Enigme ale istoriei
Beduini de origine valaha?
de Uli Friedberg – Valureanu
(articol aparut in revista Magazin Istoric 1973)
X
In urma cu mai mult de un an, la Tel Aviv, un cunoscut mi-a istorisit o intamplare careia, atunci, mi-a venit greu sa-i dau crezare. Interlocutorul meu lucrase un timp in Peninsula Sinai, la Ras Abu Rhodeis. Intr-o zi, se afla acolo impreuna cu un coleg. Vorbeau romaneste. Deodata, zari alaturi de ei un beduin — lucrator pe un santier din apropiere — care ii asculta cu interes si care, surprins, le-a explicat, prin translator, ca a inteles, parca, unele din cuvintele rostite de ei. Prins de alte preocupari, interlocutorul meu nu a mai avut prilejul sa stea de vorba ca neobisnuitul beduin, sa afle in ce masura cunoaste — si de unde — rostirea romaneasca. Un singur lucru mai stia : ca satul beduinului se afla la cativa kilometri de Abu Rhodeis.
Dupa catva timp am avut prilejul sa rasfoiesc un numar mai vechi al saptamanalului englez Observer. In pagina rezervata turismului, mi-a atras atentia un reportaj despre Manastirea Sf. Ecaterina, din sudul Peninsulei Sinai. Redand istoricul asezarii, ridicata in secolul VI din porunca imparatului Justinian (527–565), ziaristul britanic Eric Newby — care vizitase manastirea — furnizeaza cateva informatii uimitoare. El povesteste ca imparatul bizantin a daruit manastirii un grup de robi, din care o parte au fost Wallachian Christians („valahi crestini„).
O ipoteza tulburatoare : era oare, beduinul din Abu Rhodeis un urmas al robilor valahi ? Nu cumva, de-a lungul generatiilor, in desertul Sinai s-au transmis si s-au raspandit cuvinte ale vorbirii de acum 14 secole ?
Avand, in sfarsit, primele elemente concrete, am incercat sa gasesc alte informatii. Raspunsul unui lingvist a fost negativ : nu se stie absolut nimic despre faptul ca in Peninsula Sinai ar putea exista beduini care sa cunoasca limba romana. Am fost primit cu solicitudine la biblioteca Patriarhiei din Bucuresti si la biblioteca Manastirii Antim. Dar consultarea materialelor ce mi-au fost puse la dispozitie nu mi-a adus nimic nou. Am apelat la profesorul Niculae Serbanescu, din serviciul Patriarhiei din Bucuresti, caruia intrebarile mele i-au evocat unele amintiri din tinerete. Da, el mai auzise de valahii trimisi la Manastirea din Sinai. A vrut chiar sa cerceteze aceasta chestiune. Odinioara s-a mai scris ceva despre ea. O lucrare a lui Marcu Beza care s-a ocupat intens de studierea urmelor romanesti in Orientul Apropiat si Mijlociu, descoperind elemente valoroase *, apreciate intre altii de Nicolae Iorga, in revista Boabe de grau. In numarul din octombrie 1932 figureaza articolul Urme romanesti la Muntele Sinai si la Manastirea Sf. Sava.
In articolul citat, el povesteste cum, prin anul 1922 — dupa ce i-a aparut studiul Calatori englezi despre romani — cineva i-a semnalat ca Thomas Herbert amintise, in 1626, de asezari valahe in Asia. Unde puteau fi aceste asezari? Abia dupa zece ani a gasit raspunsul. Cu prilejul unei vizite la Ierusalim, a citit cartea scrisa de C. S. Jarvis, guvernatorul englez al Peninsulei Sinai, publicata la Londra in 1931. Jarvis scria : „Printre cei ce ajuta pe calugari in treburile manastirii se afla o ciudata rasa de oameni, zisi Gebalié. Nu fac parte din stocul arabesc, ci sunt urmasii robilor valahi, trimisi de Justinian in veacul al saselea, pentru a servi manastirilor„.
Marcu Beza a scris imediat guvernatorului pentru a-i solicita amanunte si, mai ales, pentru a-l intreba daca in informatiile sale se bizuie pe vreun act documentar. Raspunsul lui Jarvis a venit
prompt: informatiile fusesera luate de la alti calatori. El oferea, totusi, cateva amanunte in plus despre oamenii Gebalié (Djebalieh): „Mai exista aproximativ 400; ei traiesc in afara zidurilor manastirii. Au fost obligati sa treaca la religia mahomedana putin timp dupa Hegira„ (622).
Beza a cautat si alte surse documentare. Folosindu-se si de indicatiile lui Jarvis, a facut descoperiri semnificative. A gasit ca „chestia colonistilor se intretese in chiar faptul intemeierii manastirii in Sinai la 536„. Astfel, Eutichius, patriarhul Alexandriei intre anii 933–940, „da intregul istoric al fundatiei Manastirii Sinai, aratand ca Justinian a trimis o suta de «sclavi ai Romei cu sotiile si copiii lor»„. Formula „sclavi ai Romei„, in araba abid al-rum — precizeaza Marcu Beza — „atat traditia cit si diferiti calatori socotesc a se referi la Valahi„.
Un autor englez, John Levis Burckardt, intr-o carte aparuta in 1822, ne ofera amanunte interesante despre viata si obiceiurile celor numiti Gebalié : „Cand Justinian a cladit manastirea, a trimis un grup de sclavi originari de pe tarmurile Marii Negre […] Ei marturisesc in chip unanim pogorarea lor din robii crestini, de unde [de aceea — n.r.] si-i numesc ceilalti beduini «Fiii crestinilor». Se casatoresc numai intre dansii, alcatuind o comunitate aparte din vreo suta si douazeci de oameni inarmati. Sant o rasa muncitoare si robusta„.
Intr-o lucrare din 1841 a lui Edward Robinson, se citeaza explicatia egumenului manastirii privitoare la trecerea „fiilor crestinilor„ la mahomedanism : „Justinian, zidind manastirea, trimisese o suta de prizonieri valahi. In cursul vremii, cum navalisera arabii si rapisera manastirii multe din posesii, urmasii acestor valahi au devenit musulmani si au adoptat obiceiurile arabe„.
Un alt cercetator orientalist, profesorul american E.H. Palmer, intrigat si el de ciudatii locuitori din Sinai, scria : „Acest trib se zice a fi de obarsie europeana, tragandu-se dintr-o colonie de robi valahi, asezati de Justinian sa pazeasca manastirea. Ei insisi cred sa fi venit dintr-o tara numita «Llah» si trasaturile lor deosebite de ale obisnuitului tip de beduini par a favoriza presupunerea„.
Marcu Beza a cunoscut personal un asemenea beduin, care i-a servit drept calauza. Era un om tanar si voinic, infasurat la cap cu o broboada alba, cu camasa tot alba, cu cingatoare de piele si incaltat in opinci. L-a condus pe cararile muntelui si, la intoarcere, i-a aratat in gradina manastirii coltul unde fusese ingropata, in 1750, cea din urma femeie crestina a tribului. La Manastirea Sf. Ecaterina, arhiepiscopul Porfirios i-a daruit lui Marcu Beza o carte greceasca a lui Pericle Grigoriade, Sfanta Manastire Sinai, tiparita la Ierusalim, in 1875, in care se dau lamuriri si amanunte despre colonistii Gebalié. In discutia cu oaspetele orientalist, arhiepiscopul a staruit asupra unui detaliu important, dupa parerea sa: djebalieh inseamna „oameni de la munte„…
Aici se opresc informatiile oferite de Marcu Beza, el nedand alte detalii in plus asupra modului cum s-a inteles cu calauza sa. Nici in familie nu a povestit ulterior lucruri care sa intregeasca cele aratate in articolul din Boabe de grau, dupa cum ne-a spus fratele sau Vasile George Beza.
Socotind posibila cunoasterea unor cuvinte romanesti de catre beduinul din Abu Rhodeis si tinand seama de insemnarile ziaristului englez de la Observer, ne aflam, se pare, in fata unor noi informatii cu privire la existenta descendentilor din valahii daruiti de Justinian. De fapt, nu numai ca se confirma iarasi, dupa patru decenii, existenta lor, dar sunt indicii ca tribul Djebalieh s-a raspandit pe un spatiu mai larg, Abu Rhodeis aflandu-se la peste 100 km de manastire. Pe de alta parte, pentru prima data s-ar pune acum si problema supravietuirii, in spatiul desertului Sinai, a unor elemente ale limbii vorbite pe teritoriul Romaniei cu 14 veacuri in urma ! Se naste urmatoarea intrebare: n-ar putea oferi, oare, „oamenii de la munte„ din desert marturii lingvistice si toponimice in sprijinul legaturii de continuitate dintre populatia daco-romana si poporul roman? Poseda cumva Manastirea Sf. Ecaterina in vasta si valoroasa ei biblioteca — una din cele mai vechi din lume — documente lamuritoare privind imprejurarile in care au sosit sclavii valahi ?
Ce taine, ce mosteniri nedeslusite poarta oare cu ei, pe potecile intortocheate ale istoriei, beduinii de origine valaha din Sinai ?
NOTA REDACTIEI. Ipoteza este, in adevar, interesanta. Sant necesare, insa, unele precizari. In primul rand, Justinian nu putea da ctitoriei sale din Sinai decat niste locuitori ai Imperiului sau; este vorba, deci, de o populatie romanizata. In al doilea rand, in limba araba al-rum inseamna roman, bizantin, crestin ortodox, astfel incat abid al-rum a putut avea semnificatii variate, intre care si pe aceea de sclavi crestini, nu numaidecat originari de pe pamantul viitoarelor principate romanesti. Aceasta cu atat mai mult, cu cat nu e dovedit ca tribul Djebalieh a fost adus din nordul Dunarii si nu din sudul ei, din Muntii Balcani, de pilda. Cercetari viitoare vor limpezi, poate, aceasta enigma.
domnule Coja
i-am răspuns aici mai jos lui Dacul dd și nu i-ați dat drumul. Aveți ceva motive?
Comentariul tău e în așteptare.
03.07.2014 la 3:39 am
Dacul -dd
apreciez intervenția! Totuși eu consider că morfemul de bază nu e RU ci RUM, care există de sine stătător. La formele morfologice prin adăugarea de sufixe se schimbă împărțirea în silabe, RU-MÎN sau RU-MUN. etc…
s-auzim de bine!
domnule Coja
probabil că după părerea dvs Mihai Viteazul alias Dacus Malus era ultimul dac în viață, pentru că restul dacilor erau romanizați și nu se mai putea vorbi de daci. Apare totuși întrebarea cum de alte neamuri l-au poreclit Dacus Malus în secolul XVI? Și o altă întrebare cu mult mai multă greutate este: DE CE? sau PENTRU CE? Doar așa de dragul artei?! Astfel de afirmații nu pot fi trecute cu vederea și nici luate în bășcălie. Asta e părerea mea. În general românii cînd nu au argumente serioase apelează la bășcălie pentru a ieși neșifonați din ”meci”, adică din impas.
e adevărat că ar trebui extinsă problema identității țăranului român în vremea lui Mihai Viteazul, și mai ales cum țăranii ardeleni au ajutat un domnitor muntean, supranumit Dacus Malus în luptele lui cu morile de vînt occidentale. Ce i-a făcut pe ardeleni să-l susțină și nu numai cu vorbe dar și cu bani în campaniile lui de eliberare a neamului dac și de unire. E valabil și pentru moldoveni, nu numai pentru ardeleni, după cum bine se cunoaște de către toată lumea.
iar despre crima misterioasă ce să mai vorbim. Ba secui, ba valoni, ca și cînd ar fi una și-aceiași. Nu credeți că e vorba de mistificare a istoriei și manipulare a conștiineței colective?! Cum adică ori secui ori valoni?! Păi ce e tot una?! Uite așa se nasc miturile. Peste încă 1000 de ani Mihai Viteazul va deveni clar o legendă sau mai rău un mit. Cum e posibil? Nu e suficient să ai manipulatori, pentru că e nevoie și de adormiți care să accepte bazmele și să ignore istoria adevărată.
