment ca o saltea pentru cel doborît, salvîndu-i viața. Filosoful a murit însă pe 28 octombrie 1952, bolnav de plămîni, ca urmare a tratamentului inuman la care a fost supus. Avea 48 de ani și a lăsat cu limbă de moarte un îndemn cutremurător, cu adevărat demn de un mucenic: “Să nu ne răzbunați!”.
Trupul său a fost aruncat în groapa comună de la Aiud. În 2015, o dată cu adoptarea noii legi 217/2015, mai cunoscută și ca legea antilegionară, inițiatorii interzic cultul persoanelor găsite vinovate de crime de război, indiferent dacă procesele au fost politice sau nu. În această categorie se încadrează și Mircea Vulcănescu, conform Institutului Elie Wiesel. Chipul acestuia a fost interzis de pe niște tricouri puse la vânzare de către un magazin online.
Mircea Vulcănescu a fost propus, alături de alți mărturisitori creștini din perioada comunistă, pentru canonizare de către Biserica Ortodoxă Română.
În 2017, prin vocea purtătorului de cuvânt, Vasile Bănescu, Patriarhia Română îndemna la „cinstirea și cultivarea memoriei tuturor celor care s-au jertfit pentru apărarea valorilor creștine și naționale, între care se numără personalități autentice ale culturii și spiritualității românești precum Mircea Vulcănescu, Nicolae Steinhardt, membrii „Rugului Aprins”, precum Părintele Daniil Sandu Tudor, părintele Benedict Ghius, Alexandru Mironescu, Vasile Voiculescu și alții.
Cinstirea memoriei unor oameni credincioși care au ales sa sufere prigoana comunismului ateizant și agresiv dezlănțuit, oameni care fie și-au pierdut viața în urma torturii, fie au supraviețuit prin credință, stâlciți de chinurile inimaginabile îndurate in temnițele unui regim care a făcut in lume peste 100.000.000 de victime, este o datorie esențială într-o societate afectată azi de secularizare, de puținătatea reperelor morale și de ideologia neomarxismului cultural. Autentica istorie culturală românească nu poate face nicio clipă abstracție de un nume precum cel al lui Mircea Vulcănescu, erudit savant creștin, care a murit ca un adevărat martir”.
Scrierile lui Mircea Vulcănescu
Teoria și sociologia vieții economice. Prolegomene la studiul morfologiei economice a unui sat (1932)
În ceasul al 11-lea (1932)
Cele două Românii (1932)
Gospodăria țărănească și cooperația (1933)
Războiul pentru întregirea neamului (1938)
Înfățișarea socială a două județe (1938)
Dimensiunea românească a existenței (1943)
Calendar of the day 28 October: 71 years since the death of Mircea Vulcănescu, our martyr „Christian scholar, who died a true martyr”
Mircea Vulcănescu was born on 3 March 1904 in Bucharest. He graduated from primary school in the capital, from secondary school in Iași and Tecuci (he was a refugee during the German occupation), and from high school in Galați and Bucharest.
In 1921 he enrolled at the Faculty of Philosophy and Letters and the Faculty of Law in Bucharest. He was an outstanding member of the Association of Christian Students in Romania (ASCR) and after completing his military service he obtained the rank of second lieutenant.
In 1925 he married Anina Rădulescu-Pogoneanu, from whom he later separated. During the academic year 1929 – 1930 he was honorary assistant to Professor Dimitrie Gusti.
Since 1931 he has been a lecturer in the cultural association „Criterion”. He wrote for Nae Ionescu’s newspaper „Cuvântul” until the publication was suspended in 1933.
He also contributed to Viața Universitară, Realitatea ilustrată, Ultima ora, Pan, Azi, Prezentul, Criterion, Convorbiri literare, Izvoare de filosofie, Index, Dreapta, Floare de Foc, Familia, Cuvîntul studențesc, Gînd românesc, Ideea Românească, Excelsior.
In the winter of 1927, he began collaborating with Gândirea. He continued to be active in cultural and religious circles in Paris, where he lectured on several occasions. In October 1928, he began to collaborate with Cuvântu, where he would write until the suspension of the newspaper in 1933. In the academic year 1929 – 1930, he was honorary assistant to Professor D. Gusti. Then, until 1935, he taught political economy and legal sciences at the School of Social Work. He separated from Anina Rădulescu-Pogoneanu.
On 27 April 1930 he married Margareta Ioana Niculescu, another former college classmate and high school teacher. In the meantime, he published articles on religious themes, philosophical essays and texts on political economy; he went on monographic campaigns organized by Professor D. Gusti; he lectured on various occasions and participated in the „Radio University” broadcast on the Romanian Radio.
