Stimate Domnule Pastor Laszlo Tokes,

Am aflat cu mare placere despre declaratiile facute de Excelența Voastra cu ocazia inaltei investituri primite din partea Europei. Va felicit pentru amandoua reusitele Domniei Voastre. Reconcilierea dintre romani si maghiari este un subiect de istorie si politica la care eu tin foarte mult, este un subiect pe care dintotdeauna l-am promovat cu puterile mele si cu intelegerea pe care am avut-o eu asupra chestiunii. In spiritul acestei reconcilieri, al reconcilierii in genere, care ar trebui să fie promovata in toate situatiile de conflict – conflict interetnic, religios, politic etc., cu ani multi in urma am scris o piesa de teatru, intitulata ADIO, JULIETA, ADIO… Maniera in care este scrisa piesa permite ca aceasta sa fie jucata simultan in doua limbi. Drept care am reusit cu ajutorul colegului Nagy Istvan, scriitor din Tg Mures, să traduc piesa si in maghiara. Daca va veti da osteneala sa cititi textul piesei veti intelege foarte usor de ce este posibil acest experiment, ale carui semnificatii sunt usor de inteles: o piesa de teatru in care actorii vorbesc pe rand, cand romaneste, cand ungureste, iar spectatorii vor intelege totul chiar daca cunosc numai una dintre cele doua limbi… Cititi si va veti convinge! Bunaoara personajele din stanga scenei vor vorbi romaneste, cele din dreapta ungureste!
Si totul se va intelege perfect de catre orice roman sau maghiar… Pare greu de crezut, dar asa este!
De ce va scriu? Am inteles ca printre atribuțiile ce va revin in noua dumneavoastra calitate se afla si problemele de cultura si spiritualitate europeana. Va solicit sprijinul pentru ca piesa atasata sa fie jucata, simultan in romana si maghiara, adica sa fie montata de o trupa (sau mai multe!) din Romania si Ungaria, iar cu ajutorul Domniei Voastre sa poata circula in cat mai multe locuri unde este nevoie de mesajul împăcării istorice dintre frații mei și frații Dumneavoastră.
Atasez si textul pe care eu l-am rostit in mai 1990 la prima Conferinta Nationala a Uniunii Vatra Romaneasca. Textul a fost reprodus in Anexele cartii mele despre MARELE MANIPULATOR SI ASASINAREA LUI IORGA, CEAUSESCU, CULIANU. Vi-l transmit odata cu comentariul care a aparut in carte. Veti intelege din acest text ca pozitia pe care o afirm in momentul de fatza era manifestă și în urmă cu 20 de ani!
Mentionez ca aceasta cuvintare de la Tg Mures a fost foarte bine primita de participanti, care m-au ales prim-vicepresedinte al UVR, alaturi de alti doi colegi, unul din Cluj Napoca, altul din Iasi. In esență, mesajul meu este si azi același: marile primejdii cu care au a se confrunta românii si maghiarii sunt aceleasi! Nu maghiarii (respectiv romanii) pun in primejdie viitorul romanilor (respectiv al maghiarilor)!. Cei de care eu, ca roman, ma tem pentru viitorul românesc, sunt aceiași care ingrijoreaza si pe orice maghiar lucid! Avem, ca
romani si maghiar, de facut fatza acelorasi primejdii, acelorasi dusmani! Este cu totul neproductiv sa mentinem tensiunea si neintelegerea, neincrederea dintre noi!…
Desigur, o discutie ar fi mai lamuritoare decat o mie de texte. Daca va e cu putinta sa ne intalnim, eventual cu un consilier al dumneavoastra pentru inceput, am castiga timp si eficienta. Asadar va stau la dispozitie la adresa de Internet de mai sus sau la telefonul 0744 90 38 90.
Cu stima si urari de bine, Ion Coja

Pisa de teatru – Adio, Julieta, adio

Anexe MARELE MANIPULATOR SI ASASINAREA LUI IORGA, CEAUSESCU, CULIANU