cum l-au ajutat pe Mihai Viteazul familia dvs de ciobani ardeleni în lupta lui cu morile de vînt austro-ungare? Credeți că se putea vorbi de prima unire a dacilor după 1500 de ani fără ajutorul ciobanilor daci, la fel de ”Dacus Malus” ca și Mihai Viteazul?! Restul e literatură pentru minți needucate, chiar dacă se scria sau nu. Naționalismul are nevoie de fapte nu de cuvinte deși și cuvintele sînt importante. I s-a spus cumva ROMANUS MALUS sau Românul cel Rău ori DACUS MALUS? Cred că sînteți într-o eroare foarte mare cînd vreți să datați exact dispariția cuvîntul și spiritul dac în momeria colectivă a țăranului român, și nu numai ba chiar și a din memoria colectivă europeană. Vă spun eu că nu a dispărut nici din memoria colectivă europeană și nci din memoria colectivă a țăranului român pentru că se știa de Columna lui Traian. Faptul că se manipulează că țăranul român nu avea idee de Columna lui Traian în Roma, adică era prost și nu știa că strămoșii lui s-au bătut cu romanii pentru neatîrnare, care glorifică exact victoria romanilor în lupta lor de cucerire a dacilor, strămoșii lor, este o manipulare diversionistă. Pentru asta avem nevoie să ne unim forțele și s-o învingem. Altfel vom fi pierduți pentru totdeauna. Deja noțiunea de dac și Dacia a intrat în legendă și în scurt timp va intra pe domeniul mitologiei.
de ce tot timpul cînd vine vorba de istoria românilor toate lucrările sau documentele au dispărut, au fost arse sau s-au distrus ori deteriorat. Cum se face așa ceva? și cum e posibil, atîta timp cît mai ales imperiul acela roman pe care îl grorificați mereu a avut o groază de conducători traci, daci, iliri, iberi, etc., ca documentele sau lucrările referitoare la aceștia să dispară, în timp ce despre alții avem suficiente lucrări și documente rămase în viață?! Cum vă explicați acest lucru? Nu e vorba tot de același imperiu roman?! De ce informațiile despre imperiul roman de răsărit au dispărut, fiind înlocuite de cronici dubioase și partinice, în timp ce pentru conducătorii romani de apus avem suficiente informații? Cum vă explicați dvs aceste fenomene pline de mister?
s-auzim de bine!
@Stan Păţitu
Cu felul dv de a raţiona nu ajungeţi nicăieri.
Aşa cum dv spuneţi că dacii lui Mihai Viteazul ştiau de ce lui i se spune „Malus Dacus”, dl Coja poate susţine că ei, cât de culţi erau, se gândeau la Poetica lui Aristotel şi nu aveţi cum să-l contraziceţi. Dacă ştiau latineşte de ce n-ar fi ştiut şi greceşte?
Altceva trebuie să faceţi dv. Ca să-l contraziceţi că nu de la Şcoala Ardeleană încoace au aflat ţăranii despre existenţa dacilor, daţi un singur exemplu de dinaintea Şcolii Ardelene în care ei afirmă că sunt daci, aşa cum se pot aduce cu sutele în care ei se declară români (rumâni).
@Stan Păţitu
„oare dacii din armata lui Mihai Viteazul erau atît de inculți încît nu înțelegeau de ce el era supranumit Dacul cel Rău?!”
Noi credem că ereau culţi şi putem să le atribuim multe alte cunoştinţe. Problema e că rămânem la ce presupunem noi că ei ştiau dar nu putem dovedi nimic până nu aducem proba scrisă.
Când dv intraţi pe terenul lingvisticii e ca şi cum aţi intra într-o partidă de fotbal şi aţi juca handbal, pe urmă aţi protesta că de ce sunteţi fluerat.
Teoria cu  şi Î nu se poate pune în epoca unde o aplicaţi pentru că atunci se scria în slavonă iar despre î din a şi din i se poate discuta numai după adoptarea grafiei latine, în sec. XIX.
Dv nu aveţi habar de fonetica istorică. Cuvântul „romanus” a dat prin evoluţie „rumân”, aşa cum îl pronunţă – corect – ţăranii (o neaccentuat dă u, iar a înainte de m şi n dă â).
Forma „român” nu e invenţia Şcolii Ardelene ci a fost folosită cu sute de ani mai devreme de românii care aveau conştiinţa că se trag şi din romani.
Voi da mai la vale exemple (pe care le preiau din intervenţiile superdocumentate ale Anonimului Basarabean, a cărui revenire, aşa cum se vede, e încă foarte necesară).
„În altă ordine de idei nu cred că există nici-un popor atît de tîmpit care să nu-și cunoască numele. Asta ar fi ca și cînd nu ai știi cum te cheamă. EXCLUS TOTAL.”
Perfect de acord cu dv. Dovadă că românii şi-au cunoscut dintotdeauna numele, mai jos:
Iată predoslovia semnată de DOMNUL ŢĂRII MOLDOVEI Vasile Lupu, la “Cartea de Învăţătură Românească”, tipărită la Iaşi, în 1643:
Cuvânt împreună CĂTRĂ TOATĂ SEMENŢIA ROMÂNEASCĂ(1643)
“IO VASILE VOEVOD– cu darul lui Dumnedzău şi biruitoriu şi DOMN A TOATĂ ŢARA MOLDOVEI, dar şi milă şi pace şi spasenie
A TOATĂ SEMENŢIA ROMÂNEASCĂ”
“Dintru cât s-au îndurat Dumnedzău dintru mila sa de ne-au dăruit, dăruim şi noi acest dar LIMBII ROMÂNEŞTI carte pre LIMBA ROMÂNEASCĂ, întâiu de laudă lui Dumnedzău, după acea de învăţătură şi de folos sufletelor pravoslavnici. Să iaste şi de puţin preţ, iar voi să o priimiţi nu ca un lucru pementesc, ce ca un odor ceresc.
Şi pre dânsa cetind, pre noi pomeniţi şi întru ruga voastră pre noi nu uitareţi. Să hiţi sănătoşi.”
Miron Costin(30 martie 1633- 1691)
«CA ŞI NOI, şi muntenii se numesc ROMÂNI…
RUMÂN este un nume schimbat în curgerea anilor de la ROMAN…»
(Cronica polonă)
«Cazania lui Varlaam» (1643),
«Carte ROMÂNEASCĂ de învăţătură»
, care se adresează întregii «seminţii ROMÂNEŞTI»
Cu câteva decenii mai târziu, Dosoftei numeşte limba în care scrie exclusiv «LIMBA ROMÂNEASCĂ».
• Grigore Ureche(1590 – 1647) în Letopiseţul Ţării Moldovei :
“ROMÂNII câţi se află lăcuitori la Ţara Ungurească şi la Ardeal şi la Maramoroşu DE LA UN LOC SÂNTU CU MOLDOVENII şi
TOŢI DE LA RÂM SE TRAG”
Jan Laski, episcop de Gnezno(1514):
„…căci ei (locuitorii Moldovei) spun că
SUNT OSTAŞII DE ODINIOARĂ AI ROMANILOR, trimişi aici pentru apărarea Panoniei împotriva sciţilor…”.
• Francesco della Valle scrie în 1532 că ROMÂNII “se denumesc ROMEI în limba lor”, iar mai departe el citează expresia : “Sti ROMINEST?”
Croatul Ante Verančić precizează în 1570 că « Vlahii » din Transilvania, MOLDOVA şi ŢARA ROMÂNEASCĂ se desemnează ca « ROMANI »: „…Valacchi, qui se ROMANOS nominant…„ “Gens quae ear terras (Transsylvaniam, MOLDAVIEM et Transalpinam) nostra aetate incolit, Valacchi sunt, eaque a ROMANIA ducit originem, tametsi nomine longe alieno…“
Francezul Pierre Lescalopier scrie în 1574 că cei care locuiesc în MOLDOVA, ŢARA ROMÂNEASCĂ şi cea mai mare parte a Transilvaniei,
“ se consideră adevăraţi urmaşi ai ROMANILOR şi-şi numesc limba “ROMÂNEŞTE”, adică ROMANA”
“Tout ce pays: la Wallachie, la MOLDAVIE et la plus part de la Transylvanie,
a esté peuplé et des colonies ROMAINES du temps de Trajan l’empereur… Ceux du pays se disent vrais successeurs des ROMAINS et nomment leur parler ROMANECHTE, c’est-à-dire ROMAIN … ”
maghiarul ardelean Martinus Szent-Ivany în 1699 citează frazele:
« Si noi sentem RUMENI » (“Şi noi suntem ROMÂNI”) şi « Noi sentem di sange RUMENESC » (“Noi suntem de sânge ROMÂNESC”) : “Valachos… dicunt enim communi modo loquendi: Sie noi sentem RUMENI: etiam nos sumus ROMANI. Item: Noi sentem di sange RUMENESC : Nos sumus de sanguine ROMANO”
Miron Costin, cronicar 1633 – 1691
“VECHIU NUME stă întemeiat şi înrădăcinat: RUMÂN.
Şi aşa ieste acestor ţări şi ţărâi noastre, Moldovei şi Ţărâi Munteneşti NUMELE CEL DIREPTU de moşie, IESTE RUMÂN,
cum să răspundŭ şi acum toţi acéia din Ţările Ungureşti lăcuitori şi munténii ţara lor şi scriu şi răspundŭ cu graiul:
Ţara ROMÂNEASCĂ”
DOMNUL MOLDOVEI Dimitrie Cantemir:
“Hronicul vechimii a ROMÂNO-moldo-vlahilor” (scris între 1719-1722)
”Hronikon a toată ŢARA ROMÂNEASCĂ
(carea apoi s-au înpărţit în Moldova, Munteneasca şi Ardealul) din descălecatul ei de la Traian, Împăratul Râmului. Aşijderea pentru numerele, carele au avut odată şi carele are acmu, şi pentru ROMANII care de atuncea într-însa aşăzându-să într-aceaş şi până acmu necontenit lăcuesc.”
«Înainte de toate, chiar dacă acest (neam) a fost împărţit în trei ţinuturi de căpetenie,
totuşi TOŢI SE CHEAMĂ CU ACELAŞI NUME DE ROMÂNI,
DISPREŢUIND adică dând de-o parte NUMELE DE VALAHI, care le-a fost dat de către popoarele barbare. ”
TOŢI cu un nume de obste ROMÂNI SE CHEAMĂ».
Umanistul sas Iohannes Lebel (cca 1490-1566):
„valahii nu-şi zic decât „ROMUINI”,
iar limba lor nu este alta decât „limba ROMÂNĂ”.
Râmunc ducele din ţara vlahilor
Cântecul Nibelungilor (sfârşitul sec. al XII-lea – începutul sec. al XIII-lea).
Fraza cu pricina sună în germană astfel:
„Der herzoge RÂMUNC uzer
Vlachen land” („RAMUNC ducele din ţara vlahilor”).
“RÂMUNC, ducele din ţara vlahilor,
A venit în grabă cu şapte sute de oameni.
Ca păsările zburătoare se vedeau sosind;”
Miron Costin:
„Aşa şi neamul acesta, de carele scriem, al ţărilor acestora, numele vechiu şi mai direptu,
IEASTE RUMÂN, ADICĂ RÂMLEAN, DE LA ROMA”.
Dimitrie Cantemir :
„Limba nebiruit martor iaste”.
“Iar dacă aceste neamuri n-ar fi obârşia lor ROMANI, cum, mă rog, ar fi putut să-şi ia, prin minciună, şi numele, şi limba ROMANILOR?…”
“Strategikon, tratat militar bizantin din secolul al VII-lea, denumeşte populaţia de la nord de Dunăre cu termenul de “ROMANI”.
“Scrisoarea lui Neacşu” cel mai vechi document descoperit până acum scris în LIMBA ROMÂNĂ pe la 1521:
“cum i-au dat împăratul sloboziie lui Mahamet beg, pe io-i va fi voia, pren ŢEARA RUMÂNEASCĂ, iară el să treacă.”
• În Atlasul german din 1826, pe o hartă care ilustrează popoarele Europei din răsărit ÎN ANUL 900, se specifică „Wahalen oder RUMUMY”
(tradus din germană “Walahia sau RUMUNIA”), pe teritoriul ce se întindea din Panonia până la Nipru.
