Domnul DAN UNGUREANU sapă mai departe în Alpii francezi

Publicat de |2016-01-16T13:10:15+00:0016 ianuarie 2016|Lingvistică, Textele altora|

Dan Ungureanu

Ataşamente03:27 (Acum 7 ore)

către mine

Stimate domnule Coja, 
Vă mai trimit din ce-am lucrat. Am găsit și conspectat Atlasul lingvistic francez.  Se văd din el două lucruri : că zona cu rotacism (cer, sare, gură, bureți, îngeri, scară, tremur, viorea) se extinde puțin din Italia în Franța, dar numai în zona înaltă a Alpilor dintre Italia și Franța. 
Am găsit niște chestii foarte interesante în Glosele din sec. IX-XI. abia vizibile,
fungus id est omnis boletus – fungus, adică orice fel de bureți.
Dacă te uiți la ea, n-arată nicicum. 
Dacă te uiți în schimb la hărțile lingvistice, devine mai clar. 
În Franța a apărut champignon, din campaneolus. 
Italia a păstrat fungo, din fungus. 
Cine avea nevoie deci să explice că fungus sînt ”orice fel de bureți” ? 
E o zonă mică, cocoțată pe Alpii dintre Franța și Italia, 
unde nu se zice nici champignon, nici fongo, ci buré, buret, boulet – Piemont, parte din Provence, zona romanșă. 
Deci, putem arăta că 
a) zona unde fungus e înlocuit de boletus
b) e zona unde o devine u, 
c) e și zona cu rotacism, 
d) e și zona unde pers. III pl. e scurtă : costa / costano. 
e) e și zona unde bocca/bouche e înlocuit de gula/gura.
etc. 
Nota Redacției: Domnul DAN UNGUREANU stăpânește metoda științifică în cercetarea istorică a limbilor, în materie de etimologie. Nu cu ajutorul Wikipedia poate fi împinsă mai departe cercetarea istoriei limbii române, fără niciun respect pentru exigențele metodologice impuse de o tradiție bi-centenară! Cercetarea științifică presupune cunoașterea rezultatelor la care s-a ajuns, examinarea lor critică și formularea de ipoteze noi în limitele metodei consacrate. Metoda nu este bătută în cuie și, de regulă, suportă corecturi, completări, ameliorări. Schimbarea de metodă nu este permisă decât celor care au aplicat-o și i-au descoperit limitele. Nu este permis să renunți la metoda conscrată numai pentru că nu o cunoști și ți-e greu să pui osul la muncă și să ți-o însușești.
Aviz  amatorilor de descoperiri scoase din căciulă! Competența în materie de etimologie nu ți-o dau dicționarele cumpărate și consultate fără o pregătire teoretică minimă.