G
175 aprobate
gert.frau@yahoo.com
89.136.113.152
.
Am o ipoteză mai curioasă privind Mlava și Viminacium. Știm că scaunul lui Trăian din care a ”demândat” (=ordonat) cucerirea Daciei se afla la Viminacium, lângă loc.Caștelu (Costolaț), în primul război între Daci și Romani (101-102). Urbea (Viminacium) a fost întemeiată în sec.I de către Traian, dar exista cu siguranță și înainte de această dată pentru că denumirea este una dacică. Vezi Εἰμινάκιον în Dalmația, la acei Daci emigrați cu câteva secole înainte. Dacă Viminacium și Εἰμινάκιον sunt localitățile aceluiași neam, nu știu, nici dacă au emigrat din Viminacium spre Εἰμινάκιον, păstrând denumirea printr-o tradiție multimilenară păstrată și la români ori condițiile locale (mlăștinoase) au inspirat reproducerea denumirii, dar bănuiesc că același mare trib dacic al Saldensilor se întindea din sud-vestul mlăștinos al Olteniei (cu Amutria/Αμούτριον și Drubētís/Δρουβητίς) peste Tribalia și până în Panonia Inferioară, în Bacea medievală. Foarte probabil s-au întins pe canalul navigabil al Dunării și Savei încă din preistorie, (re)întemeind o localitate pe râul Sava, numită Saldis (var.Salda, Lat.Saldum, Gr.Σαλδη) în Panonia Inferioară, mai sus de Sirmium, unde era stabilită cultura Bosut (moeso-dacică), înrudită cu Basarabi (geto-dacică). Tot lor le aparține Altina, localitate din sudul Belgradului.
http://www.cimec.ro/biblioteca-digitala/parvan/parvangetica/getica.htm
Aici este analizat răd.*sald- https://web.archive.org/web/20150222063846/http://soltdm.com/langtdm/thes/s/Saldo.htm

În sud-vestul Olteniei mai exista o localitate Σάλδη cu tribul Σαλδήνσιοι la Ptolemeu.

Intuiția îmi spune că în Timoc până spre Saldokela/Saldocaput (izvorul râului Zlatna Panega) și în sudul Dalmației erau același trib dacic, poate al Saldensilor amestecați cu Sardii (Sardica/Serdica), atestați ca Σαρδιώται (Sardiṓtai) la Ptolemeu și Sardiā́tēs la Pliniu.
Curioasă asemănarea între Saldum și Sardica (var.Serdica).
Numele unui zeu adulat la Saldokela era numit Σαλδοκεληνός (Saldokelēnós), fie Heros, fie Asclepios tracic. Interesantă desinență! Să fie Dac.*-ānas (Moess. *-ēnos) sau chiar *ēnós? Grecii au prostul obicei de a greciza vocala asta lungă după dialectul attico-ionic (vezi tr. Mețāmbria cu dor. Mesāmbria și ionicul Mesēmbria).
Σαλδηνος (Saldēnos) https://www.webcitation.org/5vSjj8iYr?url=http://soltdm.com/geo/arts/categs/categs.htm

E un izvor numit Saldobyssa (Σαλδοβύσσα)/Saldocaput/Saldokela (gr.Σαλδοκέλη) al râului Zlatna Panega, analizat dpdv etimologic de către S.Olteanu. Izvorul era numit în trei feluri, probabil după limitele a trei limbi vorbite local (dacică, latină și sud-tracică )

Cultura moesso-dacică Bosut din Voievodina este continuată de una romanică (străromânească) mult până în evul mediu. Întinderea mlăștinoasă din Voievodina (ca și cea din Banat) a păstrat cultura și limba străromânească mult după invaziile slavice. Kekaumenos atestă prezența românilor pe Sava, de unde sunt forțați să emigreze spre sud și sud-vest în Bosnia, Kosovo, Muntenegru, Macedonia și Grecia. Ce n-au reușit Slavii, Avarii și alți migratori, să desțăreze pe bieții Români, au reușit blestemații de Unguri.

Divaghez. Ce voiam să întreb aici este dacă Mlava ar putea fi o denumire dacică metatezată de către slavi. Încă nu a fost găsită Malva, denumire cu sens necunoscut și locație incertă, după care va fi denumită Dacia Maluēnsis (sin.Dacia Rīpēnsis, după 283 d.Hr., la sud de Dunăre). Deși se crede că ar fi la nord de Dunăre, numindu-se după ea și Dacia Maluēnsis, eu cred că erau două localități și probabil hidronime Malua. Nu sunt sigur că rom.mal(u) este acel Malua, iar Mlava are aspect slavic și probabil etimologie slavică (metateza silabelor deschise), cred că ar trebui legat și de slavo-rom. mâl (var.mul, moală, mal, ucr мул), cf. Lit. mólis „lut” (der.mólinas „lutărie”) și Let. mâls „id.” conectat, zic unii, cu hidronimul Moldova.
https://limbaromana.md/index.php?go=articole&n=1529
https://etimologija.baltnexus.lt/?w=molis
https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2fie%2fpiet&text_number=2201&root=config

[ó] și [â] sunt vocale lungi, ambele reconstruite printr-un mai vechi /ā/.

Nu știm dacă Malua avea vocală lungă *ā, ceea ce l-ar face coradical cu Sl.*mělъ ~ *mělь (vezi alb.mellë) și nu provenit din acesta. Var.”mul” (mulit) e din Maramureș, ”mal” din munții Olteniei, iar ”moală” … nu știu.
Dacă este sufixul IE *-wós, *-wā cere o variantă de gradație zero a radicalului, oricare ar fi el, și de multe ori *ml̥-wā devine *mǝlwā și Dac.*malua când accentul era sau trece pe prima silabă.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/-w%C3%B3s

Alb.mellë f ‘clay, loess’. Borrowed from Slav *měl-ъ ~ *měl-ь ‘chalk, loess’, cf. Bulg mel, SCr mel

Mlava îmi amintesc de slavismele mlacă și mlăștinos (< mlaština < PSl. *molka) din română: Sb. mlaka, bg. mlaká, ”mlaștină”, din mlac, ”tepid, căldicel”, adică „loc de unde izvorăște apă căldicică”. În Apuseni am întâlnit seria asta de cuvinte toponimizate în Mlaca, Mlăci (posibil Borumlaca) și altele, acolo unde au existat izvoare termale și probabil că unele vor numi și Deusara (=apă caldă, căldicică sau fierbinte). Circula prin Banat, Oltenia și Apuseni. Alte coradicale: Lit.málka („lemne de foc, așchie, buștean”), sl.smoală?, v.irl.molc (=foc) https://en.wiktionary.org/wiki/malka#Lithuanian