Totodată se menţionează şi existenţa a cinci voievodate ROMÂNEŞTI, adică a unor ţărişoare locale.
Toate acestea sunt anterioare Şcolii Ardelene.
Dar putem rezuma totul la o simplă propoziţie: De ce românii se numesc pe ei români>romanus?
Domnule koson
Eu mă conversam cu dl Coja nu cu dvs. De obicei nu răspund provocărilor, mai ales că v-ați băgat fără să fiți întrebat, dar e bine venită pentru că numai așa putem știi ce gîndesc și ceilalți. Eu stau cuminte și nu mă amestec în conversațiile altora și nici nu fac bășcălie de nimeni.
O mare greșeală ați făcut pentru că nu ați înțeles la ce mă refeream eu în context dar v-ați repezit să-mi aduceți o cascadă de citate la cu totul alt subiect. Se pune întrebarea: pentru ce(?), la ce discutam eu cu dl Coja(?I).
Ar mai fi și bășcălia cu cod roșu. Fiecare are ideile lui, dar asta nu înseamnă că deține adevărul, așa cum nici dvs nu puteți avea pretenția că îl dețineți. sîntem aici să dezbatem probleme de istorie și de lingvistică, nu să arătăm că sîntem deștepți iar ceilalți sînt proști. Bășcălia e bună la o cafea sau un șpriț.
Se discuta dacă la țăranii români exista conceptul și termenul de dac în conștiința colectivă, nu conceptul și termenul de român. Dînsul spune că nu, eu spun că da, pentru că așa ceva nu se poate șterge din memoria colectivă, chiar dacă țăranii români nu au avut timp de scris.
Cînd mă refeream la faptul că pronunțarea termenului de Țara RUMÎNEASCĂ e premergător celui de Țara ROMÂNEASCĂ, atrăgeam atenția că pînă la Școala Ardeleanu nu a existat forma Țara ROMÂNEASCĂ. Dacă dvs găsiți un exemplu vă rog să mă informați și pe mine. Deci eu mă refeream la pronunțare, deci sonoritatea limbii, domeniul fonologiei, care are de-a face cu fonetica și desigur și cu grafologia. Și astăzi țăranii ardeleni spun: MĂI RUMÎNE! Cu asta mă ocup de cînd eram copil. A fost o pasiune din care am făcut o credință. Paleografia, fonetica, arheolingvistica, și altele științe care fac parte din sfera mea de interes, științe la care apelez în lămurirea istoriei adevărate. Metodele sînt strict științifice.
Am studiat și studiez în continuare texte vechi, dar în original nu în transcriere, traducere sau adaptare la limbajul contemporan. Fără a face distinctie între diversele forme fonetice și grafemice nu putem stabili evoluția scrierii și a limbii implicit, a reconstrucției fonologice. Cîte inscripții sau manuscrise în original ați studiat dvs? Din ce spuneți și afirmați nu prea se vede acest lucru, deoarece folosiți transcrieri, traduceri și adaptări contemporane ale grafiei, care schimbă valoarea fonetică a pronunțării, deci modifică dezastruos sonoritatea limbii față de cum exista ea în epoci dispărute de mult.
Am să comentez un singur exemplu deși nu face subiectul discuției dintre mine și dl Coja. Vă citez:
”Miron Costin:
„Aşa şi neamul acesta, de carele scriem, al ţărilor acestora, numele vechiu şi mai direptu,
IEASTE RUMÂN, ADICĂ RÂMLEAN, DE LA ROMA”.”
Cine garantează că RUMLEANI, care apare și în Biblia lui Șeban de la 1688, nu se referă la romanii de la Roma ci la o cu totul altă populație. Între romanii de la Roma și ”romanii” din imperiul roman de răsărit, să zicem Bizantin, a existat întotdeauna o mare diferență. Scindarea nu a reprezentat doar o scidare administrativă ci și una etnică. Imperiul roman de răsărit se baza pe o populație tracă, nu romană sau grecească. Termenul de Al-Rum e un termen arab care desemna exact zona Balcani-Anatolia, pe care turcii l-au preluat cînd au ajuns în Anatolia și l-au amplificat, botezînd Balcanii, Rumelia. Primul sultanat turcesc e Sultanatul de la RUM în centrul Anatoliei. Cred că atît arabii cît și turcii știau ei mai bine unde se află adevărata Romă, și nu credeau că dacă au ajuns în centrul Anatoliei au cucerit deja Roma, care nu se află desigur în Anatolia, deoarece erau interesați s-o cucerească, atît unii cît și ceilalți. Mai mult tot arabii denumesc și peninsula Italică cît și țara, Al-Italia. Conform teoriei dvs nu ar fi trebuit să numească Italia, ci Al-RUMELIA. Din păcate nu este așa. În afară de aceste detalii lingvistice mai sînt și detalii heraldice, chiar imperiale, care marcă diferența dintre cele două părți ale imperiului roman de răsărit și de apus. Se știe foarte bine că de multe ori cronicarii nu erau în posesia unor astfel de cunoștințe lingvistice de detaliu, mai ales la vremea lui Miron Costin. Nu existau atîtea informații și descoperii pe vremea lor. Sursele cronicilor e bine să le cunoaștem dar nu e bine să ne bazăm pe ele șI nici să le certificăm ca adevăruri absolute. Deci RUMLEANI se referă la romani sau la cu totul altă populație? Iar dacă intrăm și mai adînc în istoria imperiului roman de răsărit, lucrurile se complică și mai mult, pentru că foarte mulți împărațI ”romani” de răsărit au fost traci, iliri sau daci, iar atunci apare întrebarea: despre ce romani vorbim în Balcani-Anatolia în imperiul roman de răsărit(?).
Părerea mea e că Paul nu a ajuns niciodată la Roma, dar asta e altă problemă departe de subiectul în discuție, iar scrisorile lui se refereau la ”romanii” din Balcani-Anatolia, adică cu preponderență traci, iliri și daci, nu la romani și nici la greci sau macedonieni. În general el se adresa unor grupuri etnice centrate pe orașe cetate cum ar fi Filipeni, Corintineni, Efeseni, etc. Regiunea RUM din Anatolia se numea Iconia, după numele cetății pînă cînd a fost botezată de arabi Al-Rum, iar romanii au denumit-o Iconium adăugînd sufixul latin -UM. Și tot prin comparație se poate analiza și RUMLEANI cu grecescul ROMANOI care se vede clar că sînt diferite.
Mai există și denumirea de ROMANIA, pe care eu o combat cu RUMANIA, pentru imperiul roman de răsărit care de fapt nu s-a numit Bizantin niciodată, pe parcursul a cca 1000 de ani. Tot numai cronicarii l-au numit Bizantin, deoarece capitala se afla la anticul Bizantium. Dar după cum cunoaștem cu toții, acest oraș era de mult timp botezat Constantinopol de Constantin cel Mare, așa că despre ce imperiu Bizantin vorbim(?!). termenul de ROMANIA a fost adoptat și înlocuiește tot mai mult termenul de BIZANTIN în ultima vreme, așa cum era și normal să se întîmple, adică lucrurile să reintre pe făgașul adevărului nu al scrierilor trubadurilor, menestrelilor sau cronicarilor. Cu toate acestea, așa cum am mai spus e necesar să cunoaștem și ce au spus scriitorii nu numai istoricii, dar în primul rînd trebuie să ținem cont de afirmațiile istoricilor, geografilor, celor care se ocupă de mitologie, geologie, genetică, etc., adică de cercetare științifică.
Pentru a vedea cum se scria pe vremea lui Petru Pavel Aron v-aș recomanda traducerea Bibliei Vulgata făcută de el. Unii îl consideră pe el părintele Școlii Ardelene. Manuscrisul se află la Cluj, iar pentru alte peste 6000 de cărți în original la Prima Școală Românească din Șcheii Brașovului. Vă recomand să nu mai apelați la transliterări, traduceri sau adaptări la limbajul contemporan, deoarece nu ajută, ci mai mult încurcă.
Vorbiți de faptul că se scria cu alfabetul chirilic. Și ce dacă?! Grafemele reprezintă foneme. Putea să se scrie și cu logograme chinezești. Ce importanță are? Ce e important e să reconstruim exact sonoritatea limbii de epocă, fără s-o distorsionăm cu transcrieri, traduceri și adaptări la vorbirea contemporană, adică ROM în loc de RUM, cînd nu trebuie făcut așa ceva deoarece este o mare greșeală din punct de vedere fonetic și lingvistic cînd încercăm reconstituirea sonorității unei limbi, indiferent despre ce limbă e vorba, cît și să stabilim evoluția ei diacronică în timp.
Povestea pe care o ridicați cu sunetele M și N, cînd aspirate cînd nu, care a schimbat forma grafică a sunetului Î, e o practică foarte veche de a marca această diferență, la limbile în care acest sunet e prezent în vorbire. Pot să vă spun că încă din antichitate se petrecea acest fenomen. Limba latină nu posedă sunete de genul Ă,Î,Ș,Ț,J,DJ,DZ, și altele așa cum poseda limba tracă sau în zilele noastre limba română, engleză de exemplu, și multe altele, iar ele trebuiau marcate.
Sunetul Î se formează între I și E, adică între două vocale anterioare, nu între A și O care sînt două vocale posterioare. Din cauza aceasta s-a și ales forma grafică din I cu căciulă. Putea fi și E cu căciulă la fel de bine. Turcii îl au și ei și tot ca un grafem pentru I diferit îl folosesc în scriere. Deci e mult mai logic d.p.d.v. fonologic să fie reprezentat grafic cu I cu căciulă, decît cu A cu căciulă.
Eu am numărat de vreo trei ori în dicționare român-latin cuvintele din latină la care se presupune că A-ul latin a fost adoptat ca sunetul Î în limba română. Concluzia a fost că doar 2-3%, adică o excepție, față de 60-70% în care își au originea în sunetele latine I și E, iar restul e un amalgam de onomatopei românești și împrumuturi din alte limbi. Minoritatea nu poate impune reguli majorității, decît forțat, așa cum s-a întîmplat cu hotărîrea de modificare a ortografiei din 1993. Aici ar fi de ridicat o întrebare: cum trebuie să scriem familia cuvintelor turcești GEAMLÎC, PAȘALÎC, BABALÎC, etc., cu  din A? Din cîte cunosc eu limba turcească de exemplu nu e o limbă latină. Ce facem? O latinizăm și pe ea pentru a respecta o regulă falsă creată de o minoritate de origine latină în limba latină? La fel pot fi discutate și ”împrumuturile” din limba maghiară, de exemplu GÎND din GOND. Alf Lombard și George Pruteanu au atras atenția că este o mare greșeală și că de fapt acțiunea reprezintă o involuție și nu o evoluție desigur fiind o intervenție artificială. Iar despre scrierea cu mai multe grafeme pentru același sunet, ce să mai vorbim, mai ales cînd e vorba de o scriere fonetică prin excelență cum e vorba de scrierea în română. Ce rost are să facem ceva fără noimă și complet lipsit de orice logică atît etimologică cît și fonologică? Eu scriu cu Î din I, așa cum declara și George Pruteanu, pentru că nu e voie ca minoritatea să creeze reguli. Ele trebuie să se supună majorității, mai ales în cazul sunetelor care lipsesc limbii latine. Megînd pe firul acesta al latinizării forțate am putea face la fel și cu alte sunete care lipsesc latinei, să le latinizăm în limba română, fără să ținem cont de valoarea lor fonetică cum ar fi sunetul Ă de exemplu. Ce facem le schimbăm și pe astea? Adică E-ul latin care se transformă în Ă în română. Îl vom scrie pe Ă cu E cu căciulă, doar de dragul evidențierii etimologiei latine? Dar ce facem cu J,Ș sau Ț de exemplu, care lipsesc cu desăvîrșire din latină? Pe ele cum le mai latinizăm?