On October 13, 1931, the cultural association „Criterion” was founded and Vulcănescu gave lectures at symposia. He contributed to Viața Universitară, Realitatea ilustrată, Ultima ora, Pan, Azi, Prezentul, Criterion, Convorbiri literare, Izvoare de filosofie, Index, Dreapta, Floare de Foc, Familia, Cuvîntul studențesc, Gînd românesc, Ideea Românească, Excelsior, often under a pseudonym. From June 1935, he held the position of Director General of Customs until September ’37, when he was dismissed after discovering the smuggling of drinks and cigarettes by Eduard Mirto, former Minister of Communications. However, he was appointed Director of Public Debt in the same Ministry of Finance. In those years he travelled extensively on behalf of the Romanian state interests in several European capitals. In the following years he also held important positions in the national administration: 1940 – 1941, director of the Autonomous House of Financing and Amortization and president of the Autonomous House of the National Defence Fund, and from 27 January 1941 he was undersecretary of state at the Ministry of Finance until 23 August 1944. During this period, he was honorary assistant to Professor Gusti’s Department of Sociology. King Charles II and later King Michael I awarded him distinctions and high national orders in recognition of his services to the Romanian state.
This is „my militancy”. For the country, always and at all times, and only for it, in order to save what could be saved from the difficult situations that I did not create – Mircea Vulcănescu, before the Bucharest Court of Appeal at the trial of December 1946 – January 1947
In June 1935, he held the post of Director General of Customs until September ’37, when he was dismissed after discovering the smuggling of drinks and cigarettes by Eduard Mirto, former Minister of Communications.
Between 1940 and 1941 he was director of the Autonomous House of Financing and Amortization and president of the Autonomous House of the National Defence Fund, and from 27 January 1941 he was appointed Undersecretary of State at the Ministry of Finance.
After 23 August 1944 he returned to the position of Head of the Public Debt, where he remained until 30 August 1948, when he was arrested in the second batch of former members of the Antonescu government, classified as „war criminals”.
On 9 October 1946 he was sentenced to eight years’ hard labour. His appeal was prolonged until January 1948, when the court upheld the 46 sentence.
„And I would like to ask: has not one of these consciences been found to assume, without any thought of personal profit, the task, lofty and painful at the same time, of removing from the forehead of this elite member of the Romanian spirituality the formula: „Prisoner war criminal Vulcănescu Mircea?” Doesn’t this combination of words worry you? Will it not be found from now on either?
I am still waiting for a man of the law to take the initiative of an appeal for the annulment of Mircea Vulcănescu’s sentence.
Otherwise, if we continue to exterminate our elites, we will give up not only history, we will give up not only our being, but we will simply give up being”, wrote Dora Mezdrea, in Nae Ionescu and his disciples in the Securitate archive (vol. 5). Mircea Vulcănescu, Ed. Eikon, 2013. Someone was found, but the Justice rejected the philosopher’s request for rehabilitation.
Death and the testamentary message
He was imprisoned in Aiud, where he gave a series of lectures considered subversive by the torturers, to raise the morale of the prisoners. For this reason he was isolated, along with 12 other men in his cell, in the huts of Section 1. There they were stripped naked and left in the bitter cold, with no beds or chairs to sit on. Exhausted, one of the prisoners fell off his feet after several hours. Vulcănescu sat on the cement as a mattress for the downed man, saving his life. But the philosopher died on 28 October 1952 of lung disease as a result of the inhuman treatment he was subjected to. He was 48 years old and left with his dying tongue a heartbreaking exhortation, truly worthy of a mucilic: „Do not avenge us!”.
His body was thrown into the mass grave at Aiud. In 2015, with the adoption of the new law 217/2015, also known as the anti-legion law, the initiators banned the cult of people found guilty of war crimes, regardless of whether the trials were political or not. Mircea Vulcănescu falls into this category, according to the Elie Wiesel Institute. His face has been banned from T-shirts offered for sale by an online shop.
Mircea Vulcănescu has been proposed for canonisation by the Romanian Orthodox Church, along with other Christian confessors from the Communist period.
In 2017, through the voice of spokesman Vasile Bănescu, the Romanian Patriarchate urged to „honor and cultivate the memory of all those who sacrificed themselves for the defense of Christian and national values, among whom are authentic personalities of Romanian culture and spirituality such as Mircea Vulcănescu, Nicolae Steinhardt, members of the „Burning Bush” such as Father Daniil Sandu Tudor, Father Benedict Ghius, Alexandru Mironescu, Vasile Voiculescu and others.
Honouring the memory of faithful people who chose to suffer the torment of the atheistic and aggressive communism unleashed, people who either lost their lives as a result of torture or survived by faith, crushed by the unimaginable torments endured in the dungeons of a regime that claimed more than 100,000,000 victims worldwide, is an essential duty in a society affected today by secularisation, the paucity of moral standards and the ideology of cultural neo-Marxism.
Authentic Romanian cultural history can never disregard a name like that of Mircea Vulcănescu, a Christian scholar who died a true martyr”.
Mircea Vulcănescu’s writings
Theory and sociology of economic life. Prolegomena to the study of the economic morphology of a village (1932)
In the 11th hour (1932)
The Two Romanias (1932)
The peasant household and cooperation (1933)
The War for the Reunification of the Nation (1938)
The Social Appearance of Two Counties (1938)
The Romanian Dimension of Existence (1943)