Cu tot respectul pe care vi-l port pentru munca sisifică de a aduna texte, la care se ridică întrebarea așa cum au spus deja unii cititori pe site: ce facem cu ele(?), nu pot aprecia bășcălia dvs de genul cod roșu și luatul la unșpe metri ca la fotbal. Pe viitor căutați să evitați astfel de adresări, deoarece în caz contrar nu voi mai răspunde. Noi aici ne aflăm pentru a schimba cunoștințe prin comunicare, nu să ne războim în păreri și nici să facem bășcălie. Iar despre dublarea de personalitate cu koson, Anonimul Ardelean, AT, etc., ce pot să spun e că nu sînt de acord. Mai mult v-ați luat și un pseudonim dac ”koson” în ciuda aderenței dvs la mișcarea latinistă. Eu unul nu sînt de acord cu nici-una din aceste mișcări deoarece ambele exagerează trăgîndu-și spuza pe barba ei.
Coson parcă se scria KOΣON pe vremea dacilor. În ce limbă apare KOSON, așa cum îl folosiți dvs? Erau grecizați sau latinizați dacii pe vremea aceea? Și un exemplu de cum se poate scrie în română folosind alte alfabete: υν εξεμπλυ δε ςυμ σε ποατε σςριε πε λιμβα αστα δυλςε α ρυμλεανιλορ ςυ αλτ αλφαβετ. Nu cred că nu veți putea citi.
Vă spun sincer că m-am codit foarte mult pînă i-am dat drumul răspunsului, pentru că de fapt nu vroiam să vă răspund, dar i-am dat totuși drumul deoarece consider că nu e frumos pentru că un dialog adevărat și civilizat obligă părțile implicate să dea curs răspunsului.
s-auzim de bine!
Domnmul Koson avea toate motivele să intervină, a făcut-o în spiritul acestui site! Aveți multe să vă spuneți unul altuia!
Domnule Coja
nu aveți dreptate pentru că dl koson nu avea motive să intervină, în modul în care a făcut-o. Nu am afirmat că nu exista cuvîntul rumîn înainte de Școala Ardeleană, ci afirmam că grafia înainte de Școala Ardeleană era Țara RUMÎNEASCĂ. Grefia Țara ROMÂNEASCĂ e o grafie nouă după Școala Ardeleană și mișcarea pașoptistă.
inclusiv francezii, englezii și nemții de exemplu s-au mirat de această năzbîtie ROMânească. Dicționarele engleze de exemplu acceptă ambele forme ROM și RUM încontinuare. În limba franceză după cum bine se știe nu s-a renunțat la RUM, pronunția este și în prezent RUMEN și RUMANII. Francezii scriu mai multe litere decît ar trebui, așa cum spun alți autori de ce trebuie să scriem patru grafeme și să citim doar două, dar de pronunțat pronunță mai puține.
discuția ridicată de dvs era dacă exista cuvîntul dac în conștiința și pe limba țăranului român, nu dacă exista sau nu cuvîntul român, înainte de Școala Ardeleană. Deci nu înțeleg de ce domnul koson avea motive să intervină cu cascada de citate care se referea la cuvîntul român nu la cel de dac în conștiința țăranului român. Dacă avea ceva de spus în acest sens era bine venit să intervină, și cred că încă nu-i tîrziu s-o facă. Chiar îl invit!
Suflarea, după cum bine știți mi-a luat-o, pentru respir destul de greu, dar mintea încă funcționează, și-I mulțumesc că m-a lăsat măcar cu asta întreagă.
dacă doriți dvs să se discute despre celălalt subiect și anume dacă exista etnonimul de român, în forma RUMÎN înainte de Școala Ardeleană, care e desigur cu totul alt subiect, chiar vă rog să scrieți un articol, sau poate dl koson să facă asta. De ce nu?!
deci repet că discuția noastră se referea la cu totul altceva decît intervenția dlui koson. Nu am nimic cu intervențiile dar nu accept să mi se răstălmăcească cuvintele fără noimă, și să fiu acuzat că am spus altceva sau ceva ce nu am spus. Pe scurt unde a văzut dînsul că am afirmat eu că nu exista cuvîntul român, ca să vină cu pledoaria aceea pentru a-mi demonstra că cuvîntul român exista înainte de Școala Ardeleană. Chiar îl rog să-mi arate unde am spus eu așa ceva!
Eu mă refeream doar la grafia de dinainte și după Școala Ardeleană, iar aici dînsul a venit cu o năzbîtie, că cică scrierea folosită era chirilică, deci nu se poate discuta probabil(sic!). Cum adică nu se poate discuta sonoritatea unei limbi cînd avem scriere pentru ea? Biblia lui Mavrokordatu scrie negru pe alb: ȚARA RUMÎNEASCĂ. Indiferent cu ce alfabet scriu tot RUMÎNEASCĂ se citește. Tocmai pentru asta am dat exemplul respectiv deoarece e vorba de 1723, premergător Școlii Ardelene. Asta era grafia și nu numai grafia ci și SONORITATEA, dacă vrem s-o transliterăm corect pentru a păstra sonoritatea corectă, înainte de Școala Ardeleană, care a venit cu modificarea grafiei și nu numai deoarece o schimbat și sonoritatea cuvintelor din familia român – România, de la RUM la ROM. Noroc că bietul sunet Î a rămas neschimbat pentru că puteau să-l schimbe și pe el chiar cu A în loc de  din A și atunci aveam ROMAN și ROMANIA, așa ca să fie foarte clar pentru toți că țăranul român e roman de la Roma, nu dac din Dacia. Devine hilar și caraghios deja. Oricum a ajuns în alte limbi în forma acestei grafii deoarece în alte limbi pierde căciula lui  din A și devine A, romanian și Romania.
Dar ce ne facem cu francezii care nu vor să schimbe sonoritatea RUMen – RUManii. Și trebuie să mă repet că familia român – România e pentru cel puțin 75% din limbile pămîntului RUMun și RUMunia sau RUMania, deci majoritar RUM nu ROM, și în zilele noastre.
dacă arabii s-ar fi referit la romani cu Al-Rum așa cum am mai spus ar fi denumit peninsula Italică Al-Rumelia, dar din păcate nu este așa deoarece tot ei au botezat și peninsula Italică cu Al-Italia. Arabii se refereau la regiunea Balcani-Anatolia cînd spuneau Al-Rum nu la peninsula Italică, inclusiv la populația care trăia în Balcani-Anatolia. Centrul a fost așa cum am mai spus ICONIUM din Capadocia, pe care arabii și apoi turcii care au preluat termenul l-au numit RUM. După ce turcii au cucerit centrul Anatoliei nu peninsula Italică și-au așezat cortul la Iconium, deci capitala cu Sultanatul de la RUM. Eventual tracii romanizați, dacă au existat în centrul Anatoliei puteau fi numiți eventual rumleani, dar nu romanii, deorece pentru etnonimul de romanus atît semiții cît și turcii cunoșteau atît ROMA și unde se află, cît și etnonimul ROMANOI în limba greacă.
Și nu trebuie să uităm de RUMELIA, așa cum au denumit turcii Tracia, iar polpulația RUMELI. Nu cred că turcii nu știau că tracii sînt populația dominantă în Balcani, nu bulgarii. Altfel i-ar fi spus probabil BULGARELIA în loc de RUMELIA. ELIA e sufix în limba turcă.
altfel mă bucur pentru ce afirmați dvs că avem multe să ne spunem eu și dl koson. Chiar mă onorează!
s-auzim be bine!
CITEZ;”Și astăzi țăranii ardeleni spun: MĂI RUMÎNE! ”
continui.
Si taranii prin arges ,olt, teleorman tot asa spun.Dar cred ca era corect „RU-MUNE”, RU-MANU, RU-MUNI”
Am mai dezvoltat eu teoria cu MUNU, MANU, O-MUNU, O-MANU, U-MANU..ETC
Humanity,in limbile din India: „Mānavatā”,
Si in limba sanscrita ‘MANU-SA’
cred ca si asta insemna ROMA si RO-MANII exact ca azi RO-MANIA adica „OMENIREA” pe limba noastra.Avem o tara si nu stim ca inseamna OMENIREA de acelasi sange si origine.
Dacul dd
m-am mutat mai sus pentru că nu am mai avut buton de răspuns mai jos.
mulțumesc pentru explicații! E un punct de vedere, dar eu rămîn la ce am spus mai înainte. DEUA=DEVA=DAUA=DAVA este zeiță în limbile indo-europene din Irlanda pînă-n India. În antichitate cetăților așa cum am mai spus li se asociau o zeitate protectoare, cu predilecție o zeiță, sau erau numite în memoria unui personaj legendar sau chiar istoric, Heracleea sau Laodicea de exemplu, așa cum am dat deja exemple.
alt motiv e faptul că cuvîntul DEVA există și ca formă de sine stătătoare fără a fi un sufix, tot din Irlanda pînă-n India, inclusiv în România. Dacă e doar sufix acesta reprezintă terminația unui cuvînt și nu poate exista de unul singur.
faptul că există forme ce denotă același înțeles de zeiță și în limba lituaniană este foarte normal deoarece cîndva am fost neamuri. La fel e valabil și în limba latină cu DIVA adică tot zeiță, care e un cuvînt tot de sine stătător și nu doar un sufix pentru alte cuvinte.
și ce propuneți dvs pentru denumiri topografice este posibil și există, dar nu e vorba de așa ceva în cazul de față al lui DEUA, DEVA, DAUA sau DAVA. Mai ales la DEVA VICTRIX adică Zeița Victoriei. Deci nu uitați că DEVA există din Irlanda pînă-n India cu haltă în România și forme apropiate din Scandinavia pînă-n Italia. La fel s-ar putea discuta și formele cu Z în loc de D, cum ar fi ZEUA și ZAUA, sau ZIEUA ori ZIAUA, etc. Cam asta e părerea mea.
s-auzim de bine!
Asta am spus si eu ca DEVA este zeitza dar si templu zeilor DIVINITATE ,..etc
Dar DAVA , corect in nordul Dunarii DAUA este sufix sau terminatie a cuvantului cum vrem sa-i zicem.Daca hotaram ca este sufix atunci celalalt este un cuvant care poate fi substantiv, verb, adjectiv adica de exemplu:
ARGET=ARGINT, RUSH =ROSHU, SUCI=SUCIT,ARCI=ARUNCA,ARCA(prezent si azi la aromani)..etc
Pentru ca acest comentariu si-a facut stagiul de asteptare, v-as ruga sa-l publicati.
Etimon
Comentariul tău e în așteptare.
27.06.2014 la 1:36 am
@gabi
“si mie mi se cere de catre istoricii si lingvistii romani “impartiali” sa cred ca geto-dacii cuceriti cu forta de romani, (…) s-au resemnat sa renunte la limba lor…”
Eu fiind chiar impartial (fara ghilimele), nu-ti cer sa crezi altceva decat ceea ce crezi.
Te rog doar sa-mi raspunzi la o intrebare simpla: de ce tu si toti compatriotii tai va numiti romani (de la romanus)?
Nu v-ati resemnat sa preluati limba romanilor dar v-ati resemnat sa le preluati numele…
V-a obligat cineva?
Nu.
Voi insiva ati considerat de la o vreme ca sunteti romani (desi convingerea mea e ca in proportie coplesitoare sunteti daci) si v-ati simtit indreptatiti sa va numiti astfel.
Ce alta dovada mai directa ca v-ati romanizat decat faptul ca voi insiva va numiti romani?
Acest cuvant RUMUN, RUMUNE ca asa zicea strabunica mea care a murit la 96 de ani cand se enerva pe cineva: Mai Rumune ,ce nu intelegi ce spun.
Daca studiem cele mai vechi atestari din limbile anitice gasim etimologia cuvantului OM ca ar fi MUN, MAN si lumea MUNDA, MONDIAL etc
Atunci ERU MUNU sau ARU MUNU sau ISTA MUNU inseamna ESTI OM .
Se poate ca si Romanii latini sa fi luat numele poporului de la ARO MANII .
Si ger-manii din vecinatatea latinilor au ER MANII.
Cam asa cu originea cuvantului Ru-mun care dacii il aveau ca ARU MUN.(ESTE OM)
Dar ce nu aveau daci în limba lor! De toate! Păcat n-a mai rămas decât foarte puțin! Dar asta nu vă deranjează. Știți dvs restul și completați, văd!
Eu cred totusi ca am fost robi din totdeauna. Ne-au inrobit toate imperiile si migratorii care au trecut pe aici. Am fost multi din cele mai vechi timpuri, nu asa cum afirma ungurii ca pe la noi ei au gasit pamantul pustiu. Toti invadatorii au fost nevoiti sa ne invete limba, asa de multi eram, ca sa se poata descurca cu noi si sa ne stapaneasca.
Fiind de secole robi/iobagi, clacasi, adica sclavi, este de mirare cum ne acuza tziganii ca i-am tinut noi robi pe ei. Cine a mai pomenit ca sclavii sa aiba robi ? Este logic ? Sau sa nu apelam la logica si sa credem si sa nu cercetam tot ceea ce ni se baga pe gat ?
Domnule, probabil că ai suflet de rob, de sclav, dacă ai viziunea pe care o ai asupra istoriei noastre. O viziune de ins necitit, urechist. Te invit să comentezi pe site-ul celor cu care te asameni!
văd că nici răspunsul acesta pentru George nu l-ați publicat. Vă deranjează cu ceva diferența dintre beduin și berber? Poate mă luminați și pe mine!
Stan Pățitu
Comentariul tău e în așteptare.
24.06.2014 la 5:26 pm
George
așa cum am scris mai sus nu există valahi beduini. Beduinii sînt arabi, adică semiți. Termenul corect pentru cei care au construit mănăstirea Sf Ecaterina e berberi vlahi.
despre geți ce pot să spun că e doar că e nevoie să-l citiți pe Herodot care spune că geții erau cei mai nobili, cei mai drepți, etc. Începeți cu Herodot studiul! Cînd vine vorba de diferența dintre traci și geți.
în altă ordine de idei v-aș întreba ce credeți dvs că sînt machedonii? Pe care eu nu i-aș amesteca cu armânii. Există ceva legături, dar de veri, nu de frați ca la traci și geți. Poate ne lămuriți dvs?!
s-auzim de bine!
Domnule Stan P. vad ca si dvs luptati pe siteurile moldovene impotriva propagandei imperiului.Felicitari Dionis, si altii ca mereu ma scot de pe site si trebuie sa-mi schimb numele.
Oricum o realizare este ca Moldova a reusit sa scape din gheara agresorului.
Bondaru tot impotriva romanilor comenteaza, dar a pierdut meciul.
Dacul dd
sincer nu știu despre ce vorbiți. Dacă vă referiți la mine faceți o greșeală. Nu văd legătura deloc dintre mine și ce pomeniți dumneavoastră. Eu unul v-am răspuns doar aici la dl Coja și nu cred că am avut ocazia și-n altă parte s-o fac.
s-auzim de bine!
am mai trimis odată comentariul acesta pentru că văd că nu i-ați dat drumul. Există vreun motiv de conflict cu opiniile la acest subiect? Poate mă lămuriți și pe mine!
Comentariul tău e în așteptare.
24.06.2014 la 5:17 pm
am uitat să atrag atenția asupra distincției dintre beduin și berber. Beduini sînt o populație nomadă, corturari, de origine arabă, deci semiți. Articolul de față folosește greșit termenul de beduin pentru vlahii din Sinai. Pentru vlahii din Sinai termenul corect e berberi valahi. Cred că e suficient să se facă o paralelă între berber și barbar. Se știe bine cine erau barbarii pentru lumea civilizată a grecilor și romanilor.
Scrierea lor nu mai lasă loc de nici-un fel de dubiu, chiar dacă mediile academice consideră alfabetul ca find abjad și limba din familia limbilor nord-Africane. Grupa genetică haplogrup E este aceeași cu a etruscilor și tracilor, mai ales a celor anatolieni și desigur a românilor în ziua de astăzi în proporție de cca 20%.
e normal ca după atîtea mii de ani limba să sufere tot felul de alterări deoarece nordul Africii a fost sub controlul punilor, adică al fenicienilor, al grecilor și al romanilor mai tîrziu, apoi al semiților, dar alterarea la nivel genetic e mult mai lentă și-i dă de gol. Ce e demn de remarcat e că berberii nu și-au uitat tradițiile și scrierea și insistă să și le păstreze în continuare. Scrierea lor e vizibil arhaică și rămasă în urmă, dar dezvăluie amprenta alfabetului latin. Există înscripții în piatră foarte vechi, din vremea punilor. Scrierea lor poate fi comparată cu scrierea punică. Nu există nici asemănări fonetice cu limbile semite, nu numai grafemice. Berberii sînt foarte mîndri de identitatea lor etnică distinctă față de populațiile semite și negre din nordul Africii.
http://en.wikipedia.org/wiki/Berber_people
și pentru a înțelege mai bine ce vreau să spun la adresa:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bedouin
pe scurt e greșit să se folosească termenul de beduin în locul celui de berber, pentru că e vorba de populații distincte atît etnic cît și genetic.
berberi vlahi există și-n Izdrael în zona orașului ARAD. Să fie doar o simplă coincidență de toponim și de populații? Oricum nu sînt nici arabi și nici izdraeliți.
http://en.wikipedia.org/wiki/Arad,_Israel
Septimius Severus era descendent din puni din nordul Africii. El a construit mult în nordul Africii mai ales în Leptis Magna, și a restaurat unele monumente în amintirea străbunilor lui.
s-auzim de bine!
Care va sa zica avem o relatare despre un grup initial de circa 100 de persoane (sau 400?), barbati, femei si copii, din acelasi neam (recte valah/stra-roman) mutat la mii de kilometri de bastina intr-un mediu strain, care in timp de 1400 de ani si-au lepadat credinta stramoseasca pentru a supravietui si a se adapta intr-un mediu altfel ostil, dar care si-a perpetuat pe cat s-a putut limba si constumurile (cingatoare, opinci, imbracaminte alba) SI neamul, prin casatorii „numai intre ei”, iar celelalte popoare din jur ii numesc „Fii crestinilor / oameni de la munte sau „munteni”). Bun, deci un grup minuscul a rezistat timp de 1400 de ani si s-a dezvoltat pastrandu-si oarecum limba si portul traditional si lasand o impresie favorabila celor din jur (oameni robusti si muncitori). Bun, si mie mi se cere de catre istoricii si lingvistii romani „impartiali” ca cred ca geto-dacii cuceriti cu forta de romani, fiintand ca popor/triburi infinit mai numeroase decat acest grupuscul din Sinai, toti acestia s-au resemnat sa renunte la limba lor si la neamul lor prin casatorii intre femeile gete/dace si bravii soldati romani si sa-si uite tot in numai 160 de ani, presarati si aceia cu numeroase revolte si lupte, care arata ca de fapt localnicii nu erau deloc resemnati? SA FIM SERIOSI!!! O dovada mai puternica impotriva romanizarii totale/majoritare a limbii romane nu poate exista. Va multumesc ca ati adus-o la lumina, domnule profesor!
Scuze ca m-am grabit si n-am scris foarte corect, voiam sa spun „istoricii imi cer sa cred” povestea oficiala a romanizarii / latinizarii geto-dacilor. Povestea asta e de fapt chiar asa: o poveste. Un basm de adormit cugetele superficiale, prin repetarea obsesiva a aceleiasi povesti, doar-doar s-o imprima definitiv pe creierele adormite. Scuze, domnilor, dar nu mai inghit!
Și dacă nu mai înghiți, ce ai să faci? Îți zic eu ce! Pui mâna pe carte, pe cărțile ticăloșilor care susțin romanitatea noastră! Începi Cu ADOLF ARMBRUSTER și termini cu CANTEMIR. Câteva cărți îți pot împrumuta și eu. Și la fiecare carte arăți unde este greșeala, minciuna sau mistificarea. Nu e greu. Trebuie să cunoști ceva latină, n-ar strica să mai cunoști o limbă sau două dintre cele care sunt considerate romanice. Face bine și ceva greacă sau albaneză, o limbă slavă… Engleza nu-ți trebuie! Dar germana da, căci sunt mulți nemți tobă de carte care au zis că fără română este imcomplet studiul moștenirii latine… Vă pun la dispoziție acest site ca să vă prezentați observațiile critice și devastatoare la adresa mea și a altor diversioniști, manipulatori ai conștiințelor! Să nu ierți pe nimeni! Ne-rușinații! Rușinează-i! Mama lor de daco-romani, cum își mai zic ei…!
E ca si cum ai privi ceva cu lupa printr-un anumit filtru ori set de filtre; dupa care dai filtrele la o parte si incerci o privire noua, numai ca imediat cineva iti pune sub nas acelasi set de filtre, zicand ca doar astea sunt bune pentru ca stie el ca si altii le folosesc. Pe principiul asta academist nici acum nu zburam cu avionul, pentru ca e un aparat mai greu decat aerul si asa ceva nu poate zbura – parere a unui academician englez in secolul XIX. Dar mai apoi au venit fratii Wright. Ca sa revin la subiect, Armbruster prinde si aceasta replica data de taranii ardeleni ungurilor pe la 1770: “Nu ne putem mira îndeajuns care e pricina ca voi ungurii ne-ati apasat pe noi într-atat si ne-ati aruncat pe cap si jugul iobagiei, cand noi suntem si am fost totdeauna mai multi decat ungurii si, ce e mai mult, suntem si mai vechi decat voi în aceasta tara, caci suntem ramasite înca a vechilor daci.” Daca niste simpli tarani stiau ca se trag din daci si se mandreau cu asta, ca argument contra ungurilor – daci, nu romani/latini victoriosi, mai lesne de adus in discutie ca argument forte contra unor proveniti barbari ca maghiarii, atunci ce mai e de zis? Doar ca nimeni nu-i mai orb decat cel care nu vrea sa vada! Multa sanatate va doresc!
Despre daci țăranii români nu au știut nimic, până târziu. Dovadă este însuși cuvîntul DAC, care apare ptârziu în culgerile de texte populare. E foarte posibil ca acest cuvînt să apară întâi la țăranii ardeleni, în secolul 18, prin latiniștii Școlii Ardelene.
Domnule Coja
văd că n-ați mai lăsat loc de replică, așa că m-am băgat deasupra.
oare dacii din armata lui Mihai Viteazul erau atît de inculți încît nu înțelegeau de ce el era supranumit Dacul cel Rău?! În altă ordine de idei nu cred că există nici-un popor atît de tîmpit care să nu-și cunoască numele. Asta ar fi ca și cînd nu ai știi cum te cheamă. EXCLUS TOTAL.
de daci și Dacia se știe de foarte mult timp, adică cel puțin de la botezul romanilor, pentru că așa se spune că ei ne-au botezat astfel. Aici am reținerile mele pornite de la DAKIA, DOKIA, BABA DOKIA și CAPADOKIA, dar asta nu contează în analiza de față. Ar mai fi și EUDOKIA, cunoscută pe grecește și slavă EVDOKIA.
eu nu pot să cred în ruptul capului că dacii lui Mihai Viteazul nu știau că el e supranumit Dacul cel Rău, iar ei sînt daci. Și din cîte cunosc eu el a trăit cam cu aproape 200 de ani înainte de Școala Ardeleană. Așa că teoria cu țăranii nu au cunoscut termenul decît după Școala Ardeleană nu cred că satisface ecuația.
în același timp în occident existau hărți care menționau Dacia în loc de Transilvania.
pînă și ungurii, ”prietenii” noștri de secole suneau că e vorba de daci chiar dacă nu am fost în spațiul carpatic cînd au venit ei, pentru că ei afirmau și afirmă că dacii au venit după ei în spațiul carpatic. Deci implicit și ei recunosc că sîntem daci.
chiar așa de tîmpiți au fost românii că nici măcar nu știau din ce neam se trăgeau? Adică din secolul VI-VII au uitat că erau daci după venirea slavilor și a ungurilor și și-au adus aminte doar datorită Școlii Ardelene. Menționez că pînă atunci Dacia figura cu numele de Dacia pe hărțile imperiului roman, inclusiv Dioceza Dacia de la sudul Dunării, care a făcut parte din Imperiul roman de răsărit pînă cînd slavii și bulgarii au preluat controlul în Balcani.
ce spuneți dvs e ca și cînd pe daci i-a plesnit o amnezie colectivă totală în urma căreia au uitat că ei sînt daci, din care s-au trezit abia după ce Școala Ardeleană le-a cîntat Deșteptă-te RUMÎNE, prin care încerca să-i lămurească că noi am fi de fapt urmașii romanilor nu ai dacilor, sau eventual ai dacilor și romanilor, deoarece imnul nu pomenește nimic despre daci, așa cum trebuia să acuze conform celor spuse de dumneavoastră.
mai nou se vehiculează și aberația că de fapt nici-un român nu poate afirma că ar avea bunici daci. Măi să fie! Arborele meu merge cu o sută de ani mai departe decît vremea lui Mihai Viteazul, iar despre numele meu știți prea bine că se leagă de un toponim. Sper că nu-l veți divulga pe net!
același lucru e valabil și pentru etnonimul VLAH sau VALAH care e ceva mai bătrîn decît Școala Ardeleană, ne-o spun grecii care ne-au botezat. În nici-un caz nu ne-au spus MUNTENI sau RUMÎNI. Chiar și Ungurii după ce au luat Gorjul și Mehedinții i-au spus UNGROVLAHIA, adică Vlahia Ungurească pentru a o deosebi de restul VLAHIEI. Țara Românească, care de fapt se numea ȚARA RUMÎNEASCĂ cel puți pînă la Biblia lui Mavrokordat, din 1723, e un termen mult mai tînăr, dar țăranii știau că ei se numesc VLAHI și nu ROMÂNI, care a fost într-adevăr o formă nouă ȚARA RUMÎNEASCĂ, care aînlocuit-o pe cea de VALAHIA. Nici măcar nu era  din A la Îara Rumînească, iar O nu exista deloc pentru că era U. O în loc de U și  din A în loc de Î din I au fost introduse de Școala Ardeleană. Toată lumea știe de ce și pentru ce s-a procedat așa în momentul respectiv. Se numește o decizie cu motivație istorică. Trebuia să demonstrăm că aparținem Europei, deoarece ”prietenii” noștri vecini de tot felul vroiau să ne spulbere, iar ungurii afirmau că noi dacii am venit după ei.
70-80% din limbile pămîntului ne-au numit și ne numesc în continuare RUMUNI, nu ROMÂNI, adică U în loc de O. O în loc de U a fost o invenție a Școlii Ardelene, de care se miră toată lumea, înclusiv africanii, slavii, asiaticii, chiar și englezi care astăzi acceptă ambele variante în dicționarele lor, adică atît forma veche cu U cît și cea implementată de Școala Ardeleană.
binențeles că puteți să nu fiți de acord cu cele spuse de mine, dar eu așa cum am mai spus nu accept exagerările din ambele părți, atît ale daciștilor cît și a latiniștilor. Știu că e o misiune grea între ciocan și nicovală, dar nu am să fac rabat pentru nimeni și nimic în lume în fața ADEVĂRULUI.
s-auzim de bine!
În felul acesta nu se poate discuta. Site-ul acesta este pentru discuții la alt nivel! Și pentru altă atitudine față de fapte și argumente! ”Dacii lui Mihai Viteazu”?!… Da! Sunteți primul care descoperă acest argument! Dezvoltați-l!
Cu argumentele dvs se poate spune că în America de Sud este imposibil să se vorbească azi spaniola sau portugheza! Tot ce se întâmplă pe lumea asta este unicat, nu s-a mai întâmplat niciodată aidoma și întocmai la fel! Împrejurările din Dacia nu erau decât parțial comparabile cu cele din Sinai. Am avut un coleg din Băilești, mare șolticar, care, după ce Progresul Băilești a învins Progresul București la fotbal demonstra că Progresul Băilești era cea mai bună echipă din lume! De ce? Pentru că Progrsul București învinsese VIctoria Setubal, care la rîndul ei învinsese pe Benfica Lisabona, învingătoarea la un moment a echipei Real Madrid! Deci Progresul Băilești mai bună și decât Real Madrid! Autorul demonstației: Marian Pirnea, cel mai bun profesor de limba română din Băilești, fără a-l pune la socoteală pe Măndoiu Ștefan…
Draga Gabitza,
Orice carte ai citi, s-o citesti critic. Au fost atatia manipulatori in istorie ca nu li se mai stie numarul.
Un astfel de mare manipulator a fost academician Iorgu Iordan, cel care considera ca 80% din numele noastre, ale romanilor, sunt de origine slava si mai ales de origine bulgareasca. Incat iti vine sa crezi ca romanii erau un popor de handicapati care nu stiau cum sa se strige ei intre ei decat cu ba, ma, fa sau fluierau. Si au venit ei, bulgarii, sa ne invete cum sa ne dam nume si sa ne apelam noi intre noi cu aceste nume cu care ne-a binecuvantat poporul ales al bulgarilor.
Chestia cu romanizarea/latinizarea nu este proprie neamului nostru romanesc. Ea isi are sorgintea in Imperiul Bizantin al grecilor care au sustinut, sustin si vor sustine in vecii vecilopr ca valahii sud-dunareni adica aromanii sau machidonii cum mai sunt cunoscuti sunt de fapt greci romanizati/latinizati. Noi stim(?) ca aromanii nu sunt greci latinizati. Prin extrapolare, se poate interpreta la fel si cu dacii latinizati.
NIMENI pe lumea asta nu are un text in limba traca sau in limba dacilor astfel ca sa poata demonstra real si STIINTIFIC cum ca limba romana se trage din limba daca sau din limba latina.
Daca dvs. dna Gabi cunoasteti un astfel de studiu comparativ intre limba latina si limba daca, comunicati-l pe site ca sa-l afle toata lumea.
Nu inteleg cum mai sunt persoane care sa ne compare cu bastinasii din America de Sud care se extaziau de margelele colorate si oglinjoare si care au adoptat, sub influienta bisericii catolice, de sorginte latina, limbile spaniola si portugheza. Noi fabricam margele colorate si oglinjoare, nu trebuia sa le primim de pomana.
Si apoi, daca noi suntem crestini ortodocsi de 2000 de ani, ortodoxie care a izvoarat de la greci, dusmanii Romei, cum sa ne latinizeze Roma ? Este in contradictie cu credinta noastra ortodoxa de sorginte greco-slava.
Noi suntem un popor in care mama este la loc de cinste. Cum ar fi putut mamele dace sa-si legene pruncii in limba latinilor in loc de limba stramoseasca, a dacilor ? Mamele transmit mai departe copiilor lor limba materna si nu limba paterna. Parerea mea.
Raman la parerea ca noi vorbim limba dacilor si a getilor, limba materna a stramosilor nostri. Ca se aseamana cu limba latina, aceasta este alta problema si nu se poate justifica aici fiind off topic. Poate este gresita argumantatia, poate rationamentul meu este sofism. Vom trai si vom vedea.
PS. Opinia prezentata nu-mi apartine, am gasit ideiile pe alte site-uri. Daca aia au mintit, mint si eu.
comentez:”NIMENI pe lumea asta nu are un text in limba traca sau in limba dacilor astfel ca sa poata demonstra real si STIINTIFIC cum ca limba romana se trage din limba daca sau din limba latina.
Daca dvs. dna …. cunoasteti un astfel de studiu comparativ intre limba latina si limba daca, comunicati-l pe site ca sa-l afle toata lumea.”
Uite textul care a mai fost publicat;
„Da inelul este scris in limba traco-geta. Sa vedem ca este vorba de un mormant al unui rege trac. Sa ne gandim ca ei se credeau nemuritori dupa moarte. Poate ca isi incredintau sufletul zeului mos ( adica zeului cel batran), existenta acestui zeu batran ,credinta pe care o aveau si grecii care aveau un tata al zeilor .
Inscriptia de pe inel cu litere grecesti este:
” ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣΝ
ΕΡΕΝΕΑΤΙΛ
ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ
ΡΑΖΕAΔΟΜ
ΕAΝΤΙΛΕΖΥ
ΠΤΑΜΙΕΗ
ΡΑΖ
ΗΛΤΑ ”
care in litere latine romanesti se scrie:
„ROLISTENEASN
ERENEATIL
TEANIESKOA
RAZEADOM
EANTILEZU
PTAMIE E
RAZ
IELTA ”
Si tradusa scrierea de pe inel ar fi:
ROLISTENE (nume de rege asemanator cu Demostene ,Eratostene ) ASNERENEATI-L (ASNERE =verbul a tzine, ATSINE ,adica zeul sa-l tina pe Rolis la el),mai departe avem : TEANIE (inseamna “la tine”,la zeul mos), si continuam,SKO (in aromana exista si azi “sko” care in romaneste inseamna “ca”), adica sa-l tina zeul la el “CA “si continui :”ARAZEA DONEA INTILE”(pe romaneste “era domn intai”, adica este sau a fost domnul cel da-ntai). Apoi inelul continua cu formula: “SUPTA MIE ERAZIELTA”(adica oamenii din regat sub mine ati fost, adica sub Rolis).
Cam asa e cu traducerea domnu Florin si o prezint doar ca sa mergem mai departe cu adevarul si nu pentru gloria efemera. Poporul este mai presus de toate. Aceasta traducere exista pe siteul pe care l-am pomenit mai sus in discutia despre limba pelasga.
Concluzia ar fi ca romanii ar intelege si acum textul, este o proto-romana ,cum se vede asemanatoare cuva si cu latina care are verbul “tenere” , tzine in romaneste.
Textul final este:
ROLISTENE , ATSINERETI-L, TEANIE, SCA, ARAZEA, DOMEA, INTILE. SUPTA, MIE, ERAZIELTA.
Nota* DONEA ar putea zice cineva ca este DOMEA dar cred ca aici e vorba de o dilema a celui care l-a scris care in limba latina aveam DOMINE si in limba greaca DIONUS. Spaniolii si italienii spun si azi DONA, MA-DONA..etc Se vede ca litera N afost transformata in M.
Considerand ca litera Z se putea citi litera „SH” ca in Stefan atunci textul devine:
ROLISTENE , ATSINERETI-L, TEANIE, (ROLISTENE ATZINEL LA TINE)
SCA, ARASHEA, DOMEA, INTILE. (CA EREA DOMN INTAI )
SUPTA, MIE, ERASHIELTA. (SUPT MINE EREATI.ati fost)
In romana actuala
ROLISTENE ATZINEL LA TINE CA EREA DOMN INTAI. SUPT MINE EREATI.
Se intelege destul de bine o limba de acum 2300 ani.”
Seamana limba traca cu limba romana si limba latina?
ista -il gasim in romana si latina
atsinere-tzine ,tenere.
arashea-area,are
supt- sub,sub
mie-mine,
ereashe-erea-eram
aceasi familie de limbi.
Înainte de a fi dat drumul la
Noutati 2014 | CE-I CU NOI? – un blog educativ despre comportamentul uman
trebuia să anunţaţi cod roşu de inundaţii cu dacisme, enormităţi cu aspect de vijelie, intensificări de scurtă durată
ale grafomaniei scăpate de sub control. Pe alocuri aiurelile depăşesc 75 de litri pe metrul pătrat.
Din postările aduse de viitură reiese că există victime al căror număr urmează a fi stabilit.
Cum există pericol de contaminare, copiii, bătrânii predispuşi la alzheimer (pierderea memoriei istorice) şi persoanele precar culturalizate să fie atent supraveghiaţi.
Ei,haide acuma…Iaca, si martienii or fi tot valahi,calatori in timp.
[…] iunie 2014: Basmul cu lahii din Sinai, de la Sfânta Ecaterina… Un basm adevărat? – avem frați daci în Egipt, în peninsula […]
[…] iunie 2014: Basmul cu lahii din Sinai, de la Sfânta Ecaterina… Un basm adevărat? – avem frați daci în Egipt, în peninsula […]
Toată admiraţia mea pentru Uli Friedberg – Valureanu despre care aflu, cu regret, că ne-a părăsit de curând – să-i fie ţărâna uşoară! Păcat că nu a mai putut întârzia un pic, să vadă că redescoperirea făcută de el stârneşte astăzi interes.
Pentru că, vreme de patru decenii, din 1935 când şi-a publicat Marcu Beza rezultatul călătoriei sale la Sf Ecaterina, nu s-a găsit un singur român care să se intereseze de acei fraţi ai noştri, în schimb un evreu jubilează de fericire că află beduini care au vorbit cândva româneşte.
Întâmplarea face ca cea mai recentă informaţie despre beduinii Gebalié să ne-o ofere tot un evreu, Arie S. Issar, prof. a l’Institut Jacob-Blaustein de recherches sur le desert, de l’Universite Ben-Gourion de Neguev (Israel), în studiul La Bible et la Science font-elle bon-menage? Les plaies de l’Egypte et l’Exode passes au acrible de l’hydro-geologie, în „La Recherche”, nr. 283, janvier 1996, pp. 48-54.
Aşa că, domnule profesor Coja, entuziasmat de iniţiativa dv, la invitaţia de a propune persoane competente dar şi pasionate de acest subiect care să facă cercetări la faţa locului, eu le-aş căuta printre vorbitorii de limbă română din Israel. Nici nu au a se deplasa prea mult.
N-ați auzit de evreii angelici? Au fost semnalați pe acest site câțiva.
Evreii sunt angelici cat timp altii nu incep sa-si bata joc de ei.
Apropo, am intalnit si romani angelici.
nu au fost robi, adică sclavi, ci au fost constructori și soldați să păzească lucrătorii pe timpul construcției. Metoda imperiului roman de a folosi soldații din teritoriile cucerite nu e ceva nou. La fel și constructori. Un alt aspect este că soldații participau și ei la lucrările de construcții cînd era liniște și nu erau atacați. Nu e nici-o enigmă.
aceeași ”enigmă” poate fi discutată de exemplu și în cazul castrelor romane din Anglia unde majoritatea soldaților în vreo trei legiuni erau daci, sau a celor de traci frigieni tot din Anglia, din perioada romană, și asta cu cîteva secole înainte de perioada lui Iustinian. Nihil sub sole novum.
pentru ”daciști” cel mai serios castru roman ce a adăpostit soldați daci în Britania, Anglia, s-a numit DEVA. Se găsește pe internet suficientă informație. Istoricii englezi vorbesc de așa ceva, iar dacă unora nu le convine e treaba lor. De remarcat că zeița venerată de ei era Minerva. Asta ridică multe semne de întrebare asupra mitologiei romane. Soldații daci din Britania au fost angrenați în lupte cu germanici și alani. Deci marșuri din Anglia pînă în Germania și înapoi. Ce e greu de explicat e mobilitatea extraordinară pe vremea aceea cînd cel mai sofisticat mijloc de deplasare era căruța. Timpul de deplasare era totuși stabilit de infanterie care se deplasa pe jos. Mai trebuie ținut cont și de aprovizionarea din spatele frontului. Cine și cum reușea aprovizionarea? Același lucru e valabil și pentru vlahii cantonați la poalele Muntelui Sinai în Egipt pentru construcția Mănăstirii Sf Ecaterina. De unde veneau cerealele, alimentele și materialele de construcții, pentru soldații și constructorii vlahi, adică traci?
http://en.wikipedia.org/wiki/Deva_Victrix
beduini traci există și-n nordul Africii, unde a existat cîndva imperiul punic. Și astăzi ei folosesc un alfabet latin primitiv și vorbesc o limbă diferită de semiții numită tifinag. Se găsesc materiale suficiente pe net. Peste tot indicatoarele rutiere și siglele instituțiilor sînt scrise atît în arabă cît și în tifinag.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tifinagh
s-auzim de bine!
Comentez:”The name Deva Victrix derives from ‘goddess’, and the Roman fortress was named after the goddess of the River Dee; the Latin for ‘goddess’ is dea or diva”
Sanscriti aveau DEVA pentru templu unui zeu sau zeite si probabil si dacii si se vede si latinii(romanii aveau DIVA).
Si balticii lituanieni au „DIEVA’si arata apropierea intre baltica , latina si sanscrita.
Dar totuci cetate, oras in limba daca nu era DEVA sau Dava.
Dava de la sfarsitul cuvintelor ARGED-AVA este doar un sufix pentru ca ARGET-AVA ,ARGET-AUA inseamna ARGINT-AUA, ARGET-OAIA localitate care exista si azi in judetul Arges la poalele muntilor si poarta numele de la raul Arges (argintiul).
așa cum bine comentați DEVA se referă la zeiță iar în cazul de față la ZEIȚA VICTORIA, VICTORIA NIKE. Castrul acesta roman era dedicat ei. În antichitate orice așezare era dedicată unui zeu sau unei zeițe. Așa cum spune și numele VICTRIX. Chiar și legiunea XX cantonată acolo s-a numit VALERIA VICTRIX.
DEVA s-a născut cu mult înainte de DIVA. DIVA este o adaptare romană a lui DEVA, respectiv DEUA, zeiță în limba tracă. La fel e valabil și pentru paternitatea lui ZEUS. A fost stabilit deja că forma mamă a cuvîntului Zeus e din frigiană DIEUS, de unde au derivat DIOS în greacă și DEUS în latină. În greacă nu e ZEUS și DIOS. Au existat și celelalte forme la traci apropiate de DIEUS cum ar fi ZIEUS și DZIEUS.
asemănările cu sanscrita sînt mult mai numeroase decît cuvîntul DEUA sau în forma lui DEVA. Nu face parte din subiectul de față.
dacă englezii afirmă ei că a fost o legiune compusă majoritar din daci, probabil că au ei motivele lor de ordin arheologic. Din punct de vedere arhitectural și al vesmintelor e mult mai clar că avem de a face cu traci nu cu romani. Rîul DEE după cum se vede are de a face cu DE de la DEUA sau DIE de DIEUS. Deci așchia nu sare departe de copac.
aș sugera să studiați mai mult prezența dacilor pe teritoriul Britaniei. Sînt foarte multe lucruri interesante. Același lucru e valabil și despre tracii frigieni cantonați în Britania. De curînd au fost descoperite în Anglia două coifuri frigiene, tot din perioada romană, care s-au vîndut la licitație cu 350.000 de lire fiecare.
probabil că englezii au ei dovezile lor materiale pe baza cărora au afirmat că erau cantonați soldați daci acolo. Dar dacă ne uităm bine la dacul de pe stela funerară, care e prezentat cu stîngăcie nu cu rafinament artistic roman și felul cum e îmbrăcat cu șubă, mie cel puțin nu-mi mai trebuiesc nici-un fel de dovezi. Cînd găsiți un roman îmbrăcat la fel cu cel de la articol vă rog să mă anunțați și pe mine. Eu unul nu cunosc așa ceva. Roman cu șubă și ghiogă.
în antichitate mai ales romanii au folosit soldați din teritoriile ocupate. La noi de exemplu cei mai numeroși au fost mauretanii în 105-106 cînd a fost cucerită Dacia Felix la nordul Dunării. Sînt reprezentați pe columna lui Traian. Goții în 251 după ce au cîștigat bătălia cu roamii de la Abritus, cînd Decius, fiul lui și guvernatorul Traciei au fost omorîți în luptă, au cerut tribut anual romanilor și au luat cu ei oameni din sudul Dunării (Moesia Interioară). Probabil că bărbații luați prizonieri au luptat mai tîrziu pentru goți în timpul invaziilor care au urmat pînă la Aurelian. Aurelian reușaște să-i învingă dar nu reușește să mai păstreze Dacia Felix, fapt pentru care alege retragerea.
a păstrat în continuare Dioceza Dacia sud-dunăreană pe care a reorganizat-o administrativ.
în cazul în care nimeni nu ieșea învingător aveau loc schimburi de soldați prizonieri pe lîngă celelalte înțelegeri ale tratatelor de pace. Dacii și geții au primit frecvent tribut de la romani ca să nu mai treacă Dunărea, chiar și înainte ca Decebal să ajungă rege și Dacia să fie cucerită de Traian. Nu trebuie uitat că Decebal deja avusese încăierări cu romanii în sudul Dunării. NIHIL SUB SOLE NOVUM.
Filip II a numit orașul Filipopolis după ce l-a cucerit de la traci. Romanii l-au numit mai tîrziu Trimontium, dar după ce romanii au fost învinși de hoardele bulgare s-a numit din nou PULPUDEVA în limba tracă. A fost capitala Traciei pe o perioadă foarte lungă de timp și foarte mult timp sub dominație Romană. Era și locul de reședință al guvernatorului Traciei. Abia de curînd se numește PLODVID.
în general apreciez intervențiile dvs, dar pot spune că aveți cîteodată tendința de a nega lucruri evidente legate de cultura și civilizația tracilor în general, care nu mai pot fi puse sub semnul îndoielii. Separația lui D de EVA sau AVA e o mare greșeală. DEVA e sufixul general pentru toate DAVELE dacilor și tracilor, nu EVA și nici AVA. Deci e vorba de cuvinte compuse nu de sufixe. Un sufix cunoscut pentru lumea tracă este IA care apare și sub forma EEA. Depinde de acordul sonor cu cuvîntul respectiv. IONIA și GALATEEA de exemplu. Chiar și în al doilea caz se poate pronunța cu ușurință și GALATEIA în loc de GALATEEA. Romanii nu au reușit această pronunțare așa că pentru ei a rămas GALATEEA, așa cum a rămas pentru noi în zilele noastre.
omiterea unei consoane la cuvintele compuse e o lege firească la formarea unor astfel de cuvinte în general. Sînt puține limbi care păstrează în scriere ambele consoane alăturate, cea de sfîrșit al primului cuvînt și cea de început al celui de-al doilea, dar cu toate acestea se pronunță una singură. Pentru ARGET-DAVA. Dispare T și rămîne doar D după compunere. ARGEDAVA. De fapt e și greu de pronunțat TD împreună fără eliminarea uneia dintre ele sau lăsarea unui spațiu între cele două cuvinte. Mai există și elidarea în urma căreia dispare o vocală finală a unui cuvînt. Există reguli fonetice pe care le studiează fonologia. Cîteodată mai greșesc și fonologii, că deh(!) și ei sînt tot oameni.
s-auzim de bine!
Domnule Stan Patitu am dovezi clare ca DAVA ESTE UN SUFIX.
Nu prezint aceste dovezi deocamdata pentru ca am patit de multe ori sa descopar unele lucruri DESCOPERITE DE MINE pe care le-am vazut chiar tiparite de altii ca fiind ale lor.
Stramosii dacilor si ai latinilor probabil foloseau sufixul D-AVA la fel ca in Sanscrita , dar dacii il aveua sub forma D-AUA provenit din verbul a avea.
De aceea il mai gasim si sub forma D -ABA tot ca in verbul HABERE in latina si HABE in germana.
La latini sufixul D-AVA, T-AVA ,s-a transformat in ” TA” ca si in limba romana de azi.
Un exemplu in sanscrita UDA , in latina UDUS, in lituaniana UDEN, in romana UDA, si in limba traco-geta UDA, iar o cetate de pe malul unui rau cu acelasi nume UDATA atestat pe harta ,probabil ca dacii ar fi spus UDAT-AUA, sau UDA mai scurt.
Adica ROSHIT-A, ROSHIT-AUA,ROSHID-AUA, si ROSHID-AVA, insemnant IN-ROSHITA.
ALBITA ar fi insemnat ALBIT-AUA, ALBID-AUA, ALBID-AVA (nume fictiv) , el exista sub forma ALBO-CA, dar care putea fi ALBO-TA.
Acest sufix nu are treaba cu slavii care nu au verbul A AVEA.
Il gasim la Italieni in denumiri luate de pe harta :Padova, Mantova, Vinovo, Mondavio , etc..
Despre DAVA că ar fi sufix ste o ipoteză veche, pe care și-au însușit-o cam toți cercetătorii substratului dacic.
Domnu Coja cu tot respectul pe care il meritati; tot de la mine au luat acesta teorie ,daca or fi altii mai antici ca mine poate nu stiu eu.
Mult mai antici! Iar dvs unde ați publicat și când ipoteza dvs? Mai exact spus, acest -DEVA ar putea fi sufix sau partea a doua a unui cuvînt compus! Dacii foloseau mult compunerea de cuvinte (din două cuvinte făceau un alt cuvînt), în vreme ce latina practică mai des derivarea – de la un cuvînt-rădăcină se obține un cuvint nou cu ajutorul unui prefix sa/și sufix!
Comentez afirmatia :”Dacii foloseau mult compunerea de cuvinte (din două cuvinte făceau un alt cuvînt)”
Inchei citatul.
Unde ati gasit asta , dati un exemplu…
Ia mai căutați și singur, că sunteți băiat mare!
Dacul -dd
aștept să vă prezentați teoria și nu uitați să mă informați și pe mine. Pînă atunci eu rămîn oricum la ce e mai mult decît clar. DAVA, DAUA, DEUA și DEVA sînt unul și același lucru în limbile traco-celto-șcite. A fost identificat și la celți în Britania.
cetățile erau atriduite unor zeități sau unor personaje legendare. Am să vă dau un exemplu asemănător din Anglia din perioada ocupației romane. A existat un castru roman în Anglia numit SEGEDUNUM. Cercetătorii englezi spun că e un cuvînt celt compus din SEGO (puternic) și DUNUM (loc fortificat, cetate). Cred că vedeți deja asemănarea cu SEGETUSA sau SEGETUZA. Pentru această paralelă se poate considera înțelesul ca cetatea puternică a SARMIS-ului. SARMISEGETUSA e un cuvînt compus din trei cuvinte. SARMIS-SEGE-TUSA, probabil cetatea întărită a SARMIS-ului. TUSA are rezonanță cu cu TUSA din limba hitită cu același înțeles de cetate. De exemplu HATUSA, capitala hitiților.
În Anglia așa cum am mai spus există DEVA, DEUA – zeița ca un cuvînt independent fără a fi sufix, și are și un epitet VICTRIX. Adică Zeița Victoriei. Și legiunea cantonată acolo se numea Valeria Victrix, victorioasă ca și zeița victoriei. Inclusiv rîul DEE din celtă, ce curge în apropiere, se traduce în latină DEVA. Cred că romanii știau mai bine ce înseamnă DEE în limba celtă decît noi acum.
m-ați făcut să dezvălui ceva ce nu am spus niciodată nimănui, aici pe un site unde pericolul de a fi plagiat e foarte mare, deoarece e vizitat de lingviști, filologi, istorici, etc. Adică de mulți oameni de profil. Acum mă bazez pe dumneata și pe dl Coja să fie martori dacă cumva se va afla că am fost plagiat.
cum traduci dumneata PULPUDEVA dacă consideri că DEVA e sufix, dar vă rog să nu-l mai despărțiți în D-EVA sau D-AVA deoarece sub acestă formă nu e sufix. În acest caz sufixul pe care-l acuzați ar fi EVA sau AVA. Ori EUA sau AUA. Deci vă rog să marcați exact sufixul. Dacă considerați că e DEVA sau DAVA atunci nu trebuie să apară nici-o liniuță de despărțire, iar dacă nu înseamnă că considerați EVA sau AVA, EUA sau AUA.
sînt deschis pentru orice propuneri, atîta timp cît ele pot fi viabile dar cu argumente.
Heracleea sau Heracleia pe limba noastră era considerat orașul lui HERCULE. În forma etruscă Hercule apare ca HERCLE. În greacă e Ἡρακλῆς – HERACLES, de la HERA și KLEOS – glorie. Nu doresc să intru în dispute de paternitate a mitologiei ci doar să atrag atenția de cuvinte compuse.
s-auzim de bine!
Sa o luom pe rand.
1. Exista asezari, orase, cetati care au ambele terminatii DAVA si DEVA .
DEVA vine de la DZEVA ,ZEAUA, adica de la templu in limba sanscrita DEVA.
Dar exista si DAVA,DAUA care este doar o terminatie a cuvantului provenite de la participiul trecut al verbului.Asa au si italienii si am dat exemplele,Padova, Mantova, Vinovo, Mondavio , etc..
Domnu Coja este deacord cu aceste sufixe, terminatii dar nu spune ca sunt participiul trecutsau viitor ….
Dau un exemplu si citez:’
wilkiped.. Certaines langues, tels le latin ou le lituanien utilisent également un participe futur.” Ce vedem aici ca lituaniana si latina sunt foarte asemanatoare la gramatica , oare de ce LAT-VIA, LIT-VA, LAT-INA..?
Si uite participiul in lituaniana.citez”maty-davęs, skalau-davu,plasno-davęs, vaito-davę.”
Vedeti clar terminatia participiului DAVA, DAVES.
Asa ca limba daca romana de azi avea aceleasi reguli de formare a participiului ca si latina si lituaniana.Sper ca dl Coja sa nu zica ca le-au descoperit altii intretimp ca eu le-am publicat intr-un cerc restrans ,dar publicat acum patru ani.
2.Terminatia DUNUM galica(celtica) inseamna trei lucruri si DUNUM=DUNA ca in franceza o duna de nisip,un DEAL, fortificatie,al doilea lucru inseamna VALE si al treilea ca si la daci este o terminatie tot original din D- AUNA verbul AVOIRE.
sursa limba proto-celta si
http://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Celtic_language
Oricum dacii erau daci si galii gali doua limbi diferite chiar daca s-au mai amestecat si cultural si ca populatii zic eu 10 % .
1. La N-V de Londra se află Dacorum Campus, Dacorum Borough Council și Dacorum Way.
2. O parte a geților, cărora mai tîrziu li s-a zis goți (vechii autori spun clar acest lucru), vandalii au stăpînit Nordul Africii.
foarte corect! Dar nu trebuie să uităm de puni care au existat cu mult înaintea vandalilor sau a vizigoților. Punii sînt substratul peste care s-a așezat stratul roman și mai apoi cel arab, semitic.
ce e deosebit de important de remarcat e faptul că printre berberi există foarte mulți creștini, cu toate că foarte mult timp s-au aflat și se află în continuare în lumea arabă musulmană. Cu toate acestea și-au păstrat religia creștină dobîndită după ce au renunțat la cea politeistă. Vandalii s-au predat vizigoților (Oare de ce?), care se știe că se creștinaseră deja înainte să ajungă în nordul Africii, în Spania și desigur înainte de a cuceri Roma.
figuri proeminte ale berberilor din nordul Africii în afară de Septimius Severus au fost și Apuleius, Sf Augustin și papa Victor I. Din nou ne ciocnim de nume legate de APULI, APULUM și VICTORIA, respectiv VICTOR.
s-auzim de bine!
Stane, nu stiu pe ce baza i-ai putut face si pe berberi „traci”…
Alfabetul lor este bazat netto pe scrierea feniciana si de doua milenii desigur ca a mai trecut prin schimbari. Nu are nimic in comun cu scrierea latina.
Singurul lucru comun este totusi ca si cea latina isi are originea in scrierea feniciana.
Povesti. Se poate sa existe populatii care sa vorbeasca un fel de latina din simplu motiv ca imperiul roman antic a cuprins tot orientul mijlociu ,nordul Africii, Asia Mica.
Daca exista vorbitori de latina pot fi mici comunitati ramase din acele timpuri desi nu cred. Cateodata ma gandesc cum toata Turcia locuita de diverse populatii in 500 ani de la venirea turcilor , nu mai exista grupuri etnice, sau exista dar nu stim noi , sau grupurile aceste sunt terorizate de turci si nu isi arata etnia.
Prin anii ’76 am avut ocazia sa aud si eu de existenta unui trib,comunitate,de beduini care vorbeau o limba foarte apropiata de limba romina.Am fost coleg de birou cu Geta Cozorici,sotia actorului Ghe.Cozorici si cu sora ei Sanda.Ele erau rude ,verisoare mi se pare cu actorul Stefan Banica,tatal juniorului care nu-i prea face cinste marelui actor trecut in lumea eternitatii,el a fost mare.Stefan Banica senior avea un frate Nicu Banica,bijutier,care la randul sau avea un prieten tot bijutier evreu,pe nume Marcel.Toti acestia erau foarte apropiati,si prin cele doua surori Geta si Sanda am avut si eu ocazia sa ascult multe intamplari hazlii despre actori;Cozorici,Rautchi,Radu Beligan si altii,nume celebre care raman in Panteonul de aur al artei romanesti.Acest Marcel se repatriase in Israel cu cativa ani in urma,si din cand in cand mai venea in Romania in vizita la prieteni,la familia Banica si probabil si la altii.Chiar in perioada aceia Marcel era asteptat la aeroport de Nicu Banica(fapte povestite de Sanda)imbracat intr-un cearceaf alb cu un turban pe cap,iar cand a intrat la o florarie(de visavis de Cismigiu pe B-dul 6 Martie) sa -l intampine pe Marcel cu flori,nu?/i-a cazut cearceaful dezvelindu-i trupul aproape gol.In sfarsit,Marcel a venit si pe la intreprinderea noastra in vizita la cele douo surori,rude cu Nicu Banica.El ne-a povestit ca mergand prin Sinai,militar fiind,a intalnit un trib de Beduini cu care s-a inteles in limba romana pe care numai Marcel o vorbea dintre miltari.Si i-a intrebat de cand sant prin locurile alea.Ei au raspuns ca de mii de ani,cum au ajuns nu stiau.Inca odata il amintesc pe Domnul Mircea Dogaru,care,citindu-l cu vre-o doi ani in urma,mi-a trezit aceste amintiri ai anilor petrecuti in nemaipomenit de frumoasa corabie a tineretii, si caruia ii dau inca odata dreptate cu ipoteza migratiei popoarelor de origina traca,in lume.
Întrucât m-am ocupat intensiv de aceată temă, pot face următoarele precizări.
Mai întâi, sunt impresionat pe de o parte de pasiunea pe care autorul, dl Uli Friedberg – Valureanu, o manifestă în dezvoltarea subiectului, iar pe de alta de acurateţea tratării acestuia.
Îndoielile exprimate în Nota Redacţiei nu se justifică.
Izvoarele îi numesc pe beduinii Gebalie constant „vlahi”, deşi autorii respectivi nu sunt români, deci nu aveau nici un motiv să fie părtinitori.
John Levis Burckardt precizează că acei vlahi erau aduşi de la ţărmul Mării Negre, deci dintr-o zonă în care vlahii sigur existau. Că vlahi erau destui între hotarele Imperiului e lucru pe deplin lămurit, iar că Iustinian apela la ei e cât se poate de firesc, aceştia fiind de un neam cu el (el, în Decrete, scria: „Dacia, preafericita noastră patrie”).
Că erau din sudul sau din nordul fluviului, puteau fi de oriunde, vlahi fiind şi colo şi colo, şi unii şi alţii fiind supuşii lui Iustinian care spune cu mândrie justificată despre statul său că „s’a mărit întru atâta încât amândouă malurile Dunării sunt populate cu cetăţile noastre.”
Un indiciu al etniei beduinilor ni-l oferă chiar ei atunci când spun că au venit din „ţara Llah”, care nu poate fi decât Ţara Vlah.
Mai atrag atenţia că nu Marcu Beza a fost primul român (aromân) care i-a vizitat pe beduinii vlahi. Th. Burada citise într’un ziar apărut la Sankt Petersburg în 1848 că: „împăratul Iustinian a zidit o mânăstire în Arabia la muntele Sinai şi fiindcă acea mânăstire era jefuită de arabi, a trimis acolo o colonie de vlahi ca să o apere de prădăciunile lor.” Drept care s-a dus să-i afle pe acei compatrioţi îndepărtaţi în 1914. Din păcate, Marcu Beza nu ştia aceste date care i-ar fi uşurat cercetările.
Excelent comentariu.
Valahii beduini sint machedoni, aromani. Dumneavoastra inca aveti probleme cu intelegerea termenului VLAH. El cuprinde latinitatea si crestinismul.
Sper sa nu trageti concluzia ca geto-dacii sint parintii intregii europe romanice (Spania, Franta, Italia, etc.).
Nu ar fi o surpriza pentru noi. Dar spre linistea dumneavoastra, ar fi bine sa va redobanditi echilibrul.
Ati zis ca vlahii beduini SUNT machedoni si ca (doar?) un om dezechilibrat ar sustine ca geto-dacii sunt parintii intregii Europe. Pe ce va bazati afirmatiile atat de categorice?
Machedonii sunt traco-geti latinizati adica romani ca si noi.
Daca exista populatii latinizate in alta parte sunt populatia bastinasa latinizata din acea zona. Dar nu prea sunt.